Virutex MEB250A Operating Instructions Manual Download Page 22

22

l’eccedenza e tagliare il bordo utilizzando il pedale 
(IX, Fig. 2).
• Spegnere l’interruttore di avanzamento (IJ, Fig. 2) 
nella PEB200, o portare in posizione (0) l’impugnatura 
(IK, Fig. 2) nella PEB250.
• Se il lavoro con la macchina è terminato, spegnere 
anche l'interruttore generale (IG, Fig. 2), e premere 
il pulsante (IY, Fig. 2).

10. CESOIA PER TAGLIO DEL  BORDO

Mantenere le lame (2F Fig. 8) in buone condizioni  
di affilatura.
Un cattivo stato delle lame può condizionare il buon 
funzionamento della cesoia.

11. GARANZIA

Tutte le macchine VIRUTEX godono di una garanzia di 
12 mesi a partire dalla data di fornitura, eccezion fatta 
per le eventuali manomissioni o i danni causati da un 
uso improprio o dalla normale usura della macchina.
Per qualsiasi riparazione, rivolgersi al Servizio di 
Assistenza Tecnica VIRUTEX.

La VIRUTEX si riserva il diritto di modificare i propri 
prodotti senza preaviso.

P O R T U G U É S

MESA PARA ORLADORA MEB250A

1. INSTRUCÇÕES DE SEGURANÇA PARA 

A UTILIZAÇÃO DA MESA MEB250A, PARA 
ORLADORA PORTÁTIL DE COLA QUENTE 

PEB200/PEB250

Antes de utilizar a mesa MEB250A, 

deve ler o manual da orladora PEB200/

PEB250 e o manual do perfilador 

AK97NW e assegurar-se de que com-

preendeu o seu conteúdo.

Leia atentamente este MANUAL DE INS-

TRUÇÕES e o FOLHETO DE INSTRUÇÕES 

GERAIS DE SEGURANÇA fornecidos. 

Conserve os manuais num local acessí-

vel para possíveis consultas posteriores.

Fixe a mesa MEB250A sobre a bancada 

de trabalho, através dos buracos (K 

Fig.1) das pernas.

2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Medidas da base.........................................860 x 350 mm
Comprimento do plano de trabalho..................800 mm
Altura do plano de trabalho..................................195 mm
Grossura máxima do tabuleiro, 
(orla esp. 0,5-2 mm).....................................................45 mm 
Grossura máxima do tabuleiro, (orla esp. 3 mm).....25 mm
Peso................................................................................17 kg

3. EQUIPAMENTO STANDARD (Fig. 1)

- Rolo prensador auxiliar (P).
- Guias de apoio à entrada e à saída da peça (M) (L).
- Guia de apoio posterior extensível até 500 mm (A).
- Prensor desmontável na guia de apoio posterior (F).

• Ao abrir a caixa da embalagem da MEB250A, 
encontrará no seu interior:

• 1 Mesa MEB250A para orladora PEB200/PEB250. 
• 1 Guia de apoio posterior extensível desmontada 
nas seguintes peças:

1 régua de apoio posterior (A Fig. 1)
2 anilhas (B, Fig. 1)
2 parafusos sextavados M.8x35 (C, Fig. 1)
2 fixadores dos braços (D, Fig. 1)
2 braços (E, Fig. 1)
1 conjunto prensador (F, Fig. 1) 

• 1 Saco contendo: 3 parafusos (J, Fig. 5) para a 
montagem da PEB200/PEB250; 2 suplementos da 
máquina (T e U, Fig. 5) e 18 suplementos da mesa (S, 
Fig. 5), para a aplicação de orlas em peças circulares; e 
5 suplementos posteriores (V, Fig. 5) para a aplicação 
de orlas em peças de formas curvilíneas.
• 1 Porta-rolo desmontado, composto por:

1 conjunto carregador (IN, Fig. 3)
1 conjunto suporte (IL, Fig. 3)
2 parafusos trilobulares M5x20 Torx. (IM, Fig. 3)

4. ACESSÓRIOS OPCIONAIS

Máquina preparada para a montagem de um ali-
mentador tipo portátil, com tomada independente 
(IW, Fig. 2).
5031110 Raspador raios
Ferramenta para ajudar nos acabamentos das orlas 
com raio de 1, 1,5 e 2 mm e para ajudar na limpeza 
da cola excedente.
5046586 Mesa inclinável MI250
Acessório para alisar tabuleiros com orla inclinada 
para puxadores tipo gola.

Summary of Contents for MEB250A

Page 1: ...laqueuse de chants Tisch f r Kantenleimmaschinen Tavolo per bordatrice Mesa para orladora Stolik do okleiniarki MEB250A MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG...

Page 2: ...ladorAK97NWyasegurarsedehaberlo comprendido Lea a continuaci n atentamente ste MANUAL DE INSTRUCCIONES y el FO LLETODEINSTRUCCIONESGENERALES DE SEGURIDAD que se adjuntan Conservelosmanualesenunlugara...

Page 3: ...esa y apretar los tornillos C Fig 1 en esta posici n 5 2 MONTAJE DEL CARGADOR Y DEL ROLLO Fijar el soporte IL Fig 3 sobre el bastidor de la MEB250A utilizando los tornillos previstos IM Fig 3 e introd...

Page 4: ...on los dos rodillos P y N Fig 8 de no estarlo podr alinearla aflojando los tornillos R Fig 2 que la sujetan Para comprobar la posici n correcta de la gu a de entrada L Fig 8 ponga un trozo de la tira...

Page 5: ...cuentra en la empu adura de la m quina Girar la empu adura IK Fig 2 s lo PEB250 y seleccionar la velocidad de trabajo Esperar unos segundos para que ascienda la cola desde el dep sito al rodillo encol...

Page 6: ...tienen una garant a v lida de 12 meses a partir del d a de suministro quedandoexcluidastodaslasmanipulacionesoda os ocasionadospormanejosinadecuadosopordesgaste natural de la m quina Para cualquier re...

Page 7: ...FITTING EDGEBANDER PEB200 PEB250 TO THE TABLE PlacetheedgebanderPEB200orPEB250onthetable MEB250A in the position shown in Fig 2 and fasten it with the three screws J Fig 2 5 4 FITTING EDGEBANDER PEB2...

Page 8: ...hat the clamp exerts some force on the outer edge of the panel and fix the guide in this position with the levers I Fig 1 To edgeband panels wider than 500 mm on which it is not possible to use the pr...

Page 9: ...IX Fig 2 Turn off the advance switch IJ Fig 2 on the PEB200 orputthehandle IK Fig 2 withthePEB250 into the 0 position If you have finished working with the machine turn off the main switch IG Fig 2 a...

Page 10: ...5mm Poids 17kg 3 QUIPEMENT STANDARD Fig 1 Rouleau de pression auxiliaire P Guides d appui l entr e et la sortie de la pi ce M L Guided appuiarri reextensiblejusqu 500mm A Presseur d montable sur guide...

Page 11: ...IE M Fig 1 Lire attentivement le mode d emploi de l unit d arasage Lire attentivement les instructions du guide de montage de l unit d arasage Une vid o sur les instructions de montage est gale ment d...

Page 12: ...a position d origine voir la section 5 5 MONTAGE 5046703 UNIT D ARASAGE AK97NW Placage Quand la plaqueuse PEB200 PEB250 est pr te pour le placage des chants comme cela est expliqu au paragraphe 6 la m...

Page 13: ...age de pi ces circulaires mais aussi R glages suppl mentaires Retirer le rouleau de pression auxiliaire et son axe l aide d un tournevis retirer la bague de s curit IL Fig 9 qui retient le rouleau Ret...

Page 14: ...Plattendickebei3mmKantendicke 25mm Gewicht 17kg 3 STANDARDAUSSTATTUNG Abb 1 Andruckrolle P F hrungsschiene am Ein und Ausgang des Werks t cks M L hintereF hrungsschiene ausziehbarauf500mm A abnehmbare...

Page 15: ...gen Um das Kantenanleimger t PEB200 PEB250 entfer nen zu k nnen muss die F hrung 2D Abb 7 erneut abgenommen werden 5 5 MONTAGE AUSRICHTEN 5046703 PROFILIERMASCHINE AK97NW ROLLE LesenSiesichbittesorgf...

Page 16: ...rden damit sie nicht verloren geht Es ist zu ber cksichtigen dass die Profiliermaschine Kanten bis zu 1 mm Dicke profilieren kann Sollte ein Anleimen von Kanten ber 2 mm erforderlich sein dann verschi...

Page 17: ...bei die Platte zwischen den beiden Rollen Abb 12 f hren bis die Kanten angeleimt sind BeiErreichendesEndesderF hrungden berstand berechnenunddenKantenschnittmithilfedesPedals IX Abb 2 ausf hren BeimMo...

Page 18: ...i bilepereventualiconsultazionisuccessive FissareiltavoloMEB250Asulbancodala voro attraverso i fori K Fig 1 dei piedini 2 CARATTERISTICHE TECNICHE Misuredellabase 860x350mm Lunghezzadelpianodilavoro 8...

Page 19: ...sso punto Per estrarre la bordatrice PEB200 PEB250 si dovr nuovamente estrarre la guida 2D Fig 7 5 5 MONTAGGIO ALLINEAMENTO 5046703 RIFILATORE AK97NW RULLO PRESSORI 2G Fig 1 GRUPPO RULLO USCITA M Fig...

Page 20: ...irlo Bisogna tenere in considerazione che il rifilatore pu eseguire la rifilatura fino ad un bordo di 1 mm di spessore Se si devono eseguire bordature di 2 mm sar necessario spostare indietro il rifil...

Page 21: ...bordo utilizzando il pedale IX Fig 2 Spegnere l interruttore di avanzamento IJ Fig 2 nellaPEB200 oportareinposizione 0 l impugnatura IK Fig 2 nella PEB250 Se il lavoro con la macchina terminato spegn...

Page 22: ...os buracos K Fig 1 das pernas 2 CARACTER STICAS T CNICAS Medidas da base 860 x 350 mm Comprimentodoplanodetrabalho 800mm Alturadoplanodetrabalho 195mm Grossura m xima do tabuleiro orlaesp 0 5 2mm 45mm...

Page 23: ...fix la com a ajuda dos tr s parafusos J Fig 2 Colocar de novo a guia 2D Fig 7 no mesmo lugar Para extrair a orladora PEB200 PEB250 dever extrair se de novo a guia 2D Fig 7 5 5 MONTAGEM ALINHAMENTO 50...

Page 24: ...r at o tabuleiro a orlar passar livremente Para devolv lo suaposi ooriginal consulteaal nea5 5MONTAGEM 5046703 PERFILADOR AK97NW Aplica o de orlas Se a orladora PEB200 PEB250 estiver pronta para aplic...

Page 25: ...L Fig 9 que ret m o rolo Retirar o rolo P Fig 9 e o respetivo eixo IM Fig 9 desapertando o com a ajuda de uma haste de 4 mm que dever introduzir no orif cio do mesmo Colocar suplementos posteriores Em...

Page 26: ...necessidade de aviso pr vio MEB250A 1 ME B250A PEB200 PEB250 MEB250A PEB200 PEB250 AK97NW MEB250A K 1 2 860 x 350 800 195 0 5 2 45 3 25 17 3 1 P M L 500 A F MEB250A MEB250A PEB200 PEB250 1 1 A 1 1 B 1...

Page 27: ...2C 6 1 2B 6 1 2A 6 2 2B 2C 6 2 6 2 2E 7 2D 7 PEB200 PEB250 MEB250A 2 J 2 2D 7 PEB200 PEB250 2D 7 5 5 AK97NW 5046703 2G 1 M 1 www virutex es 5 6 RP80 5046705 2H 1 www virutex es 5 7 5046704 2I 1 www vi...

Page 28: ...28 IA 2 PEB250 IH 2 7 M L 1 M 8 P N 8 R 2 L 8 P N 8 L 8 R 2 F 2 8 F 8 A 8 I 1 500 F 11 1 2 2F 14 5 5 AK97NW 5046703 PEB200 PEB250 6 IJ 2 PEB200 PEB250 IK 2 IJ 2 PEB200 PEB200 IK 2 0...

Page 29: ...00 PEB250 PEB200 PEB250 2 T U s 5 9 10 S 11 AK97NW 5 5 AK97NW 5046703 M L 2 R 2 F 1 F 11 PEB200 PEB250 6 IJ 2 PEB200 PEB250 IK 2 S 5 11 13 N 8 11 N 8 11 12 IX Fig 2 IJ 2 PEB200 PEB200 IK 2 0 PEB200 IG...

Page 30: ...pieniem do pracy ze stolikiem MEB250A nale y dok adnie przeczyta instrukcj obs ugi do okleiniarek PEB200 PEB250 i do gru py frezuj cej AK97NW i upewni si e jest ona zrozumia a Nast pnie przeczytaj nin...

Page 31: ...do oklejania paneli sko nych 5 MONTA I USTAWIENIE 5 1 MONTA TYLNIEJ P YTY PROWADNICY W ramiona E Rys 1 w ka d z dw ch prowadnic G Rys 1 znajduj cych si po bokach stolika Usu ruby C Rys 1 i podk adki B...

Page 32: ...IK NA UCHWYCIE IA Fig 2 SI ZA WIECI Sprawd czy w zbiorniku urz dzenia jest wystarczaj ca ilo kleju Sprawd czy ustawienia nak adania kleju s optymalne Okleiniarka jest gotowa aby rozpocz okleja nie obr...

Page 33: ...a lepki w odpowiednich pozycjach Niekt re za lepki S Rys 11 powinny by umieszczone w odpowiednich pozycjach tak aby w trakcie oklejania p yta by a podpierana oklejamy w wczas bez nadmiaru obrze a po d...

Page 34: ...Umie p yt na za lepkach S Rys 5 11 i 13 i naprzeciw wa ka dociskowego N Rys 8 i 11 Wsu obrze e przez prowadnice a dosi gnie ono do wa ka podaj cego kt ry przesunie obrze e z odpowiedni ilo ci kleju do...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36 Fig 2 Fig 1 K F A C D E H P L E B K J IJ J IG IA M I G C M IK IG IH J R V IY IU IV IX IS IT IW IR L 2I 2G 2H F F...

Page 37: ...37 Fig 3 Fig 4 Fig 5 J U T S V Fig 6 1 Fig 6 2 IQ IP IO IN 2A 2C 2C 2B 2C 2C 2B 2A 2E 2E 2D IN IL IM IM Fig 7...

Page 38: ...38 Fig 9 T Fig 10 U Fig 11 S Fig 12 V S Fig 13 P IM IL S N F V Fig 8 M L A F2 N P F...

Page 39: ...Fig 14 2F...

Page 40: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Reviews: