background image

18

La macchina può essere utilizzata in posizione invertita 

mediante l'optional 9800050 (base), che permette la 
profilatura di listelli, modanature, traverse, ecc., nel 
laboratorio, con maggiore comodità.
Montaggio della base. Fissare la base al banco di lavoro, 

mediante i fori "A" (Figg. 8 e 9) o al centro di un tavolo 

solido di almeno 1000 x 600 mm, che garantisca una 
buona stabilità durante il lavoro. Fissare la macchina alla 

base mediante le viti "B" e le rondelle "O" (Fig. 9), fornite 
con l'accessorio. Collocare il proteggifrese "G" (Figg. 8 e 
9) fissandolo alla testa mediante il pomello "D", in modo 

che copra totalmente le frese. Montaggio della prolunga 
della guida. Per il montaggio della prolunga della guida, 

introdurre le colonne di guida "F" (Figg. 8 e 10) nei fori 
laterali del pattino guida "C", fissandola con le viti "P".
Collegamento alla rete. La base dispone di un proprio 

cavo di collegamento alla rete. 

La fresatrice a copiare deve essere sempre collegata alla 
presa "I" (Fig. 8) della stessa base, dato che questa dispone 

di un sistema di sicurezza per evitare avvii imprevisti.

L'avvio e l'arresto della fresatrice si effettuerà mediante 
l'interruttore "K" (Fig. 8), incorporato nella base, per cui 

si dovrà lasciare permanentemente acceso l'interruttore 

della fresatrice, con l'aiuto del grilletto "J".

Non si deve lavorare per nessun motivo con 

la macchina nella base senza aver prima 

fissato quest'ultima al tavolo di lavoro.

• Non lavorare mai con la base senza aver montato il 

proteggifrese.

• Non collegare mai la macchina ad una presa di corrente 

che non sia quella della base.

10. SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE

Prima di eseguire qualsiasi intervento sulla 

macchina, accertarsi che sia staccata dalla 

rete elettrica.

Le  spazzole  devono  essere  sostituite  quando  la  loro 

lunghezza minima è di 5 mm. Per farlo, togliere i tappi 

"L" (Fig. 11) che fissano le spazzole "M" e sostituirle con 

spazzole original VIRUTEX, verificando che entrino senza 
sforzo all'interno delle guide.
Dopo la sostituzione delle spazzole, è consigliabile avviare 
la macchina e farla girare a vuoto per alcuni minuti. 

Quando  si  realizza  questa  operazione,  è  consigliabile 
verificare  anche  lo  stato  del  collettore.  Se  presenta 

bruciature o rigonfiamenti, si raccomanda di farlo ret-
tificare presso un servizio di assistenza tecnica VIRUTEX.

11. LUBRIFICAZIONE E PULIZA

La  macchina  viene  consegnata  già  completamente 

lubrificata di fabbrica, e durante la sua vita utile non è 
necessario eseguire particolari interventi. È importante 
pulire sempre com cura la macchina dopo ogni lavoro, 
servendosi di un getto d'aria compressa.
Il filo di alimentazione elettrica deve essere sempre in 
perfette condizioni.
Mantenere sempre pervie e pulite le aperture per la 
ventilazione e il raffreddamento della macchina.

12. LIVELLI DI RUMORE E DI VIBRAZIONI

I livelli di rumore e vibrazioni di questo apparato elet-
trico sono stati misurati in conformità con la Norma 
Europea EN 60745-2-17 e EN 60745-1 e fungono da 
base di confronto con macchine per applicazioni simili.
Il livello di vibrazioni indicato è stato determinato per 
le principali applicazioni dell’apparato e può essere 
utilizzato come punto di partenza per la valutazione 

dell’esposizione al rischio delle vibrazioni. Ciononostante, 

il livello di vibrazioni può variare notevolmente rispetto 
al valore dichiarato in altre condizioni di applicazione, 
con altri strumenti di lavoro o in caso di manutenzione 
insufficiente dell’apparato elettrico e dei suoi strumenti, 
e può aumentare notevolmente come conseguenza del 
ciclo di lavoro e del modo d’uso dell’apparato elettrico.
Pertanto è necessario stabilire misure di sicurezza per 
la protezione dell’utente dall’effetto delle vibrazioni, 
ad esempio mantenendo l’apparato e gli strumenti 
di lavoro in perfetto stato e pianificando i tempi dei 
cicli lavorativi (ad esempio i tempi di funzionamento 
dell’apparato sotto carico e i tempi di funzionamento a 
vuoto quando l'apparato non viene realmente utilizzato, 
dato che la riduzione di questi ultimi può ridurre in modo 
sostanziale il valore totale dell’esposizione).

13. GARANZIA

Tutte le macchine elettroportatili VIRUTEX hanno una 
garanzia di 12 mesi valida a partire della data di con-
segna, con l'esclusione di tutte le manipolazioni o danni 
derivanti da un uso inadeguato o dall'usura normale 
della macchina.
Per qualunque riparazione rivolgersi al servizio autori-
zzato di assistenza tecnica VIRUTEX.

La  VIRUTEX  si  riserva  il  diritto  di  modificare  i  propi 

prodotti senza preaviso.

P O R T U G U É S

FRESADORA PERFILADORA FR98H

(Figuras em pagina 26)

1. DADOS TECNICOS

Summary of Contents for FR98H

Page 1: ...ora Shaper machine Fraiseuse profileuse Profilfr smaschine Rifilatore Fresadora perfiladora FR98H MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI M...

Page 2: ...s empu aduras con las dos manos 4 Evitecortarclavos Inspeccionelasuperficieatrabajar antes de perfilarla 5 Ponga siempre en marcha la m quina por medio del interruptor principal 6 Nunca suelte la m qu...

Page 3: ...or radios 9800050 Base con prolongaci n de gu a FR98H 9841004 Juego 2 cuchillas M D rectas reversibles 9845239 Juego portacuchillas para cuchilla recta 9841005 Juego 2 cuchillas M D 1 4 R 5 10 y 15 98...

Page 4: ...C fij ndola con los tornillos P Conexi n a la red La base se conecta a la red por su propio cable de conexi n La fresadora perfiladora debe conectarse siempre al enchufe I Fig 8 delapropiabase yaquee...

Page 5: ...s indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta y puede ser utilizado como valor de partida para la evaluaci n de la exposici n al riesgo de las vibraciones Sin emba...

Page 6: ...ER ON THE EDGE The guide runner C Fig 1 on which the piece to be shaped rests can be moved with respect to the cutter using screw E which means that when working with radius or moulding cutters Fig 12...

Page 7: ...COPIER 9800150 The radius copier 9800150 permits straight chamfered edges to be made on pieces with exterior circular curves Edge rounding or cutting on radius R 5 10 or 15 is also possible using radi...

Page 8: ...lames 23 000 mn Diam tre pas maximum des lames 49 mm Largeur profondeur maximum 40 20 mm The machine can be used in inverted position using base accessory 9800050 which permits the shaping of listels...

Page 9: ...D moulurer 9845273 Jeu porte lames pour rabot moulure 9841010 Jeu de 2 fraises M D 1 4 R 25 9845271 Jeu porte lames pour rabot 1 4 R 25 9841011 Jeu de 2 fraises M D 1 2 R 4 5 7 9845272 Jeu porte lame...

Page 10: ...porte lames le retirer de la machine apr s avoir desserr les vis H Fig 2 qui le retiennent l axe Le remplacer par un nouveau porte lames du type appropri en veillant ce que chaque partie s em bo te p...

Page 11: ...ail Ne jamais utiliser la base sans avoir mont le protec teur de fraises Ne jamais brancher la machine sur une autre prise de courant que celle de la base 10 REMPLACEMENT DES BALAIS Avant toute manipu...

Page 12: ...orBeginn des Fr sens die zu bearbeitende Oberfl che 5 DieMaschinestetsmitdemHauptschaltereinschalten 6 Geben Sie die Maschine erst aus der Hand wenn die beweglichen Teile vollst ndig zum Stillstand ge...

Page 13: ...ssers gerade oder gekehlt ist Je nach verwendetem Messer ist also die eine oder die andere Skala zu verwenden Zur Einstellung der Schnittbreite den Arretierhebel B lockern und die H he des F hrungssch...

Page 14: ...das W lzlager X Abb 6 mit dem Rand in Kontakt halten bis der gerade Bereich erreicht ist und der Schnitt allm hlich abnimmt Profilierungdes brigenKreisbogens Abb 5 C Hierf r ist der Kopierer umzusetze...

Page 15: ...aufgrund des Arbeitszyklus und der Einsatzweise des Elektrowerkzeugs einen bedeutend h heren Wert aufweisen Es ist daher erforderlich Sicherheitsma nahmen zum Schutz des Anwenders vor den Vibrationen...

Page 16: ...latura di soffitti a cassettoni Dotatadifabbricadiportafreseefresediritte per la smussatura di spigoli permette anche l arroton damento o la realizzazione di modanature con forme impiegando a tal fine...

Page 17: ...erminato raggio di curvatura R 5 10 o 15 usando le frese per raggi 9841005 La realizzazione di profili di modanatura possibile solo su pezzi completamente circolari dato che questi si profilano subito...

Page 18: ...ti si raccomanda di farlo ret tificare presso un servizio di assistenza tecnica VIRUTEX 11 LUBRIFICAZIONE E PULIZA La macchina viene consegnata gi completamente lubrificata di fabbrica e durante la su...

Page 19: ...longamento de guia FR98H 9841004 Conjunto de 2 fresas M D direitas revers veis 9845239 Conjunto porta navalhas para navalha recta 9841005 Conjunto de 2 fresas M D 1 4 R 5 10 e 15 9845270 Conjunto port...

Page 20: ...sca E at soltar completamente a cabe a Fig 2 Asfresesnovasdever osersempredomes mo que as freses que v o ser substitu das Fig 12 Caso contr rio o portafreses dever ser trocado Para substituir as naval...

Page 21: ...man pulo D de modo a cobrir completamente as fresas Montagem do prolongamento da guia Para a monta gemdoprolongamentodaguia introduzirascolunasda guia F Fig 8 e 10 nos orif cios laterais do patim guia...

Page 22: ...os em perfeito estado e organiza o dos per odos de trabalho tais como os per odos de trabalho com a ferramenta em carga e per odos de trabalho com a ferramenta em vazio e sem ser realmente utilizada u...

Page 23: ...0 15 9845270 R 5 10 15 9841006 9845273 9841010 2 9845271 R 25 9841011 R 4 5 7 9845272 R 4 5 7 9841012 2 R 25 9845332 R 25 9841013 R 20 9845333 R 20 9841014 2R 10 9845334 2R 10 9841015 R 5 R 20 9845335...

Page 24: ...24 F 7 F 2 12 2 G I 8 2 I 9 3 5 6446073 J 3 L J AS182K AS282K J 3 9800150 9800150 5 10 15 9841005 4 N R S 1 V1 6 5 5 5...

Page 25: ...25 6 W W 6 5 Q 4 S 90 2 V2 S o 7 Y 9800050 8 9 1000 600 9 G 8 9 D F 8 10 I 8 J 10 5 L 11 Virutex Virutex 11...

Page 26: ...26 A F B P E A C D Fig 1 12 EN 60745 2 17 EN 60745 1 13 VIRUTEX 12 VIRUTEX VIRUTEX...

Page 27: ...27 G E F K J H H H I L G Fig 2 Fig 3 S R Y T2 Q C V2 V1 M N O X W T1 A B C Fig 4 Fig 5...

Page 28: ...28 C F P L M M L Fig 10 Fig 11 Y S W C e X Y C Fig 6 Fig 7 A E D G P F J I K D G O B A Fig 8 Fig 9...

Page 29: ...orte couteaux Kehl messer halter Portalame sagomate Porta navalhas Ref 9845270 Portacuchillas Cutter holder Porte couteaux Kehl messer halter Portalame sagomate Porta navalhas Ref 9845239 Portacuchill...

Page 30: ...2 R4 1 2 R7 1 2 R5 Ref 9845271 Portacuchillas Cutter holder Porte couteaux Kehl messer halter Portalame sagomate Porta navalhas Ref 9845272 Portacuchillas Cutter holder Porte couteaux Kehl messer halt...

Page 31: ...20 R 25 Ref 9845332 Portacuchillas Cutter holder Porte couteaux Kehl messer halter Portalame sagomate Porta navalhas Ref 9845333 Portacuchillas Cutter holder Porte couteaux Kehl messer halter Portalam...

Page 32: ...2 R 5 R 20 1 2 R 5 Ref 9845334 Portacuchillas Cutter holder Porte couteaux Kehl messer halter Portalame sagomate Porta navalhas Ref 9845335 Portacuchillas Cutter holder Porte couteaux Kehl messer hal...

Page 33: ...R 7 R 7 R 7 Ref 9845336 Portacuchillas Cutter holder Porte couteaux Kehl messer halter Portalame sagomate Porta navalhas Ref 9845337 Portacuchillas Cutter holder Porte couteaux Kehl messer halter Port...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Reviews: