Virutex FR1192T Operating Instructions Manual Download Page 11

11

Introduire la nouvelle fraise au fond de son loge-
ment et la resserrer avec les clés de service.

Vérifier si le diamètre de la pince co-

rrespond à celui de la tige de la fraise 

à utiliser.

6. RÉGLAGES
6.1 RÉGLAGE DE LA TÊTE 

DE FRAISAGE (Fig. 2)

Débrancher  la  machine  du  secteur, 

avant de réaliser cette opération.

Dévisser  le  bouton  C  qui  permet  de  tourner  len

-

tement la roue dentée D, pour obtenir la distance 

nécessaire entre la tête et la fraise.
Une fois cette distance obtenue, la bloquer en se-

rrant le bouton C.

6.2 RÉGLAGE DU GALET DE GUIDAGE POUR 
LE CHANFREINAGE DE STRATIFIÉS (Fig. 3)

 

Dévisser le bouton F et tourner le galet G pour ob

-

tenir le déplacement vertical du galet à la hauteur 
nécessaire  pour  la  fraise.  Bloquer  de  nouveau  en 

serrant le bouton F.

7. MISE EN MARCHE

Pour  mettre  en  marche  la  machine,  pousser  vers 

l'avant le bouton R (Fig. 2) qui restera fixé sur la 

position marche. Pour arrêter la machine, il suffit 
d'appuyer sur la partie arrière du bouton et il re-
viendra automatiquement à sa position de repos.

Le  réglage  électronique  permet  de  travailler  à  la 

vitesse qui convient à chaque type de travail et de 
fraise à utiliser. Pour ce faire, appuyer sur le bouton 

S (Fig. 7).

8. MONTAGE DE L'ÉQUERRE (Fig. 4)

 

Débrancher  la  machine  du  secteur, 

avant de réaliser cette opération.

Introduire l'équerre dans les trous de la tête et fixer 
avec les boutons H à la dimension voulue.

9. APPLICATIONS

Débrancher  la  machine  du  secteur, 

avant de réaliser cette opération.

9.1 APPLICATION POUR RAYONS (Fig. 5)

Monter l'équerre sur la tête en l'inversant, en uti-
lisant comme centre de la circonférence le pivot I. 
Régler la mesure du rayon voulu, puis fixer avec les 
boutons de la tête J.

9.2 APPLICATION AVEC GABARIT 

DE PENTURES (Fig. 6)

Pour  réaliser  les  délardements  de  pentures  et  de 

charnières avec l'affleureuse FR1192T, il faut mon

-

ter sur la tête le guide de copiage 12.50.002 avec 
les vis K. Après cette opération, procéder au monta-

ge de la fraise 11.30.059 A.R. ou 11.40.059 M.D. de 

7,6 mm de diamètre.
Pour délarder des pentures à bout arrondi, utiliser 
une fraise de la même largeur que la penture et un 
guide de copiage de diamètre A intérieur de 2 mm 
plus grand que la fraise. (Voir guides de copiage)

9.3 APPLICATION DE TRAVAUX DE 
COPIE SUR TOUT GABARIT (Fig. 8)

Monter sur la tête avec les vis K le guide gabarit le 
plus adapté à la fraise à utiliser.
(Voir guides de copiage)

10. ENTRETIEN
BALAIS ET COLLECTEUR (Fig. 9 et 10)

Retirer les vis L (Fig. 9) qui fixent les couvercles la

-

téraux N et les séparer.

Retirer les porte-balais P (Fig. 10) à l'aide d'un petit 

tournevis O, en faisant levier sur l'une des languet-

tes latérales du porte-balais. Déplacer vers l'arrière 
l'extrémité du ressort Q. Le retenir dans cette po

-

sition pour extraire le balai et le remplacer par un 
balai neuf d'origine Virutex. Reposer le porte-balais 
en prenant soin de bien l'asseoir dans la carcasse, 
pour que chaque balai exerce une pression douce 
sur le collecteur.
Remonter les couvercles N avec les vis correspon-
dantes, en s'assurant de ne pas pincer un câble lors 
de l'assemblage des deux couvercles.
Il est recommandé de mettre la machine en marche 
pendant 15 minutes après avoir changé les balais.
Si le collecteur présente des brûlures ou des ress-
auts, il est recommandé de le faire réparer dans un 
service technique VIRUTEX.
Toujours conserver le câble et la prise dans de bonnes 

Summary of Contents for FR1192T

Page 1: ...esadora perfiladora Trimmer Affleureuse Kantenfr se Rifilatore Fresadora FR1192T MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU E...

Page 2: ...EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES p gina page seite pagina E ESPA OL Fresadora perfiladora FR1192T 5 ENGLISH FR1192T Trimmer 7 FRAN AIS Affleureuse FR1192T 10 DEUTSCH...

Page 3: ...3 J I K Fig 6 Fig 5 Fig 7 Fig 9 Fig 10 K Fig 8 S...

Page 4: ...4 A B Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15...

Page 5: ...ia ac stica Ponderada A 98 dBA Incertidumbre de la medici n K 3 dBA Usar protectores auditivos Nivel total de emisi n de vibraciones ah 2 5 m s2 Incertidumbre de la medici n K 1 5 m s2 3 EQUIPO ESTAND...

Page 6: ...alizar los encajes de los pernios y bisagras con la fresadora FR1192T debe montar en el cabezal la gu a para copiado 12 50 002 por medio de los tor nillos K una vez concluida esta operaci n proceder a...

Page 7: ...i n al usuario contra el efecto de las vibra ciones como pueden ser mantener la herramienta y tilesdetrabajo enperfectoestadoylaorganizaci n de los tiempos de los ciclos de trabajo tales como tiempos...

Page 8: ...he bit Fig 1 block the motor shaft using key A loosen the nut using key E and remove the bit Insert the new bit as far as it will go in the housing and tighten it using the service keys Check that the...

Page 9: ...B 12 50 001 6 mm 8 mm 10 12 50 002 8 7 6 10 12 12 50 003 10 mm 12 14 12 50 004 12 mm 14 16 12 50 025 14 mm 16 18 12 50 035 16 mm 18 20 12 50 040 Sliding shoe Fig 11 12 50 041 Flat sliding shoe Fig 12...

Page 10: ...apt es la vi tesse de l outil D brancher la machine du secteur avant de r aliser toute op ration d entretien 2 CARACT RISTIQUES Puissance 750 W Tours 14000 30000 min 1 fraise m x 25 mm pince porte fra...

Page 11: ...circonf rence le pivot I R gler la mesure du rayon voulu puis fixer avec les boutons de la t te J 9 2 APPLICATION AVEC GABARIT DE PENTURES Fig 6 Pour r aliser les d lardements de pentures et de charni...

Page 12: ...s ne s adapten pas d autres mod les 13 NIVEAU DE BRUITS ET VIBRATIONS Les niveaux de bruit et de vibrations de cet appareil lectriqueont t mesur sconform ment lanorme europ enne EN 60745 2 17 et EN 60...

Page 13: ...sarbeiten von Leisten Sie erm glicht die Herstellung von geraden oder runden Kerben und Nuten Au erdem k nnen mithilfe der entsprechenden F hrungen Vorlagen kopiert werden siehe Abschnitt 9 Eine weite...

Page 14: ...hmesser betr gt siehe Kopierf hrun gen 9 3 ANWENDUNG F R KOPIERARBEITEN AUF EINER BELIEBIGEN VORLAGE Abb 8 Mithilfe der Schrauben K die f r die zu verwenden de Fr se am besten geeignete Vorlagenf hrun...

Page 15: ...ugs und der Arbeitsutensilien sowie die Festlegung der Zeiten der Arbeitszyklengeh ren wieLaufzeitendesWerkzeugs unterLastundimLeerlauf ohnetats chlicheingesetzt zuwerden wodurchdieGesamtzeitderVibrat...

Page 16: ...dado con la chiave E ed estrarre la fresa Inserire la nuova fresa fino in fondo alla sede e stringerla con l aiuto delle chiavi Controllare che il diametro della pin za corrisponda a quello del gambo...

Page 17: ...tro di assistenza VIRUTEX Mantenere in buono stato il cavo e la spina elet trica 11 ACCESSORI Dima Fig 15 Riferimento Per fresa da A B 12 50 001 6 mm 8 mm 10 12 50 002 8 o 7 6 10 12 12 50 003 10 mm 12...

Page 18: ...r sticas 2 Mantenha sempre as m os afastadas da rea de corte Agarre sempre a m quina com firmeza e de maneira segura 3 Nunca utilize ferramentas defeituosas ou em mau estado 4 Utilize sempre fresas co...

Page 19: ...UADRIA Fig 4 Desligue a m quina da rede el ctrica antes de efectuar esta opera o Introduza a esquadria pelos orif cios da cabe a e fixe a mesma com os pomos H medida desejada 9 APLICA ES Desligue a m...

Page 20: ...ferramenta el ctrica foram medidos de acordo com a Norma Europeia EN 60745 2 19 e EN 60745 1 e servem como base de compara o com uma m quina de aplica o semelhante O n vel de vibra es indicado foi det...

Page 21: ...21 FR1192T 1 1 2 3 Virutex 4 2 750 14000 30000 25 6 1 8 A 87 A A 98 A K 3 A ah 2 5 2 K 1 5 2 3 FR1192T 22 6 11 19 4 FR1192T FR1192T 9 5 1 1...

Page 22: ...22 6 6 1 2 D 6 2 3 F G F 7 R 2 8 4 9 9 1 5 I J 9 2 6 FR1192T 1250002 1130059 HSS 1140059 HM 7 6 2 9 3 8 10 9 10 L 9 M VIRUTEX 15 VIRUTEX 11 15 12 50 001 6 8 10...

Page 23: ...50 003 10 12 14 12 50 004 12 14 16 12 50 025 14 16 18 12 50 035 16 18 20 12 50 040 11 12 50 041 12 12 50 042 13 12 22 024 8 12 22 085 1 4 12 22 084 6 17 50 000 ZB93 12 13 EN 60745 2 17 EN 60745 1 14...

Page 24: ...32026 20 10 2 8 1142027 25 15 2 8 12 1132035 20 15 2 0 8 1140016 18 20 2 0 8 13 1142042 25 17 2 r 16 8 14 1132020 20 15 2 r 10 8 15 1132047 20 15 2 r 7 8 16 1132038 20 15 2 r 7 5 8 1142039 25 19 2 r 1...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Virutex S A Antoni Capmany 1 08028 Barcelona Spain www virutex es 9296705 102010...

Reviews: