Virutex WEGOMA FH71 Operating Instructions Manual Download Page 6

6

E N G L I S H

FH71 CHAMFERING PLANER

Important

Read these OPERATING INSTRUCTIONS 

and the attached GENERAL SAFETY 

INSTRUCTIONS LEAFLET carefully before 

using the machine. Make sure you have 

understood them before operating the 

machine for the first time.

Keep both sets of instructions for any 

future queries.

1. SAFETY INSTRUCTIONS FOR 

USE OF THE PLANER

Read carefully the GENERAL SAFETY IN-

STRUCTIONS LEAFLET, which is included 

in the machine documentation. 

1. Before starting up the machine make sure that 
the supply voltage is the same as that shown on the 

Los portacuchillas de la máquina estan perfectamente 
ajustados y no es necesario ninguna regulación, en caso 
de precisar un ajuste se realizará mediante los tornillos 
F. Las cuchillas suministradas por Wegoma by Virutex 
son reversibles (doble corte). 

Asegúrese que los tornillos D estén bien 

apretados antes de reanudar el trabajo 

con la máquina. 

Para recambios en el sistema portacuchillas, utilizar 
exclusivamente componentes originales Wegoma by 
Virutex.

7. CAMBIO DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN

Extraer la protección G desenroscando los tornillos H 
(Fig. 4). Sustituir la correa deteriorada por otra original 
Wegoma by Virutex teniendo la precaución de engranarla 
correctamente con los dientes de la polea y sin forzarla. 

8. MANTENIMIENTO DE 
ESCOBILLAS Y COLECTOR

Desconecte la máquina de la red eléctrica, 

antes de efectuar cualquier operación de 

mantenimiento. 

Es importante sustituir las escobillas cuando tengan una 
longitud mínima de 5 mm (Fig. 5)
Desenroscar los tapones de color negro E (Fig. 2) de la 
carcasa y extraer la escobilla de la guía. Sustituir las 
escobillas por unas originales Wegoma by Virutex y 
comprobar que deslizan suavemente dentro de sus guías. 
Roscar nuevamente el tapón que los encierra y dejar 
la máquina en marcha durante 15 min. Si el colector 
presenta quemaduras o resaltes, se recomienda hacerlo 
reparar en un servicio técnico Wegoma by Virutex. 
Mantenga siempre el cable y el enchufe en buenas 
condiciones de servicio. 

9. ACCESORIOS

92000264 - Juego cuchillas rectas MD reversibles EH80
92000265 - Juego cuchillas rectas AR reversibles EH80
92119931 - Soporte cuchilla estandar

10. NIVEL DE RUIDO Y VIBRACIONES

Los niveles de ruido y vibraciones de esta herramienta 
eléctrica han sido medidos de acuerdo con la Norma 
Europea EN 60745-2-14 y EN 60745-1 y sirven como base 
de comparación con máquinas de semejante aplicación.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado 
para las aplicaciones principales de la herramienta, 
y puede ser utilizado como valor de partida para la 

evaluación de la exposición al riesgo de las vibraciones. 
Sin embargo, el nivel de vibraciones puede llegar a ser 
muy diferente al valor declarado en otras condiciones 
de aplicación, con otros útiles de trabajo o con un 
mantenimiento insuficiente de la herramienta eléctrica 
y sus útiles, pudiendo llegar a resultar un valor mucho 
más elevado debido a su ciclo de trabajo y modo de uso 
de la herramienta eléctrica.
Por tanto, es necesario fijar medidas de seguridad de 
protección al usuario contra el efecto de las vibraciones, 
como pueden ser mantener la herramienta y útiles de 
trabajo en perfecto estado y la organización de los 
tiempos de los ciclos de trabajo (tales como tiempos 
de marcha con la herramienta bajo carga, y tiempos de 
marcha de la herramienta en vacío y sin ser utilizada 
realmente ya que la reducción de estos últimos puede 
disminuir de forma sustancial el valor total de exposición).

11. GARANTÍA

Todas las máquinas electroportátiles Wegoma by Virutex 
tienen una garantía válida de 12 meses a partir del día 
de suministro, quedando excluidas todas las manipu-
laciones o daños ocasionados por manejo inadecuado 
o por desgaste natural de la máquina. Para cualquier 
reparación dirigirse al Servicio Oficial de Asistencia 
Técnica Wegoma by Virutex.

Wegoma by Virutex se reserva el derecho de modificar 
sus productos sin previo aviso.

Summary of Contents for WEGOMA FH71

Page 1: ...SUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES Fasenhobel Cepillo de achaflanar Chamfering planer Rabot chanfreiner Pialletto per smussature...

Page 2: ...TIONS MODE D EMPLOI MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES Seite p gina page pagina DEUTSCH Fasenhobel FH71 3 ESPA OL Cepillo de achaflanar FH71 5 ENGLISH FH71 Chanfering planer 6 FRAN AIS Rabot cha...

Page 3: ...aschine montierten Orginal Wegoma by Virutex Messerhalter und Mes serauflagen bzw im Bedarfsfall Original Wegoma by Virutex Ersatzteile 4 Bei der Arbeit ist eine Spanabsaugung notwendig um die Lebensd...

Page 4: ...ie B rsten durch Original Wegoma by Virutex Ersatzteile ersetzenund berpr fen da siesanftinihrenF hrungen gleiten Den Stopfen wieder anbringen und festdrehen und die Maschine ca 15 Minuten laufen lass...

Page 5: ...rla o apartarla 7 Deber an utilizarse protectores auditivos durante el uso de la m quina ver cap tulo 10 2 CARACTER STICAS T CNICAS Potencia absorbida 700 W Motor 50 60 Hz Velocidad portacuchillas 16...

Page 6: ...se recomienda hacerlo reparar en un servicio t cnico Wegoma by Virutex Mantenga siempre el cable y el enchufe en buenas condiciones de servicio 9 ACCESORIOS 92000264 Juego cuchillas rectas MD reversi...

Page 7: ...80 92119931 Set of standard blades specification plate 2 Always keep hands clear of the cutting area and always hold the machine using the grips 3 Always use original Wegoma by Virutex blades Never us...

Page 8: ...of natural wear and tear on the machine All repairs should be carried out by the official Wegoma by Virutex technical assistance service Wegoma by Virutex reserves the right to modify its products wit...

Page 9: ...ne garantie valable 12 mois partir de la date d achat en tant exclus toutes manipulations ou dommagescaus spardesmaniementsinad quatsoupar l usure naturelle de la machine Pour toute r paration s adres...

Page 10: ...60 Hz Velocit portacoltelli 16 500 min Tagli al minuto 33 000 Larghezza del taglio 90 25 mm Profondit del taglio 0 12 5 mm Peso 3 3 Kg Livello di pressione acustica continuo equivalente ponderatoA 89d...

Page 11: ...ibrazioni Ciononostante il livello di vibrazioni pu variare notevolmente rispetto al valore dichiarato in altre condizioni di applicazione con altri strumenti di lavoro o in caso di manutenzione insuf...

Page 12: ...de aspira o motivo pelo qual se pode lig la por meio do ACO PLAMENTO ASPIRADOR STANDARD Ref 95104111 ao nosso Aspirador AS182K AS282K ou a qualquer outro aspirador industrial Para efectuar a montagem...

Page 13: ...s de aplica o com outros dispositivos de trabalho ou com uma manuten o deficiente da ferramenta el ctrica e respectivos dispositivos podendo resultar num valor muito mais elevado devido ao seu ciclo d...

Page 14: ...60 16500 33000 90 25 0 12 5 3 3 A 89 A A 100 A K 3 A ah 2 5 2 K 1 5 2 2 1 FH71 2 3 4 FH71 AS182K AS282K 95104111 1 5 2 3 6 2 D 3 D F Wegoma by Virutex D Wegoma by Virutex 7 H 4 G 8 5 5 E 2 15 Wegoma...

Page 15: ...15 9 92000264 MD EH80 92000265 AR EH80 92119931 10 EN 60745 2 14 EN 60745 1 11 Wegoma by Virutex 12 Wegoma by Virutex Wegoma by Virutex...

Page 16: ...8996143 012021 WEGOMA VIRUTEX CONNECTION GmbH Auf der Hub 34 76307 Karlsbad Ittersbach www wegoma virutex de...

Reviews: