Virutex WEGOMA FH71 Operating Instructions Manual Download Page 11

11

Controllare che le viti D siano serrate a 

fondo prima di rimettere in funzione la 

macchina. 

Per i ricambi del sistema portacoltelli, utilizzare solo 
componenti originali Wegoma by Virutex.

7. CAMBIO DELLA CINGHIA DI TRASMISSIONE

Estrarre la protezione G svitando le viti H (Fig. 4). So-
stituire la cinghia deteriorata con una cinghia originale 
Wegoma by Virutex, facendola ingranare perfettamente 
con i denti della puleggia ma senza forzarla.

8. MANUTENZIONE DELLE 
SPAZZOLE E DEL COLLETTORE

  

Prima di eseguire qualsiasi intervento di 

manutenzione sulla macchina, staccarla 

dalla rete elettrica. 

Le spazzole devono essere sostituite quando la loro 
lunghezza minima è di 5 mm. (Fig. 5)
Svitare il tappo di colore nero E (Fig. 2) della carcassa 
ed estrarre la spazzola dalla guida. Montare delle 
spazzole originali Wegoma by Virutex e verificare che 
si inseriscano delicatamente all'interno delle rispettive 
guide. Riavvitare il tappo e far funzionare la macchina 
per 15 minuti. Se il collettore è bruciato o deformato, si 
consiglia di farlo riparare presso un centro di assistenza 
tecnica Wegoma by Virutex.
Mantenere il filo elettrico e la spina sempre in buone 
condizioni.

9. ACCESSORI

92000264 - Set coltelli dritti MD reversibili EH80
92000265 - Set coltelli dritti MD reversibili EH80 
92119931 - Supporto coltello standard

10. LIVELLO DI RUMORE E DI VIBRAZIONI

I livelli di rumore e vibrazioni di questo apparato 
elettrico sono stati misurati in conformità con la Norma 
Europea EN 60745-2-14 e EN 60745-1 e fungono da 
base di confronto con macchine per applicazioni simili.
Il livello di vibrazioni indicato è stato determinato 
per le principali applicazioni dell’apparato e può 
essere utilizzato come punto di partenza per la 
valutazione dell’esposizione al rischio delle vibrazioni. 
Ciononostante, il livello di vibrazioni può variare 
notevolmente rispetto al valore dichiarato in altre 
condizioni di applicazione, con altri strumenti di lavoro 
o in caso di manutenzione insufficiente dell’apparato 
elettrico e dei suoi strumenti, e può aumentare 

notevolmente come conseguenza del ciclo di lavoro e 
del modo d’uso dell’apparato elettrico.
Pertanto è necessario stabilire misure di sicurezza per 
la protezione dell’utente dall’effetto delle vibrazioni, 
ad esempio mantenendo l’apparato e gli strumenti 
di lavoro in perfetto stato e pianificando i tempi dei 
cicli lavorativi (ad esempio i tempi di funzionamento 
dell’apparato sotto carico e i tempi di funzionamento 
a vuoto quando l'apparato non viene realmente 
utilizzato, dato che la riduzione di questi ultimi 
può ridurre in modo sostanziale il valore totale 
dell’esposizione).

11. GARANZIA

Tutte le macchine elettroportatili Wegoma by Virutex 
hanno una garanzia di 12 mesi valida a partire della data 
di consegna, con l'esclusione di tutte le manipolazioni 
o danni derivanti da un uso inadeguato o dall'usura 
normale della macchina.
Per qualunque riparazione rivolgersi al servizio autoriz-
zato di assistenza tecnica Wegoma by Virutex.

La Wegoma by Virutex si riserva il diritto di modificare 
i propi prodotti senza preaviso.

P O R T U G U É S

PLAINA DE CHANFRAR FH71

Importante

Antes de utilizar a máquina leia atenta-

mente este MANUAL DE INSTRUÇÕES e 

o FOLHETO DE INSTRUÇÕES GERAIS DE 

SEGURANÇA anexo. Assegure-se de os 

ter compreendido antes de começar a 

trabalhar com a máquina.

Conserve os dois manuais de instruções 

para possíveis consultas posteriores.

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 
PARA A UTILIZAÇÃO DA PLAINA

Leia atentamente o FOLHETO DE INS-

TRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA que se 

anexa juntamente com a documentação 

da máquina. 

1. Antes de ligar a máquina, assegure-se de que a tensão 
de alimentação eléctrica seja igual à que se encontra 
indicada na placa de características da máquina.

Summary of Contents for WEGOMA FH71

Page 1: ...SUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES Fasenhobel Cepillo de achaflanar Chamfering planer Rabot chanfreiner Pialletto per smussature...

Page 2: ...TIONS MODE D EMPLOI MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES Seite p gina page pagina DEUTSCH Fasenhobel FH71 3 ESPA OL Cepillo de achaflanar FH71 5 ENGLISH FH71 Chanfering planer 6 FRAN AIS Rabot cha...

Page 3: ...aschine montierten Orginal Wegoma by Virutex Messerhalter und Mes serauflagen bzw im Bedarfsfall Original Wegoma by Virutex Ersatzteile 4 Bei der Arbeit ist eine Spanabsaugung notwendig um die Lebensd...

Page 4: ...ie B rsten durch Original Wegoma by Virutex Ersatzteile ersetzenund berpr fen da siesanftinihrenF hrungen gleiten Den Stopfen wieder anbringen und festdrehen und die Maschine ca 15 Minuten laufen lass...

Page 5: ...rla o apartarla 7 Deber an utilizarse protectores auditivos durante el uso de la m quina ver cap tulo 10 2 CARACTER STICAS T CNICAS Potencia absorbida 700 W Motor 50 60 Hz Velocidad portacuchillas 16...

Page 6: ...se recomienda hacerlo reparar en un servicio t cnico Wegoma by Virutex Mantenga siempre el cable y el enchufe en buenas condiciones de servicio 9 ACCESORIOS 92000264 Juego cuchillas rectas MD reversi...

Page 7: ...80 92119931 Set of standard blades specification plate 2 Always keep hands clear of the cutting area and always hold the machine using the grips 3 Always use original Wegoma by Virutex blades Never us...

Page 8: ...of natural wear and tear on the machine All repairs should be carried out by the official Wegoma by Virutex technical assistance service Wegoma by Virutex reserves the right to modify its products wit...

Page 9: ...ne garantie valable 12 mois partir de la date d achat en tant exclus toutes manipulations ou dommagescaus spardesmaniementsinad quatsoupar l usure naturelle de la machine Pour toute r paration s adres...

Page 10: ...60 Hz Velocit portacoltelli 16 500 min Tagli al minuto 33 000 Larghezza del taglio 90 25 mm Profondit del taglio 0 12 5 mm Peso 3 3 Kg Livello di pressione acustica continuo equivalente ponderatoA 89d...

Page 11: ...ibrazioni Ciononostante il livello di vibrazioni pu variare notevolmente rispetto al valore dichiarato in altre condizioni di applicazione con altri strumenti di lavoro o in caso di manutenzione insuf...

Page 12: ...de aspira o motivo pelo qual se pode lig la por meio do ACO PLAMENTO ASPIRADOR STANDARD Ref 95104111 ao nosso Aspirador AS182K AS282K ou a qualquer outro aspirador industrial Para efectuar a montagem...

Page 13: ...s de aplica o com outros dispositivos de trabalho ou com uma manuten o deficiente da ferramenta el ctrica e respectivos dispositivos podendo resultar num valor muito mais elevado devido ao seu ciclo d...

Page 14: ...60 16500 33000 90 25 0 12 5 3 3 A 89 A A 100 A K 3 A ah 2 5 2 K 1 5 2 2 1 FH71 2 3 4 FH71 AS182K AS282K 95104111 1 5 2 3 6 2 D 3 D F Wegoma by Virutex D Wegoma by Virutex 7 H 4 G 8 5 5 E 2 15 Wegoma...

Page 15: ...15 9 92000264 MD EH80 92000265 AR EH80 92119931 10 EN 60745 2 14 EN 60745 1 11 Wegoma by Virutex 12 Wegoma by Virutex Wegoma by Virutex...

Page 16: ...8996143 012021 WEGOMA VIRUTEX CONNECTION GmbH Auf der Hub 34 76307 Karlsbad Ittersbach www wegoma virutex de...

Reviews: