Virutex MEB250A Operating Instructions Manual Download Page 6

6

los pasos siguientes para aplacar un tablero pequeño 
con radios y formas:
• Accionar el interruptor de avance (IJ, Fig. 2) para 
la PEB200 que se encuentra en la empuñadura de 
la máquina, o girar la empuñadura (IK, Fig. 2) (sólo 
PEB250) y seleccionar la velocidad de trabajo.
• Esperar unos segundos para que ascienda la cola 
desde el depósito al rodillo encolador.
• Situar el tablero sobre los suplementos mesa (S, Fig. 
5, 11 y 13) y frente al rodillo de presión (N, Fig. 8 y 11).
• Introducir el canto a través de las guías hasta 
alcanzar el rodillo de avance, el cual transportará el 
canto debidamente encolado, hasta su salida sobre 
el rodillo de presión.
• Presionar el tablero contra el canto situado sobre 
el rodillo de presión (N, Fig. 8 y 11), de modo que el 
movimiento de giro de éste, nos marque la velocidad 
de avance del tablero y acompañarlo con ambas 
manos, siguiendo su contorno (Fig. 13) hasta el final 
del aplacado.
• Cuando vayamos llegando al final deberemos 
calcular el sobrante y efectuar el corte del canto 
utilizando el pedal (IX, Fig. 2).
• Detener el interruptor de avance (IJ, Fig. 2) con la 
PEB200, o situar en la posición (0) la empuñadura 
(IK, Fig. 2) con la PEB250.
• Si ha terminado de trabajar con la máquina, detener 
también el interruptor general (IG, Fig. 2), y presionar 
el boton (IY, Fig. 2).

10. RECORTADOR DE CANTO

Mantener el estado de las cuchillas (2F, Fig. 8) en 
buenas condiciones.
Unas cuchillas en mal estado puede condicionar el 
buen funcionamiento del recortador.

11. GARANTÍA

Todas las máquinas VIRUTEX, tienen una garantía 
válida de 12 meses a partir del día de suministro, 
quedando excluidas todas las manipulaciones o daños 
ocasionados por manejos inadecuados o por desgaste 
natural de la máquina.
Para cualquier reparación, dirigirse al Servicio de 
Asistencia Técnica VIRUTEX.

VIRUTEX se reserva el derecho de modificar sus 
productos sin previo aviso.

E N G L I S H

MEB250A TABLE FOR EDGEBANDER

1. SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING THE 

TABLE MEB250A FOR THE PEB200/PEB250 

PORTABLE HOT GLUE EDGEBANDERS

Before using the MEB250A, read the 

manual for the PEB200/PEB250 edge-

banders and the AK97NW trimmer ma-

nual and ensure you have understood it.

Then read these OPERATING INSTRUC-

TIONS and the attached GENERAL 

SAFETY INSTRUCTIONS LEAFLET care-

fully before using the machine. 

Keep manuals within easy reach for 

possible consultation later on. 

Fix the MEB250A to the workbench 

through the holes (K, Fig. 1) in the legs.

2. SPECIFICATIONS

Base measurements......................................860 x 350 mm
Working surface length..........................................800 mm
Working surface height...........................................195 mm
Maximum board thickness (0.5 - 2 mm).....45 mm (1- 3/4")
Maximum board thickness (3 mm tape)…....25 mm (1")
Weight..........................................................................17 kg

3. STANDARD EQUIPMENT (Fig. 1)

- Auxiliary pressure roller (P).
- Support guides for inserting and removing the 
piece (M) (L).
- Rear support guide which can be extended up to 
500 mm (A). 
- Removable clamp on rear support guide (F).

• You will find the following items inside the box 
of the MEB250A:

• 1 MEB250A table for PEB200/PEB250 edgebander. 
• 1 Rear, extendible support guide, disassembled into 
the following parts: 

1 rear support bar (A, Fig. 1)
2 washers (B, Fig. 1)
2 M.8x35 allen screws (C, Fig. 1) 
2 arm supports (D, Fig. 1)
2 arms (E, Fig. 1)
1 presser unit (F, Fig. 1) 

•1 Bag containing 3 screws (J, Fig. 5) for assembling 

Summary of Contents for MEB250A

Page 1: ...laqueuse de chants Tisch f r Kantenleimmaschinen Tavolo per bordatrice Mesa para orladora Stolik do okleiniarki MEB250A MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG...

Page 2: ...ladorAK97NWyasegurarsedehaberlo comprendido Lea a continuaci n atentamente ste MANUAL DE INSTRUCCIONES y el FO LLETODEINSTRUCCIONESGENERALES DE SEGURIDAD que se adjuntan Conservelosmanualesenunlugara...

Page 3: ...esa y apretar los tornillos C Fig 1 en esta posici n 5 2 MONTAJE DEL CARGADOR Y DEL ROLLO Fijar el soporte IL Fig 3 sobre el bastidor de la MEB250A utilizando los tornillos previstos IM Fig 3 e introd...

Page 4: ...on los dos rodillos P y N Fig 8 de no estarlo podr alinearla aflojando los tornillos R Fig 2 que la sujetan Para comprobar la posici n correcta de la gu a de entrada L Fig 8 ponga un trozo de la tira...

Page 5: ...cuentra en la empu adura de la m quina Girar la empu adura IK Fig 2 s lo PEB250 y seleccionar la velocidad de trabajo Esperar unos segundos para que ascienda la cola desde el dep sito al rodillo encol...

Page 6: ...tienen una garant a v lida de 12 meses a partir del d a de suministro quedandoexcluidastodaslasmanipulacionesoda os ocasionadospormanejosinadecuadosopordesgaste natural de la m quina Para cualquier re...

Page 7: ...FITTING EDGEBANDER PEB200 PEB250 TO THE TABLE PlacetheedgebanderPEB200orPEB250onthetable MEB250A in the position shown in Fig 2 and fasten it with the three screws J Fig 2 5 4 FITTING EDGEBANDER PEB2...

Page 8: ...hat the clamp exerts some force on the outer edge of the panel and fix the guide in this position with the levers I Fig 1 To edgeband panels wider than 500 mm on which it is not possible to use the pr...

Page 9: ...IX Fig 2 Turn off the advance switch IJ Fig 2 on the PEB200 orputthehandle IK Fig 2 withthePEB250 into the 0 position If you have finished working with the machine turn off the main switch IG Fig 2 a...

Page 10: ...5mm Poids 17kg 3 QUIPEMENT STANDARD Fig 1 Rouleau de pression auxiliaire P Guides d appui l entr e et la sortie de la pi ce M L Guided appuiarri reextensiblejusqu 500mm A Presseur d montable sur guide...

Page 11: ...IE M Fig 1 Lire attentivement le mode d emploi de l unit d arasage Lire attentivement les instructions du guide de montage de l unit d arasage Une vid o sur les instructions de montage est gale ment d...

Page 12: ...a position d origine voir la section 5 5 MONTAGE 5046703 UNIT D ARASAGE AK97NW Placage Quand la plaqueuse PEB200 PEB250 est pr te pour le placage des chants comme cela est expliqu au paragraphe 6 la m...

Page 13: ...age de pi ces circulaires mais aussi R glages suppl mentaires Retirer le rouleau de pression auxiliaire et son axe l aide d un tournevis retirer la bague de s curit IL Fig 9 qui retient le rouleau Ret...

Page 14: ...Plattendickebei3mmKantendicke 25mm Gewicht 17kg 3 STANDARDAUSSTATTUNG Abb 1 Andruckrolle P F hrungsschiene am Ein und Ausgang des Werks t cks M L hintereF hrungsschiene ausziehbarauf500mm A abnehmbare...

Page 15: ...gen Um das Kantenanleimger t PEB200 PEB250 entfer nen zu k nnen muss die F hrung 2D Abb 7 erneut abgenommen werden 5 5 MONTAGE AUSRICHTEN 5046703 PROFILIERMASCHINE AK97NW ROLLE LesenSiesichbittesorgf...

Page 16: ...rden damit sie nicht verloren geht Es ist zu ber cksichtigen dass die Profiliermaschine Kanten bis zu 1 mm Dicke profilieren kann Sollte ein Anleimen von Kanten ber 2 mm erforderlich sein dann verschi...

Page 17: ...bei die Platte zwischen den beiden Rollen Abb 12 f hren bis die Kanten angeleimt sind BeiErreichendesEndesderF hrungden berstand berechnenunddenKantenschnittmithilfedesPedals IX Abb 2 ausf hren BeimMo...

Page 18: ...i bilepereventualiconsultazionisuccessive FissareiltavoloMEB250Asulbancodala voro attraverso i fori K Fig 1 dei piedini 2 CARATTERISTICHE TECNICHE Misuredellabase 860x350mm Lunghezzadelpianodilavoro 8...

Page 19: ...sso punto Per estrarre la bordatrice PEB200 PEB250 si dovr nuovamente estrarre la guida 2D Fig 7 5 5 MONTAGGIO ALLINEAMENTO 5046703 RIFILATORE AK97NW RULLO PRESSORI 2G Fig 1 GRUPPO RULLO USCITA M Fig...

Page 20: ...irlo Bisogna tenere in considerazione che il rifilatore pu eseguire la rifilatura fino ad un bordo di 1 mm di spessore Se si devono eseguire bordature di 2 mm sar necessario spostare indietro il rifil...

Page 21: ...bordo utilizzando il pedale IX Fig 2 Spegnere l interruttore di avanzamento IJ Fig 2 nellaPEB200 oportareinposizione 0 l impugnatura IK Fig 2 nella PEB250 Se il lavoro con la macchina terminato spegn...

Page 22: ...os buracos K Fig 1 das pernas 2 CARACTER STICAS T CNICAS Medidas da base 860 x 350 mm Comprimentodoplanodetrabalho 800mm Alturadoplanodetrabalho 195mm Grossura m xima do tabuleiro orlaesp 0 5 2mm 45mm...

Page 23: ...fix la com a ajuda dos tr s parafusos J Fig 2 Colocar de novo a guia 2D Fig 7 no mesmo lugar Para extrair a orladora PEB200 PEB250 dever extrair se de novo a guia 2D Fig 7 5 5 MONTAGEM ALINHAMENTO 50...

Page 24: ...r at o tabuleiro a orlar passar livremente Para devolv lo suaposi ooriginal consulteaal nea5 5MONTAGEM 5046703 PERFILADOR AK97NW Aplica o de orlas Se a orladora PEB200 PEB250 estiver pronta para aplic...

Page 25: ...L Fig 9 que ret m o rolo Retirar o rolo P Fig 9 e o respetivo eixo IM Fig 9 desapertando o com a ajuda de uma haste de 4 mm que dever introduzir no orif cio do mesmo Colocar suplementos posteriores Em...

Page 26: ...necessidade de aviso pr vio MEB250A 1 ME B250A PEB200 PEB250 MEB250A PEB200 PEB250 AK97NW MEB250A K 1 2 860 x 350 800 195 0 5 2 45 3 25 17 3 1 P M L 500 A F MEB250A MEB250A PEB200 PEB250 1 1 A 1 1 B 1...

Page 27: ...2C 6 1 2B 6 1 2A 6 2 2B 2C 6 2 6 2 2E 7 2D 7 PEB200 PEB250 MEB250A 2 J 2 2D 7 PEB200 PEB250 2D 7 5 5 AK97NW 5046703 2G 1 M 1 www virutex es 5 6 RP80 5046705 2H 1 www virutex es 5 7 5046704 2I 1 www vi...

Page 28: ...28 IA 2 PEB250 IH 2 7 M L 1 M 8 P N 8 R 2 L 8 P N 8 L 8 R 2 F 2 8 F 8 A 8 I 1 500 F 11 1 2 2F 14 5 5 AK97NW 5046703 PEB200 PEB250 6 IJ 2 PEB200 PEB250 IK 2 IJ 2 PEB200 PEB200 IK 2 0...

Page 29: ...00 PEB250 PEB200 PEB250 2 T U s 5 9 10 S 11 AK97NW 5 5 AK97NW 5046703 M L 2 R 2 F 1 F 11 PEB200 PEB250 6 IJ 2 PEB200 PEB250 IK 2 S 5 11 13 N 8 11 N 8 11 12 IX Fig 2 IJ 2 PEB200 PEB200 IK 2 0 PEB200 IG...

Page 30: ...pieniem do pracy ze stolikiem MEB250A nale y dok adnie przeczyta instrukcj obs ugi do okleiniarek PEB200 PEB250 i do gru py frezuj cej AK97NW i upewni si e jest ona zrozumia a Nast pnie przeczytaj nin...

Page 31: ...do oklejania paneli sko nych 5 MONTA I USTAWIENIE 5 1 MONTA TYLNIEJ P YTY PROWADNICY W ramiona E Rys 1 w ka d z dw ch prowadnic G Rys 1 znajduj cych si po bokach stolika Usu ruby C Rys 1 i podk adki B...

Page 32: ...IK NA UCHWYCIE IA Fig 2 SI ZA WIECI Sprawd czy w zbiorniku urz dzenia jest wystarczaj ca ilo kleju Sprawd czy ustawienia nak adania kleju s optymalne Okleiniarka jest gotowa aby rozpocz okleja nie obr...

Page 33: ...a lepki w odpowiednich pozycjach Niekt re za lepki S Rys 11 powinny by umieszczone w odpowiednich pozycjach tak aby w trakcie oklejania p yta by a podpierana oklejamy w wczas bez nadmiaru obrze a po d...

Page 34: ...Umie p yt na za lepkach S Rys 5 11 i 13 i naprzeciw wa ka dociskowego N Rys 8 i 11 Wsu obrze e przez prowadnice a dosi gnie ono do wa ka podaj cego kt ry przesunie obrze e z odpowiedni ilo ci kleju do...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36 Fig 2 Fig 1 K F A C D E H P L E B K J IJ J IG IA M I G C M IK IG IH J R V IY IU IV IX IS IT IW IR L 2I 2G 2H F F...

Page 37: ...37 Fig 3 Fig 4 Fig 5 J U T S V Fig 6 1 Fig 6 2 IQ IP IO IN 2A 2C 2C 2B 2C 2C 2B 2A 2E 2E 2D IN IL IM IM Fig 7...

Page 38: ...38 Fig 9 T Fig 10 U Fig 11 S Fig 12 V S Fig 13 P IM IL S N F V Fig 8 M L A F2 N P F...

Page 39: ...Fig 14 2F...

Page 40: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Reviews: