background image

Combinações de ligações:

1) Dupla  face  ou 2 ou  mais  displays  ligados  apare-

cendo o mesmo número: 

DIAGRAM 1

- Programar num ou em mais displays

premindo o botão (B) o modo SL (slave), interligue os
dois displays com um cabo do tipo telefónico usando
uma das fichas telefónicas (A)

.

2) Display ligado a uma botoneira (PULS):

DIAGRAM 2

- Ligue o display á botoneira através de

cabo telefónico (6 contactos) usando as fichas tele-
fónicas (A); 

3) Display ligado á console de mesa (CONS3):

Ligue o display código SL (slave) á console através
de cabo telefónico (6 contactos) usando as fichas
telefónicas (A);   

4) Display ligado ao mó   dulo vocal (VOICE3):

Ligar uma das fichas telefónicas (A) no COM do
VOICE com o auxílio dos cabos conectores do kit

.

Depois, estabelecer ligação entre o alto-falante e á
ficha OUT do VOICE

.

 Finalmente ligue o display (C)

e o VOICE à electricidade

.

 Se a ligação foi efectua-

da correctamente vai ouvir “TEST ÁUDIO OK”

.

Agora o sistema está pronto a ser usado

.

 

ATENÇÃO: Não passar cabos de corrente (>20

cm), cabos de 230V, cabos eléctricos (>20 cm), etc

..

Quando estabelecer ligações em distâncias superiores a
5 metros, use cabos entrelaçados e protegidos de terra

.

   

p o r t u g u ê s

Summary of Contents for MD3

Page 1: ...User manual Release 1 2 MD3 Display eliminacode 3 cifre 3 digit take a number display Pantalla de turno 3 cifras Afficheur pour files d attente 3 chiffres Display de ordenação de vez 3 digitos ...

Page 2: ...tati membri relative alla compatibilità elettromagnetica Direttiva 2006 95 CE BT che definisce i requisiti di sicurezza non solo elettrica del materiale elettrico da essa regolamentato Riferimento relativo alle norme e o specifiche tecniche o parti di esse utilizzate per la presente dichiarazione di conformità EN 61000 6 1 Compatibilità elettromagnetica EMC Parte 6 1 Norme generiche Immunità per g...

Page 3: ...MD3 Enclosure material ABS aluminium Dimensions mm 390x200x45 Height of digits mm 100 Consumption W 9 Visual angle 150 Operating temperature C 0 50 External power supply Vcc 12 1250 mA ...

Page 4: ...amato F1 F2 5 Tipologia dell avvisatore acustico S1 S2 mute S3 6 Modalità stand by t0 disattivato t1 attivato 15 min Mantenendo premuto il tasto B si accederà invece direttamente ai passi 3 4 5 e 6 Per modificare la configurazione predefinita del display posizionarsi sul tipo di impostazione desiderato C F S t e rilasciare il tasto A ciascun ciclo corrisponde UNA programmazione Per impostare il di...

Page 5: ...to a console da banco CONS3 Collegare il display in modalità SL slave alla conso le tramite piattina telefonica e plug 6 contatti utiliz zando una delle prese telefoniche A 4 Display collegato a modulo di chiamata vocale VOICE3 Collegare una delle prese telefoniche A alla presa COM del VOICE tramite il cavo telefonico in dota zione quindi collegare l uscita dell altoparlante alla presa OUT del VOI...

Page 6: ... Acoustic tone mode S1 S2 mute S3 6 Stand by t0 off t1 on 15 minutes Pressing the button B it s possible to go directly to point 3 4 5 and 6 To modify the standard configuration choose the desired codify C F S t and release the button At each cycle correspond ONE codify To program code 1 press the button until the display will show C1 and codify the remote control This function is useful when ther...

Page 7: ...countertop console CONS3 Connect the display on SL mode slave to the con sole by telephone wire and plug 6 contacts using one of the telephone sockets A 4 Display connected to voice module VOICE3 Plug one of the telephone sockets A of the display to the COM of the VOICE After connect the loud speaker to the socket OUT of the VOICE Finally connect display C and VOICE to the power supply If the conn...

Page 8: ... llamado F1 F2 5 Tipología de avisador acústico S1 S2 mute S3 6 Modalidad stand by t0 desactivado t1 activado 15 min Manteniendo apretada la tecla B se encenderá directa mente los pasos 3 4 5 y 6 Para programar la pantalla ubicarse sobre el código deseado y soltar la tecla A cada ciclo corresponde UNA programación Por ejemplo para programar el display sobre el código 1 tener apretado la tecla hast...

Page 9: ...o conectada a la consola de mesa CONS3 Conectar la pantalla en modalidad SL slave a la consola a través del cable telefónico y plug 6 con tactos utilizando una de las tomas telefónicas A 4 Pantalla de turno conectada al modulo de llama da vocal VOICE3 Conectar una de las tomas telefónicas A a la COM del VOICE a través del cable en dotación Despues conectar la salida del altavoz a la toma OUT del V...

Page 10: ...3 Codification de l afficheur C0 C1 C2 C15 SL 4 Typologie de la visualisation du numéro appelé F1 F2 5 Typologie du signal acoustique S1 S2 mute S3 6 Modalité STAND BY t0 désactivé t1 activé 15 min En maintenant enfoncée la touche B on accèdera direc tement aux points 3 4 5 et 6 Pour programmer l affi cheur se positionner sur le code désiré et relâcher la tou che A chaque cycle correspond une prog...

Page 11: ...rdé au terminal d appel CONS3 Raccorder l afficheur en modalité SL slave à la con sole par un câble téléphonique et plug 6 contact en utilisant une des prises à l arrière de l afficheur A 4 Afficheur raccordé au module vocal VOICE3 Raccorder une prise téléphonique A à la prise COM du VOICE par le câble en dotation puis rac corder la sortie du haut parleur à la prise OUT du VOICE Enfin raccorder l ...

Page 12: ...ntos número 88 2 Teste ao beep sonoro 3 Codificação do display C0 C1 C2 C15 SL 4 Apresentação dos números F1 F2 5 Tipo de som pretendido S1 S2 mute S3 6 Tempo em Stand by t0 off t1 on 15 minutes Carregando o botão B é possível ir directamente para os pontos 3 4 5 e 6 Para modificar a configuração Standard escolher a codificação desejada C F S T libertando o botão A cada ciclo corresponde UMA codi ...

Page 13: ... código SL slave á console através de cabo telefónico 6 contactos usando as fichas telefónicas A 4 Display ligado ao módulo vocal VOICE3 Ligar uma das fichas telefónicas A no COM do VOICE com o auxílio dos cabos conectores do kit Depois estabelecer ligação entre o alto falante e á ficha OUT do VOICE Finalmente ligue o display C e o VOICE à electricidade Se a ligação foi efectua da correctamente va...

Page 14: ...d i a g r a m 1 32 MD3 110 230 VAC to ...

Page 15: ...ue White Black Red Green Yellow Blue 6 5 4 3 2 1 SWITCH SWITCH RESET B RS485 SWITCH A RS485 RESET VCC 5V GND COMMON 6 5 4 3 2 1 White Black Red Green Yellow Blue White Black Red Green Yellow Blue 6 5 4 3 2 1 RESET A B C B a c k s i d e o u t p u t s ...

Page 16: ...Made in Italy cod 70059 ...

Reviews: