background image

12

fera en appuyant ensuite sur le bouton vert R1 (Fig. 5) pour 
mettre la machine sous tension, ce qui allumera l'Indicateur 
E. Ensuite on appuie sur l'interrupteur F de mise en marche 
du radiateur, ainsi que sur l'interrupteur D de mise en 
marche de la poutre d'entraînement.
Si la machine reçoit une surcharge de courant, l'interrupteur 
N1 se désactivera en coupant l'alimentation d'entrée, pour 
activer à nouveau l'alimentation de la machine, il faudra 
d'abord appuyer sur l'interrupteur thermique N1 et répéter 
les manoeuvres antérieures.
La conception de l'arrêt d'urgence est telle que face à un 
actionnement éventuel de ce dernier, toutes les fonctions 
de la machine sont immédiatement désactivées, et pour 
pouvoir rétablir les conditions de manoeuvre, il faut procé-
der au déblocage de l'arrêt d'urgence, en le tournant dans 
le sens de la flèche et appuyer à nouveau sur l'interrupteur 
vert de marche de la (Fig. 5).
Placer un rouleau de bande préencollée dans le chargeur 
B, (Fig. 5).
Sa largeur devra correspondre à l'épaisseur du panneau à 
plaquer, il est conseillé que la bande soit 3 mm plus large que 
l'épaisseur du panneau, afin d'obtenir un arasage parfait. 
Introduire la bande préencollée dans le guidage de bande 
et régler la hauteur des guidages I, (Fig. 8), en fonction de 
la largeur de la bande, tout ceci à l'aide du bouton J, qui 
fera monter ou descendre le guidage I, de manière à ce que 
la bande glisse doucement.
Faire un premier déplacement de la bande manuellement 
jusqu'à la lame du couteau, placer un panneau sur la table, 
en l'appuyant sur le panneau frontal de la boîte de com-
mande U (Fig. 9) et le déplacer sur le rouleau moleté, pour 
vérifier le bon glissement de la bande entre ses guidages.
S'il n'y a pas d'obstacles, faire revenir la bande à l'aide 
du bouton K (Fig. 8), jusqu'à ce qu'elle touche la lame du 
couteau, en vérifiant le von glissernent de la bande sur 
le panneau. Fermer la poutre d'entraînement et mettre 
en marche la machine en appuyant sur le bouton vert de 
l'interrupteur (marche-arrêt R1) (Fig. 5).

6. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE

Avant de réaliser cette opération, il est très important de 
faire en sorte que la bande préencollée ne se trouve pas 
devant la sortie d'air L, (Fig. 9), du souffleur, pour éviter 
un chauffage excessif et la détérioration correspondante 
de la bande. Mettre en marche le radiateur en situant 
l'interrupteur F (Fig. 6) en position 1.
Pour que la température monte plus vite, placer la com-
mande électronique G, (Fig. 6), sur le numéro 9 de l'échelle 
de réglage, ce qui fait monter rapidement la température 
du thermomètre.
Une fois qu'elle arrive à 300°C, tourner le bouton jusqu'au 
point 5 de l'échelle, et lorsque l'aiguille se stabilise, ajuster 
la température au niveau approprié de la bande préencollée 
qu'on utilise.

7. PLACAGES DROITS, 
ARASAGES ET COUPES PRÉCISES

La machine est préparée d'origine pour réaliser ce type 
de travaux, il n'y a plus qu'à régler la largeur de la bande 

préencollée et le passage entre les couteaux de l'unité 
d'arasage selon l'épaisseur du panneau à plaquer (le réglage 
de la largeur de bande préencollée est déjà expliqué dans 
le paragraphe 5. ASSEMBLAGE ET MISE EN MARCHE). Pour 
régler les couteaux de l'unité d'arasage et les mettre en po-
sition de travail, il faut suivre les indications du paragraphe 
11. RÉGLAGE DES COUTEAUX, (Fig. 10).
Les dimensions minimales des panneaux pour réaliser ces 
travaux de placage sont les suivantes:
Largeur minimale 102 mm et 175 mm de longueur minimale.

8. RÉGLAGE EXCÉDENT DE BANDE ARRIERE

Si quand on plaque le panneau, il et a un excédent ou un 
manque de bande sur la partie arrière, on peut régler la 
bande préencollée à l'aide du levier M1, (Fig. 19), en le tour-
nant légèrement à droite ou à gauche, selon ce qu'indique 
la plaque (+,-), fixée sur le meuble.

9. ENSEMBLE PRESSEUR

La machine possède deux presseurs X, (Fig. 13), fixés sur le 
guidage extensible S, qui fournissent une pression latérale 
du panneau sur les rouleaux.
Il est conseillé de situer le presseur X, sur le côté gauche 
du guidage extensible S, c'est à dire à la sortie de la poutre 
d'entraînement pour assurer une bonne coupe précise.

10. CHANGEMENT DES COUTEAUX 
DE L'UNITÉ D'ARASAGE

Pour accéder librement à l'unité d'arasage motorisée, ouvrir 
la poutre d'entraînement en dévissant la manette H, (Fig. 7).
Retirer toutes les protections qui couvrent l'ensemble, en 
enlevant, pour ce faire, les trois vis Y, de chaque panneau 
latéral, (Fig. 9).
Retirer les vis Z qui fixent l'ensemble d'entraînement sur la 
poulie W, et le retirer; (Fig. 14). Enlever les vis A1, qui fixent 
les couteaux, (Fig. 15). Retirer les couteaux.
Les couteaux peuvent couper des deux côtés, (tranchants 1 
et 2) ce qui permet de profiter du deuxième tranchant avant 
de changer les couteaux, en montant le couteau inférieur 
sur le support supérieur, et vice-versa; (Fig. 15).

Après toute opération ou révision effectuée 

à l'intérieur de l'Unité d'Arasage, toujours 

replacer les protections prévues dans leur 

position normale.

11. RÉGLAGE DES COUTEAUX 
DE L'UNITÉ D'ARASAGE

À l’aide du bouton M (Fig.  10), lever ou baisser le porte-
couteaux supérieur en réglant sa hauteur sur l’épaisseur 
du panneau à utiliser que l’on peut voir sur l’échelle 
millimétrée A3 et l’index B3 (Fig.  10 bis).

12. RÉGLAGE GUIDAGE EXTENSIBLE

1. Desserrer les boutons T, (Fig. 1), et situer le guidage 
extensible S, (Fig. 13), de la machine de manière à ce que 

Summary of Contents for eb25

Page 1: ...antos preencolados Edgebander Plaqueuse de chants Kantenleimmaschinen Bordatrice Orladora EB25 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANU...

Page 2: ...RAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES p gina page seite pagina ESPA OL Aplacadora de cantos preencolados EB25 5 ENGLISH EB25 Edgebander 8 FRAN AIS Plaqueuse de chants EB25 11 DEUTSC...

Page 3: ...3 B A S L J K G F E C D K I J H1 Y R L U M N P H G1 N1 R1 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 10 bis A3 B3...

Page 4: ...4 V F1 CORTE 2 CORTE 1 W Z X1 X S X A1 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 17 Fig 16 B1 D1 C1 C1 Fig 16 bis J1 Fig 11...

Page 5: ...ho 4 Cjto lateral izquierdo 5 Caja conteniendo Cargador cinta Soporte cargador Cjto prensor Prolongaci n enchufe Juego de llaves 6 Documentaci n 4 DIMENSIONES APLACADORA El espacio ocupado por la Apla...

Page 6: ...cinta todo ello mediante el pomo J que har subir o bajar la gu a I teniendolaprecauci ndequelacintasedeslizesuavemente Hacer un primer desplazamiento de la cinta manualmente hasta el filo de la cuchil...

Page 7: ...tes C1 Fig 16 bis que presionan las escobillas ysustituirlasporotrasoriginalesVIRUTEX asegu r ndose que deslizen suavemente en el interior de las gu as Montar de nuevo el capuch n D1 en su alojamiento...

Page 8: ...damaged or worn blades 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS Input Power 3000 W Motor 50 Hz optional 60 Hz Min edging thickness 11 mm Max edging thickness 50 mm Electronic temperature control 0 500 C Working sp...

Page 9: ...ing out this operation it is important to take the precaution of checking that the tape is not in front of the air outlet from the blower L Fig 9 to prevent it overheating and thus damaging the pre gl...

Page 10: ...N GUIDE 1 Loosen knobs T Fig 1 and place the machine extension guide S Fig 13 in such a position that the panel is well supported on guides R Fig 9 touching the front U Fig 9 on the control box 2 Push...

Page 11: ...Visser les deux autres vis A inf rieures Niveler le panneau lat ral avec la table du meuble l aide d une r gle et faire le r glage avec les vis T1 assurant son r glage l aide de leur crou corresponda...

Page 12: ...om tre Une fois qu elle arrive 300 C tourner le bouton jusqu au point 5 de l chelle et lorsque l aiguille se stabilise ajuster la temp rature au niveau appropri de la bande pr encoll e qu on utilise 7...

Page 13: ...L UNIT D ARASAGE Le voyant E Fig 6 de la plaque d indications devra s teindre en ouvrant la poutre d entra nement Apr s avoir ajust les couteaux de l unit d arasage fermer la poutre d entra nement ave...

Page 14: ...f r die Ladevorrichtung Pre system Verl ngerungskabel Schl sselsatz 6 Unterlagen 4 ABMESSUNGEN DER KANTENANLEIMMASCHINE Auf Abb 1 sieht man den Raum den die Kantenanleim maschine einnimmt 5 ZUSAMMENB...

Page 15: ...chine in Gang indem Sie den gr nen Knopf am An Ausschalter R1 dr cken Abb 5 6 TEMPERATURREGELUNG Es ist wichtig vor diesem Schritt sicherzustellen da sich das Vorgeleimtes Band nicht vor dem Luftausla...

Page 16: ...r B rsten abgesprungene Stellen oder Besch digungen amL uferschleifring festste llen raten wir Ihnen ihn beim VIRUTEX Kundendienst auf der Drehbank nacharbeiten zu lassen ehe Sie neue B rsten einsetze...

Page 17: ...CARATTERISTICHE TECNICHE Potenza assorbita 3000 W Motore 50 Hz opzionale 60 Hz Spessore di bordatura minimo 11 mm Spessore di bordatura massimo 50 mm Regolazione elettronica della temperatura 0 500 C...

Page 18: ...filo del coltello mettere un pannello sul banco poggiandolo sul frontale della scatola dei comandi U Fig 9 e spostarlo sul rullo zigrinato per verificare il corretto spostamento del nastro tra le rel...

Page 19: ...IRUTEX contro llando che scorrano senza difficolt all interno delle guide Rimontare la cuffia D1 Si consiglia di avviare e far girare a vuoto il rifilatore per 10 minuti in modo che le spazzole si ass...

Page 20: ...as das reas de corte e das zonas de temperatura Usar sempre pe as sobressalentes originais VIRUTEX N o usar jamais navalhas defeituosas ou em mau estado de corte 2 CARACTERISTICAS TECNICAS Pot ncia ab...

Page 21: ...que a fita de orla tenha uma largura superior em 3 mm grossura do tabuleiro com a finalidade de que este fique perfeitamente perfilado Introduzir a fita de orla pr encolada na sua respectiva guia e a...

Page 22: ...Tirar as protec es que cobrem todo o conjunto retirando para isso os tr s parafusos Y de cada um dos laterais Fig 9 Logo retirar a correia dentada em mau estado e substitui la por outra original VIRUT...

Page 23: ...m de se obter um bom recorte da fita de orla pr encolada devemos trabalhar com as navalhas isentas de cola e estando bem afiadas Igualmente a m quina dever encontrar se limpa de cola e de recortes de...

Page 24: ...www virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni...

Reviews: