Virutex RMV70U Operating Instructions Manual Download Page 12

12

plywood, particle board or plastic materials.
By  replacing  the  saw  blade  with  a  D.180  7040329 
diamond-tipped blade for direct masonry cutting (Optio-
nal Accessory), we are able to remove old wood window 
frames for renovation. To do this, make a cut in the wall 
where the frame is seated, parallel to its front and along 
its entire edge (Figs. 11 and 12). This allows you to later 
cut the jambs and remove the frame from its housing.
The versatility of the RMV70U trimmer, in addition to 
its powerful motor, permits both cutting and removing 
window frames, whether they are interior or flush frames.

5. ASSEMBLING THE LONGITUDINAL GUIDE, 
THE CLAMP VISES AND THE STAND

Inside the carry bag you will find the longitudinal guide 
in three sections, which makes it easier to transport and 
facilitates crossbeam cutting using the upper section. 
Assemble the longitudinal guide as follows:
1- Insert the upper and lower vise clamps that you will find 
in the case to correspond with the upper and lower sections 
of the guide, and fix in place using lever "A" (Fig. 1 and 3).
2- Fit the stand of the trimmer "B" (Fig. 4) to the lower 
section, releasing catch "C". To do this, turn anti-clockwise 
and insert the stand guide into the channel in the lower 
section. Once you have fully introduced it, release the 
catch and the stand will be locked into position. 
3- Insert the tightening rod end "E" (Fig. 5) of the upper 
section into the hole of the sideways bolt mounted on 
the lower section and fit the 4 centring pins “D” into 
the holes of the lower section outline in order to align 
both sections. Thread the rod with the service key on 
the upper area of the section (Fig. 5) until both sections 
make contact, and tighten it hard.
Fasten the middle section over the lower section in the 
same manner. 

Ensure  that  both  sections  are  firmly 

joined together.

6. ADJUSTING THE CUT DEPTH STOPPERS

First measure the thickness of the new piece of wood 
you wish to fit, from the base of the cut-out, to calculate 
how much you will need to cut off each side of the old 
piece of wood. Cut depth.
Position the upper and lower revolving stoppers “F” (Figs. 
1 and 2), at 0° or 180° so that they work as shown in 
the “Cutting diagram” (Fig. 20), depending on the width 
of the frame and the side being cut.

It is recommended not to cut to a depth 

of  more  than  34  mm  with  each  pass. 

The machine will cut faster and will not 

become overloaded.

Adjust the upper and lower revolving stoppers “F” (Figs. 
1 and 3) to the required cut depth, on the millimetre 
ruler “G” (Fig. 1)
If the old frame you wish to cut is off-square, straighten 
it by positioning the lower stopper “F” (Fig. 2) at the 
calculated depth, and move the upper stopper "F" (Fig. 1) 
forward or back, until plumb line "H" (Fig. 2) is perfectly 
aligned with the lengthways guide. To cut the other piece 
of wood with the same degree of exactness, position 
the lower stopper at the required calculated depth and 
determine the position of the upper stopper, measuring 
it against the first piece of wood you cut.

7. ATTACHING THE LONGITUDINAL 
GUIDE TO THE FRAME

Move the lower vise clamp "I" until it touches the ground 
and fix it in place using lever "A" (Fig. 3).
Move the guide closer to the side of the frame on which 
you are going to work, making sure that the stoppers 
"F" are in contact with the frame.
Fix the lower part of the vise clamp in place using the 
crank lever "J" (Fig. 3), then put the upper vise clamp 
"K" (Fig. 9) right up against the frame and fix it to both 
the guide and the crossbeam.

Ensure that both the upper and lower 

vise clamps are properly fixed to both 

the frame and the guide.

8. ATTACHING THE LONGITUDINAL GUIDE 
TO THE CROSSBEAM

The machine can also be used to cut the crossbeam. To 
do this, proceed as follows:
Move stand "B" of the machine until it is in the upper 
guide section (Fig. 10).
Loosen the lower vise clamp "I" (Fig. 10) and move it 
until it is in the upper guide section.
Loosen the tightening rod E (Fig. 5) that fastens the lower 
section to the middle section, separate the lower section 
and store it in the transport case. The two assembled 
sections will be used as a guide for cutting the crossbeam.
To fix the guide to the crossbeam, place the vise clamps 
at the width of the frame on which you are going to 
work and fix them to the frame by following the afo-
rementioned steps (Fig. 8).
We recommend cutting the crossbeams after you have 
cut the frames, to get the widest possible cut.

9. ADJUSTING THE CUTTING DEPTH

Unplug the machine from the electrical 

outlet  before  making  any  adjustments 

on it.

Summary of Contents for RMV70U

Page 1: ...e trimmer D ligneuse de dormants Rahmen Schneidemaschine Rifilatore per telai Serra para molduras RMV70U MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRU...

Page 2: ...70U 15 DEUTSCH Rahmen Schneidemaschine RMV70U 20 ITALIANO Rifilatore per telai RMV70U 26 PORTUGU S Serra para molduras RMV70U 31 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSA...

Page 3: ...3 Fig 7 Fig 9 Fig 5 Fig 8 Fig 6 Z E Fig 10 D O N Z K I B...

Page 4: ...4 Fig 13 Fig 11 Fig 12 V D2 V1 EF Fig 15 Fig 16 A3 Q I P L M C2 EF V V1 Fig 14 S T C2...

Page 5: ...5 W R Fig 19 Fig 17 Fig 18 Fig 20 I P B2 TOPE A 0 TOPE A 180 LADO MAQUINA BANDA INTERIOR BANDA EXTERIOR LADO MAQUINA DIAGRAMA DE CORTE...

Page 6: ...tes de gran precisi n con un acabado impecable LarecortadoraRMV70Uusadaseparadamentesinlagu a permite recortar con facilidad el marco y los travesa os de las viejas ventanas de madera para su renovaci...

Page 7: ...tactar los dos tramos y apretar fuertemente Sujetar el tramo intermedio sobre el tramo inferior del mismo modo Aseg rese de que la uni n de los dos tramos queda firmemente fijado 6 REGULACI N DE LOS T...

Page 8: ...el bastidor en dos pasadas para evitar un calentamiento excesivo del motor 12 CONEXI N DE LA ASPIRACI N Para conectar la m quina a los aspiradores Virutex AS182K AS282K AS382L ASC482U a otra fuente ex...

Page 9: ...ONES DE LA RMV70U 16 FUNCIONAMIENTO COMO RECORTADORA DE MARCOS DE VENTANA Para trabajar como recortadora de marcos de ventana manualmente deber extraer el puente de sujeci n S Fig 14 y montar en su lu...

Page 10: ...r retirarla desconectarloscablesqueconectan a los terminales de los portaescobillas y extraer las escobillas de la gu a B2 Fig 19 Seguir el procedimiento inverso para el montaje de las nuevas escobill...

Page 11: ...wear Do not wear jewellery scarves ties open work coats or other similar garments To prevent the saw blade teeth breaking make sure that the piece you are going to cut contains no nails screws or othe...

Page 12: ...own in the Cutting diagram Fig 20 depending on the width of the frame and the side being cut It is recommended not to cut to a depth of more than 34 mm with each pass The machine will cut faster and w...

Page 13: ...o both the frame and the guide Ensurethatthemachineisfirmlyattached to the stand To cut the old frame once the guide has been fixed to the frame and the machine has been fixed to its stand as explaine...

Page 14: ...ovement the machine is equipped with two support rollers C2 Fig 11 and 14 that prevent it from becoming stuck when it encounters erosion or paint defects on the old frame TRIMMING WITH THE EQUIPMENT S...

Page 15: ...presented by expo sure to vibrations However vibrations may reach levels that are quite different from the declared value under other application conditions with other tools or with insufficient main...

Page 16: ...Cl six pans 6 mm Cl six pans 8 mm Cl de service o c 13 Tuyau d aspiration kit 7045832 Disque de scie MD D 200 12Z mont Disque de scie MD D 200 30Z pour clous accessoire disponible en option D tecteur...

Page 17: ...autre battant avec une exactitude maximum placer la but e inf rieure la profondeur pr vue calcul e et d terminer la position de la but e sup rieure en la mesurant partir du premier battant coup 7 FIX...

Page 18: ...nt et la machi ne sur son support comme cela est expliqu dans les paragraphes 7 et 10 proc der comme suit D placer le support avec la machine jusqu la partie inf rieureduguidage pourcefaireappuyersurl...

Page 19: ...ntre le dormant jusqu la but e de profondeur de l incision d placer lentement la machine pour faire la coupe le long du premier c t du dormant Accompagneztoujourslamachinedansle sens de la coupe de ga...

Page 20: ...recommand de le faire r parer par un service technique VIRUTEX 19 NIVEAU DE BRUIT ET DE VIBRATIONS Les niveaux de bruit et de vibrations de cet appareil lectrique ont t mesur s conform ment la norme e...

Page 21: ...sehr feuchter Umgebung Der beim Schneiden auftretende Staub kann giftig oder gesundheitssch dlich sein Schlie en Sie die Maschine immeraneineStaubabsaugungan undtragenSieimmer eine Atemschutzmaske ERS...

Page 22: ...werden Regulieren Sie nun die gew nschte Schnitttiefe mit den oberen und unteren Anschl gen F Abb 1 und 3 an Hand der Millimeterskala G Abb 1 Zum Schneiden eines nicht rechtwinkeligen alten Rah mens...

Page 23: ...htungmussder mit dem Ger t gelieferte Saugschlauch 7045832 an der Absaug ffnung O Abb 6 der Maschine RV70S und das andere Ende an der gew hlten Absaugvorrichtung angeschlossen werden F r den Anschluss...

Page 24: ...rungsbr cke S Abb 14 entfernen und den Griff T Abb 14 der Standardausr stung der Maschine montieren 17 SCHNEIDEN ODER FREILEGEN DER VERANKERUNG VON FENSTERRAHMEN SCHNEIDEN MIT DER HARTMETALLSCHEIBE DE...

Page 25: ...Kohleb rsten m ssen ersetzt werden sobald sie eine Mindestl nge von 5 mm erreicht haben L sen Sie dazu die Befestigungsschrauben W Abb 19 des hinteren Griffs und nehmen Sie diesen ab Ziehen Sie dann d...

Page 26: ...lame rotte o deformate Non usare lame di acciaio rapido Staccarelamacchinadellareteelettricaprimadieseguire qualsiasi intervento di manutenzione Per cambiare gli utensili o eseguire altre operazioni...

Page 27: ...Introdurre l estremit del tirante di fissaggio E Fig 5 del tratto superiore nel foro del bullone trasversale montato nel tratto inferiore e inserire i 4 perni di cen traggio D nei fori del profilo de...

Page 28: ...nte fissata al supporto 11 ESECUZIONE DEL TAGLIO Primadiprocederealtagliodiuntelaioodiunatraversa esaminarli attentamente ed estrarre tutte le viti i chiodi e la minuteria metallica eventualmente infi...

Page 29: ...mmobilizzato Svitareleviti R Fig 18 chefissanoildisco sostituirlo con un altro disco prestando particolare attenzione al senso di rotazione e fissarlo nello stesso modo con le viti R Fig 18 Rimontare...

Page 30: ...elettrica prima di eseguire qualsiasi intervento sulla stessa necessariosostituirelespazzolequandoraggiungono una lunghezza minima di 5 mm Per farlo svitare le viti W Fig 19 che fissano l impugnatura...

Page 31: ...ruptor e desligue a ficha de alimenta o da corrente el ctrica Use culos de seguran a e protec o contra o ru do quando trabalhar com a m quina Utilize roupa de trabalho ajustada luvas de pele do tamanh...

Page 32: ...ara alinhar os dois segmentos Enroscar o tensor com a ajuda da chave de servi o pela parte superior do segmento Fig 5 at os dois segmentosestabeleceremcontacto eapertarcomfor a Segurarosegmentointerm...

Page 33: ...tais que encontrar na caixa da m quina Para cortar madeiras envelhecidas e muito duras aconselh vel realizar o corte da base em duas passagens para evitar um aquecimento excessivo do motor 12 CONEX O...

Page 34: ...ntagem do novo disco OUTRAS APLICA ES DA RMV70U 16 FUNCIONAMENTO COMO SERRA DE MOLDURAS DE JANELA Para trabalhar como serra de molduras de janela ma nualmente dever extrair a ponte de fixa o S Fig 14...

Page 35: ...guram a pega posterior e remova a desligue os cabos de liga o aos terminais dos porta escovas e retire as escovas B2 Fig 19 Siga o procedimento inverso para a montagem das escovasnovas verificandosees...

Page 36: ...Virutex S A Antoni Capmany 1 08028 Barcelona Spain www virutex es 7096739 122010...

Reviews: