Virutex WEGOMA FH71 Operating Instructions Manual Download Page 9

9

Il est important de changer les balais quand ils ont une 
longueur minimum de 5 mm (Fig. 5)
Dévisser le bouchon noir E (Fig. 2) de la carcasse et extraire 
le balai du guidage. Remplacer les balais par des balais 
d'origine Wegoma by Virutex et vérifier s'ils glissent 
doucement dans leurs guidages. Revisser le bouchon 
et laisser la machine en marche pendant 15 min. Si le 
collecteur présente des brûlures ou des ressauts, il est 
recommandé de le faire réparer par un service technique 
Wegoma by Virutex.
Toujours conserver le câble et la prise dans de bonnes 
conditions de service.

9. ACCESSOIRES

92000264 - Jeu de lames droites MD réversibles EHJ80
92000265 - Jeu de lames droites AR réversibles EH80
92119931 - Support lame standard

10. NIVEAU DE BRUIT ET DE VIBRATIONS

Les niveaux de bruit et de vibrations de cet appareil 
électrique ont été mesurés conformément à la norme 
européenne EN 60745-2-14 et EN 60745-1 et font 
office de base de comparaison avec des machines aux 
applications semblables.
Le niveau de vibrations indiqué a été déterminé pour 
les principales applications de l’appareil, et il peut être 
pris comme valeur de base pour l’évaluation du risque 
lié à l’exposition aux vibrations. Toutefois, dans d’autres 
conditions d’application, avec d’autres outils de travail 
ou lorsque l’entretien de l’appareil électrique et de 
ses outils est insuffisant, il peut arriver que le niveau 
de vibrations soit très différent de la valeur déclarée, 
voire même beaucoup plus élevé en raison du cycle de 
travail et du mode d'utilisation de l'appareil électrique.
Il est donc nécessaire de fixer des mesures de sécurité 
pour protéger l'utilisateur contre les effets des vibrations, 
notamment garder l’appareil et les outils de travail en 
parfait état et organiser les temps des cycles de travail 
(temps de fonctionnement avec l’appareil en service, 
temps de fonctionnement avec l’appareil à vide, sans être 
utilisé réellement), car la diminution de ces temps peut 
réduire substantiellement la valeur totale d’exposition. 

11. GARANTIE

Tous les machines électro-portatives Wegoma by 
Virutex ont une garantie valable 12 mois à partir de la 
date d'achat, en étant exclus toutes manipulations ou 
dommages causés par des maniements inadéquats ou par 
l'usure naturelle de la machine. Pour toute réparation, 
s'adresser au service officiel d'assistance technique 
Wegoma by Virutex.

Wegoma by Virutex se réserve le droit de modifier ses 
produits sans avis préalable.

4. DESCRIPTION GÉNÉRALE

Le rabot FH71 est équipé de couteaux au carbure à 
double usage remplaçables, et interrupteur de sécurité 
à blocage inversé qui évite les mises en marche acci-
dentelles de la machine.
La machine est pourvue d'une buse d'aspiration, qui 
permet de brancher à l'aide de l'ACCOUPLEMENT D'ASPI-
RATEUR STANDARD (réf. 95104111) notre aspirateur 
AS182K, AS282K, ou tout autre aspirateur industriel. 
Pour le montage de la buse d'aspiration, démonter le 
guide de sortie de copeaux A (Fig. 1), à l'aide du vis B 
et monter la buse d'aspiration dans le même logement.

5. RÉGLAGE DE COUPE

Tourner le bouton C, (Fig. 2) jusqu'à ce qu'on obtienne 
la profondeur de coupe souhaitée.

6. REMPLACEMENT DES COUTEAUX

Remplacement et réglage des couteaux

Toujours débrancher la machine du sec-

teur avant de réaliser cette opération. 

Tourner le bouton C (Fig. 2) jusq'à ce que soit complè-
tement libérée la partie avant de la base. Dévisser les 
vis D (Fig. 3) et déplacer latéralement le couteau pour 
qu'i sorte de la cartouche porte-couteaux. Introduire le 
nouveau couteau dans la cartouche et revisser les vis D.
Les porte-couteaux de la machine sont parfaitement 
réglés d'origen et il n'y a aucun réglage à faire, cepen-
dant s'ils en avaient besoin, faire le réglage à l'aide des 
vis F. Les couteaux fournis par Wegoma by Virutex sont 
réversibles (double coupe).

Vérifier si les vis D sont bien serrées avant 

de reprendre le travail avec la machine. 

Pour les pièces de rechange dans le système Porte-cou-
teaux, utiliser exclusivement des composants d'origine 
Wegoma by Virutex.

7. CHANGEMENT DE LA COURROIE DE

TRANSMISSION

Extraire la protection G en dévissant les vis H (Fig. 4). 
Remplacer la courroie abîmée par une d'origine Wegoma 
by Virutex en faisant en sorte de bien l'engrener sur les 
dents de la poulie, sans la forcer.

8. ENTRETIEN DES BALAIS ET DU COLLECTEUR

  

Débrancher la machine du secteur, avant 

de faire toute opération d'entretien. 

Summary of Contents for WEGOMA FH71

Page 1: ...SUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES Fasenhobel Cepillo de achaflanar Chamfering planer Rabot chanfreiner Pialletto per smussature...

Page 2: ...TIONS MODE D EMPLOI MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES Seite p gina page pagina DEUTSCH Fasenhobel FH71 3 ESPA OL Cepillo de achaflanar FH71 5 ENGLISH FH71 Chanfering planer 6 FRAN AIS Rabot cha...

Page 3: ...aschine montierten Orginal Wegoma by Virutex Messerhalter und Mes serauflagen bzw im Bedarfsfall Original Wegoma by Virutex Ersatzteile 4 Bei der Arbeit ist eine Spanabsaugung notwendig um die Lebensd...

Page 4: ...ie B rsten durch Original Wegoma by Virutex Ersatzteile ersetzenund berpr fen da siesanftinihrenF hrungen gleiten Den Stopfen wieder anbringen und festdrehen und die Maschine ca 15 Minuten laufen lass...

Page 5: ...rla o apartarla 7 Deber an utilizarse protectores auditivos durante el uso de la m quina ver cap tulo 10 2 CARACTER STICAS T CNICAS Potencia absorbida 700 W Motor 50 60 Hz Velocidad portacuchillas 16...

Page 6: ...se recomienda hacerlo reparar en un servicio t cnico Wegoma by Virutex Mantenga siempre el cable y el enchufe en buenas condiciones de servicio 9 ACCESORIOS 92000264 Juego cuchillas rectas MD reversi...

Page 7: ...80 92119931 Set of standard blades specification plate 2 Always keep hands clear of the cutting area and always hold the machine using the grips 3 Always use original Wegoma by Virutex blades Never us...

Page 8: ...of natural wear and tear on the machine All repairs should be carried out by the official Wegoma by Virutex technical assistance service Wegoma by Virutex reserves the right to modify its products wit...

Page 9: ...ne garantie valable 12 mois partir de la date d achat en tant exclus toutes manipulations ou dommagescaus spardesmaniementsinad quatsoupar l usure naturelle de la machine Pour toute r paration s adres...

Page 10: ...60 Hz Velocit portacoltelli 16 500 min Tagli al minuto 33 000 Larghezza del taglio 90 25 mm Profondit del taglio 0 12 5 mm Peso 3 3 Kg Livello di pressione acustica continuo equivalente ponderatoA 89d...

Page 11: ...ibrazioni Ciononostante il livello di vibrazioni pu variare notevolmente rispetto al valore dichiarato in altre condizioni di applicazione con altri strumenti di lavoro o in caso di manutenzione insuf...

Page 12: ...de aspira o motivo pelo qual se pode lig la por meio do ACO PLAMENTO ASPIRADOR STANDARD Ref 95104111 ao nosso Aspirador AS182K AS282K ou a qualquer outro aspirador industrial Para efectuar a montagem...

Page 13: ...s de aplica o com outros dispositivos de trabalho ou com uma manuten o deficiente da ferramenta el ctrica e respectivos dispositivos podendo resultar num valor muito mais elevado devido ao seu ciclo d...

Page 14: ...60 16500 33000 90 25 0 12 5 3 3 A 89 A A 100 A K 3 A ah 2 5 2 K 1 5 2 2 1 FH71 2 3 4 FH71 AS182K AS282K 95104111 1 5 2 3 6 2 D 3 D F Wegoma by Virutex D Wegoma by Virutex 7 H 4 G 8 5 5 E 2 15 Wegoma...

Page 15: ...15 9 92000264 MD EH80 92000265 AR EH80 92119931 10 EN 60745 2 14 EN 60745 1 11 Wegoma by Virutex 12 Wegoma by Virutex Wegoma by Virutex...

Page 16: ...8996143 012021 WEGOMA VIRUTEX CONNECTION GmbH Auf der Hub 34 76307 Karlsbad Ittersbach www wegoma virutex de...

Reviews: