background image

20

что он занял правильное положение и, что 

щетка оказывает небольшое давление на 

коллектор. Присоедините боковые кожухи G 

соответствующими винтами. Рекомендуется 

включить машинку на 15 минут в режиме 

холостого хода, чтобы щетки притерлись.

Необходимо проверять состояние 

коллектора, и при необходимости 

осуществлять его замену в фирменных 

сервисных центрах VIRUTEX.

Следите за состоянием кабеля и розетки.

11. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ 

ПРИСПОСОБЛЕНИЯ

1140123 фреза R2, HM, с подшипником

1140106 фреза R3, HM, с подшипником 

1140109 фреза R6, HM, с подшипником 

1140110 фреза R8, HM, с подшипником

1222084 цанга d 6 мм

1222024 цанга d 8 мм

1222085 цанга d 6,35 мм (¼)

6446073 Стандартный шланг для подключения 

к пылеудаляющему аппарату 3,5 м

1746245 Стандартный шланг для подключения 

к пылеудаляющему аппарату 5 м 

5600060 головка CA56U

Позволяет располагать большой опорной 

площадью на деталь при фрезеровании 

горизонтальных кантов деталей, которые 

могут иметь прямолинейную, круглую 

или иную форму, придавая ей большую 

стабильность, точность и удобство во время 

профилирования (рис. 9).

Головка CA56U монтируется и регулируется 

также как и головка фрезера FR1156T 

согласно описанному в этом руководстве.

12. УРОВЕНЬ ВИБРАЦИИ И ШУМА

Уровень шума и вибрации этого устройства 

были измерены в соответствии с 

европейским стандартом EN 60745-2-17 

и EN 60745-1 и служат основанием для 

сравнения с другими машинами с подобными 

характеристиками.

Обозначенный уровень вибрации был 

определен для основных операций и может 

использоваться как начальное значение для 

того, чтобы оценить риски, возникающие 

вследствие вибрации. Однако, колебания 

могут достигнуть уровней, которые 

отличаются от объявленного значения при 

других условиях эксплуатации, с другими 

инструментами или с недостаточным 

техническим обслуживанием устройства 

или его приспособлений, достигая намного 

более высокой величины в результате цикла 

работы или способа, которым используется 

устройство.

Необходимо принять меры по обеспечению 

безопасности пользователя от повышенной 

вибрации, например, поддержание устройства 

в чистоте и своевременное техническое 

обслуживание устройства, приспособлений 

и инструмента, а также организация 

продолжительности циклов работы (например, 

операционное время под нагрузкой и время 

простоя, т.к. сокращение последнего может 

существенно влиять на уровень вибрации).

13. ГАРАНТИЯ

Все изделия фирмы VIRUTEX имеют 

гарантию 12 месяцев с момента продажи. 

Гарантия не распространяется на ущерб 

или повреждения, возникшие в результате 

некорректного использования или 

естественного износа изделия. Любой ремонт 

должен выполняться на уполномоченных 

сервисных центрах VIRUTEX.

Фирма VIRUTEX оставляет за собой право 

на внесение изменений в свои изделия без 

предварительного уведомления.

Р O L S K A

FR1156T/FR1256T FREZARKA KĄTOWA

WAŻNE

Przed  przystąpieniem  do  pra-

cy  z  urządzeniem  należy  dokładnie 

przeczytać  niniejszą  INSTRUKCJĘ 

OBSŁUGI oraz załączoną INSTRUKCJĘ 

BEZPIECZEŃSTWA. Należy się upewnić, 

że wszystkie informacje zostały zrozu-

miane  przed  użyciem  urządzenia  po 

raz pierwszy. 

Należy zachować obie instrukcje w razie 

konieczności użycia ich w przyszłości.

1. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DO 

OBSŁUGI FREZARKI

Należy  dokładnie  zapoznać 

się  z  OGÓLNĄ  INSTRUCKJĄ 

BEZPIECZEŃSTWA  dołączoną  do 

urządzenia.

Summary of Contents for FR1156T

Page 1: ...mmer Affleureuse Fr smaschine Fresatrice Fresadora Frezarka k towa FR1156T FR1256T MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU...

Page 2: ...page Seite pagina strona Fig 2 Fig 1 Fig 3 Fig 4 ESPA OL Fresadora de radiar FR1156T FR1256T 4 ENGLISH FR1156T FR1256T Trimmer 6 FRAN AIS Affleureuse FR1156T FR1256T 8 DEUTSCH Fr maschine FR1156T FR1...

Page 3: ...3 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10...

Page 4: ...DAR En el interior de la caja de embalaje Ud encontrar los elementos siguientes Modelo FR1156T Fresadora FR1156T equipada con Cabezal de perfilar redondo V3 5646365 Montado Fresa radio 3 c Rdto M D 11...

Page 5: ...o N 9 PERFILADO DE ESQUINAS El accesorio Soporte 5646343 inluido en el FR1256T permite perfilar las esquinas del tablero con la misma m quina Fig 10 10 MANTENIMIENTO DE ESCOBILLAS Y COLECTOR Desconect...

Page 6: ...icial de asistencia t cnica VIRUTEX S A VIRUTEXsereservaelderechodemodificarsusproductos sin previo aviso E N G L I S H FR1156T FR1256T TRIMMER Important Read these OPERATING INSTRUCTIONS and the atta...

Page 7: ...advisable to run the machine for 15 minutes after changing the brushes Should the commutator show burnings or scratches it Round trimming head V3 5646365 Corner rounding bit 2 with bearing HM 1140123...

Page 8: ...e and its tools in perfect condition and organising the duration of work cycles such as operating times when the machine is subjected toloads andoperatingtimeswhenworkingwithno load in effect not in u...

Page 9: ...GES D brancher la machine du secteur avant de r aliser toute op ration de manipulation Pour ajuster la sortie de la fraise desserrer le bouton B de la t te et faire pivoter la machine comme souhait mo...

Page 10: ...nuel 6446073 Kit d aspiration standard 3 5 m 1746245 Kit d aspiration standard 5 m 12 NIVEAU SONORE Les niveaux de bruit et de vibrations de cet appareil lectrique ont t mesur s conform ment la norme...

Page 11: ...nschten berstand erzielen Ziehen Sie den Knopf B wieder an Abb 3 6 INBETRIEBNAHME Zur Inbetriebnahme der Maschine dr cken Sie den Druckschalter E Abb 1 nach vorne sodass dieser in der Betriebsposition...

Page 12: ...ne Abb 10 10 WARTUNG DER B RSTEN UND DES SCHLEIFRINGS Vor dieser Arbeit den Netzstecker ziehen Drehen Sie die Schrauben F Abb 5 heraus mit denen die Seitenverkleidungen festgeschraubt sind und nehmen...

Page 13: ...R1256T Importante Prima di utilizzare la macchina leggere attentamente questo MANUALE DI IS TRUZIONI e il PROSPETTO DELLE NORME GENERALI DI SICUREZZA allegato Non cominciate a lavorare con la macchina...

Page 14: ...ento Per spegnere l apparecchio basta premere sulla parte posteriore dell interruttore che ritorner automaticamente in posizione di riposo La regolazione elettronica permette di selezionare in base al...

Page 15: ...simili Il livello di vibrazioni indicato stato determinato per le principali applicazioni dell apparato e pu essere utilizzato come punto di partenza per la valutazione dell esposizione al rischio del...

Page 16: ...n a Bases da cabe a com di metro de passagem de 26 e 30 4 DESCRI O GERAL DA FRESADORA FR1156T Esta m quina destina se a proporcionar o acabamento final de cantos em PVC melaminas madeira etc Estes can...

Page 17: ...s G com os respectivos parafusos certificando se de que nenhum cabo fica preso durante a montagem de ambas as tampas 11 ACESS RIOS OPCIONAIS 1140123 Fresa de raio 2 mm c rlto M D 1140106 Fresa de raio...

Page 18: ...lo desgaste natural da m quina Para qualquer repara o h que se dirigir ao Servi o Oficial de Assist ncia T cnica VIRUTEX A VIRUTEX reserva se o direito de modificar os seus produtos sem aviso pr vio F...

Page 19: ...19 6446073 R 8 5 3 6 1 2 7 3 4 D 8 20 2 3 6 26 8 30 L N 7 L L N 9 5646343 FR1256T 10 10 F 5 I 6 J Virutex...

Page 20: ...KA K TOWA WA NE Przed przyst pieniem do pra cy z urz dzeniem nale y dok adnie przeczyta niniejsz INSTRUKCJ OBS UGI oraz za czon INSTRUKCJ BEZPIECZE STWA Nale ysi upewni e wszystkie informacje zosta y...

Page 21: ...em HM zaokr glaj cym naro niki R2 z o yskiem 1140123 Klucz 11 mm do trzpienia silnika Klucz 19 mm do nakr tki tulejki Podstawy g owicy do frezowania o rednicach 26 i 30 4 OPIS OG LNY FREZARKI K TOWEJ...

Page 22: ...awczych nale y od czy urz dzenie od r d a zasilania Usu ruby F Rys 5 kt re zespalaj obu dowy boczne i rozdziel obie obudowy Wyjmij trzymade ko szczotek I Rys 6 za pomoc ma ego rubokr ta H korzystaj c...

Page 23: ...wy sz warto w zale no ci od wykonywanej pracy i sposobu w jaki korzystamy z urz dzenia Dlatego te nale y okre li wytyczne bezpiecze stwa aby uchroni u ytkownika pr zed dzia aniem wibracji takie jak d...

Page 24: ...Virutex S A Antoni Capmany 1 08028 Barcelona Spain www virutex es 5696701 102010...

Reviews: