background image

7

      

Connect the plug of the tool to the supplementary 
socket G (Fig. 2) on the upper part of the aspirator 
head.
Connect the aspirator plug to the mains and turn 
switch H (Fig. 2) to position "II".
In these conditions each time the tool is started the 
aspirator will also be automatically started.
If, on connecting a electronically regulated portable 
machine to the aspirator, you should notice that the 
aspirator does not start up automatically when the 
machine is turned on, just turn the connection plug 
of the machine in the aspirator through an angle of 
180° to rectify the problem.
The "Y" connection makes it possible to use up 
to two power tools simultaneously with only one 
aspirator.  

7. INSTRUCTION TO BE 
STRICTLY FOLLOWED

• The use of this machine for anything not speci-
fied in this manual may be dangerous and must be 
avoided.
• The suction nozzle should be kept away from the 
body, especially delicate areas such as the eyes, ears 
and mouth.
•  The  equipment  should  be  correctly  assembled 
before use.
•  Ensure  that  power  sockets  used  are  correct  for 
the machine.
• Check the voltage indicated on the rating plate is 
the same as the supply voltage.
• These machines are not designed for picking up 
health eddangering dusts or inflammable/esplosive 
substances.
•  Never  leave  the  equipment  unattended  whilst 
in use.
• Never carry out any maintenance on the machine 
without first disconnecting from the mains supply, if 
the machine is to be left unattended or can bereached 
by childrens or others persons not aware about their 
action, the supply should also be terminated.
• The main supply cable should not be used to pull 
or lift the machine.
• The machine should never be emersed in water or 
a pressure jet of water used for cleaning.
• Periodically examine the mains cable and machine 
for damage. If any damage is found contact your 
service centre for repair.
• Should extension cables be used, ensure that the 
cable rating is suitable for use with the equipment.
Do not use the cable coiled as this could result in a 
voltage drop or overheating. Keep dry at all times.

• The equipment should not be used to pick up water 
from containers lavatories, tubs, etc.
• Ensure that the float I (Fig. 4) is not damaged or 
obstructed by anything that may stop it from rising. 
The floats function is to stop the suction when 
the tank is full or if the machine should overturn 
accidentally.
•  If the equipment should overturn it is recommen-
ded that the machine should be stood up before 
switching off.
• If foam / liquid should come from the machine 
exhaust switch off immediately.
• Aggressive solvents or detergents should not be 
used.
• The manufacturer cannot be held responsible for 
any damage/injury caused to persons or property, 
because of the incorrect use of the machine due to 
procedures being used which are not specified in 
this instruction manual.

8. MAINTENANCE

Before carrying out any work on the aspirator remove 
the plug from the mains.
All work carried out on the machine must be done 
by qualified technicians.
To ensure the machine is kept in good working order 
we recommend you:
- Regularly remove dust and dirt by shaking out the 
filter bag. Regularly clean the filter cartridge with 
a soft-haired brush.
The filter cartridge must be discarded when exces-
sively encrusted or damaged, and replaced with a 
new filter.
It is recommended to keep a spare filter handy.
- Always keep the aspiration pipes clean (too much 
dirt causes loss of aspiration and overheating of 
the motor)
-The rotating parts of the machine do not need any 
lubrication as they are equipped with auto-lubricating 
bearings. The thickness of the carbon brushes on 
the motor must be checked, in normal conditions, 
every 12 months or changed when they are reduced 
to 9 mm thick.

9. WARRANTY

All VIRUTEX power tools are guaranteed for 12 
months from the date of purchase, excluding any 
damage which is a result of incorrect use or of natural 
wear and tear on the machine. All repairs should 
be carried out by the official VIRUTEX technical 
assistance service.

Summary of Contents for AS182K

Page 1: ...rator Aspirateur Sauger Aspiratore Aspirador Пылесос AS182K AS282K MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ...

Page 2: ...E D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ página page seite pagina страница ESPAÑOL Aspirador AS182K AS282K 3 ENGLISH AS182K AS282K Aspirator 5 FRANÇAIS Aspirateur AS182K AS282K 8 DEUTSCH Sauger AS182K AS282K 11 ITALIANO Aspiratore AS182K AS282K 13 PORTUGUÉS Aspirador AS182K AS282K 16 РУССКИЙ AS182K AS282K Пылесос 18 ...

Page 3: ...s es necessario retirarlo B Cartucho filtro para polvos muy finos Cuando aspiremos líquidos es necessario retirarlo C Entrada de aspiración Boca de aspiración D Acoplamiento en Y E Manguera flexible G Toma para herramienta eléctrica H Interruptor I Boya Su función consiste en evitar que el líquido recogido penetre al motor durante la aspiración J Bloque del motor cabezal K Ganchos para cerrar el b...

Page 4: ...de que el flotador I Fig 4 no está dañado ni obstruido ya que su función es la de parar la aspiración cuando el tanque está completamente lleno de líquido o en caso de que el aparato se haya volcado En caso de que el aparato vuelque levantarlo antes de desconectar cerrarlo con los ganchos K Fig 1 Colocar la manguera de aspiración E en la boca del depósito C Fig 1 Enchufar el aspirador y presionar ...

Page 5: ...ocasionados por manejos inadecuados o por desgaste natural de la máquina Para cualquier reparación dirigirse al servicio oficial de asistencia VIRUTEX 10 RECICLAJE DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Nunca tire la herramienta eléctrica con el resto de residuos domésticos Recicle las herramientas acce sorios y embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente Respete la normativa vigente de su país Ap...

Page 6: ... damage the dust bag Change the bag when it has filled to two thirds with dust The bag cannot be reused It must always be chan ged 4 DRY SUCTION OPERATING INSTRUCTIONS Insert the filters A and B Fig 1 and 3 If a paper filter bag is used install only the cartridge for filter B Fig 3 If a paper bag is provided insert it in the tank on the deflector Assembly the head on tank and block it by hooks K F...

Page 7: ...the cable rating is suitable for use with the equipment Do not use the cable coiled as this could result in a voltage drop or overheating Keep dry at all times The equipment should not be used to pick up water from containers lavatories tubs etc Ensure that the float I Fig 4 is not damaged or obstructed by anything that may stop it from rising The floats function is to stop the suction when the ta...

Page 8: ...les consulter en cas de besoin Lire attentivement la BROCHURE D INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ qui est jointe à la documen tation de la machine Avant de brancher l aspirateur sur le secteur vérifier que la tension d alimentation est bien la même que celle indiquée sur l aspirateur Avant de brancher l outil électrique à l aspirateur vérifier que la tension de l aspirateur est bien la même que c...

Page 9: ...rique 6 UTILISATION AVEC L OUTIL ÉLECTRIQUE Avant d utiliser l aspirateur vérifier Fig 1 Que le sachet de filtre A ou le sac filtre en papier est bien placé à l intérieur de l aspirateur Que le filtre supplémentaire B est bien placé sur la partie supérieure du corps A partir de la tuyère C brancher dans l ordre sui vant 1 le raccord en Y D 2 le tube flexible E 3 l outil électrique Brancher la pris...

Page 10: ...tionnement de l aspirateur il est conseillé de Éliminerpériodiquementlapoussièreetlesdétritus en secouant le sachet de filtre Nettoyer fréque mment la cartouche filtre à l aide d un pinceau à poils souples En cas d encrassement excessif ou s il s est détérioré le remplacer sans tarder Il est conseillé de toujours posséder un filtre de réserve Bien nettoyer les canaux d aspiration Uneprésenceexcess...

Page 11: ...UNG A Polyesterfilter nur zum Trockensaugen vor dem Naßsaugen unbedingt zu entternen B Feinststaub Filtereinsatz Beim Absaugen von Flüssigkeit bitte Filter abnehmen C Saugstutzen D Y Verbindungsteil E Saugschlauch G Anschluß für Elektrowerkzeug H EIN AUS Schalter I Schwimmer Er verhindert daß während des Saugens Flüssigkeit in den Motorkopf eintritt J Motorkopf K Befestigungsklammern P Behälter Um...

Page 12: ...tig bis zu zwei Elektrowerkzeuge mit dem Sauger zu bedienen 7 INFORMATIONEN FÜR DEN EINSATZ UND IHRE SICHERHEIT JederGebrauchdesGerätes derindieserAnleitung nicht beschrieben ist kann gefährlich sein und muß daher vermieden werden WenndasGerätarbeitetsorfältigdaraufachten daß dieSaugdüsenichtaneineempfindlicheKörperstelle gehalten wird wie Augen Mund oder Ohren Vor dem Gebrauch muß das Gerät mit a...

Page 13: ...s Wenden Sie sich im Falle einer Reparatur immer an den zugelassenen Kundendienst von VIRUTEX 10 RECYCELN VON ELEKTROWERKZEUGEN Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge nie zusammen mit den restlichen Hausabfällen Recyceln Sie die Werkzeuge das Zubehör und die Verpackungen umweltgerecht Beachten Sie die geltenden Rechts vorschriften Ihres Landes Anwendbar in der Europäischen Union und in Ländern mit Mülltre...

Page 14: ...neggiare il sacco raccoglipolvere Cambiare il sacco quando i materiali aspirati hanno raggiunto i due terzi della capienza Il sacco non può essere riutilizzato ma deve sempre essere sostituito 4 ASPIRAZIONE POLVERE MODO DI OPERARE Inserire il filtros A e B Fig 1 e 3 Se si usa il sacchetto filtro di carta mettete solo la cartuccia filtrante B Fig 3 Se è previsto l uso del filtro incarta inserirlo n...

Page 15: ...unghe elettriche assicurarsichequesteappogginosusuperficiasciutte e protette da eventuali spruzzi d acqua Assicurarsi che il galleggiante I Fig 4 che ha la funzione di fermare l aspirazione quando il fusto sia completamente pieno di liquido o in caso di ribalta mentodell apparecchio nonpresentidanneggiamenti od ostruzioni che possano impedirne la salita In caso di ribaltamento si raccomanda di ria...

Page 16: ...na Antes de ligar o aspirador à corrente eléctrica há que verificar se a tensão de alimentação é igual à indicada no aspirador Antes de ligar a ferramenta eléctrica ao aspirador há que verificar se a tensão do aspirador é igual à da dita ferramenta eléctrica 1 CARACTERISTICAS TECNICAS AS182K Potência max 1200 W Arrefecimento by pass Aspiração 170 m3 h Depressão coluna de água 2200 mm H2 O Capacida...

Page 17: ...suplementar B esteja bem introduzido na parte superior do corpo A partir da tubagem C há que montar pela seguinte ordem 1 A ligação em Y D 2 O tubo flexível E 3 A ferramenta eléctrica Ligar a ficha da ferramenta eléctrica à tomada suplementar G Fig 2 situada na parte superior da cabeça do aspirador Ligar a ficha do aspirador a uma tomada de co rrente eléctrica e colocar o interruptor H Fig 2 na po...

Page 18: ...mpredeumfiltrodereposição Manter sempre limpos os canais de aspiração uma excessivapresençadesujidadeprovocaumaperdade aspiração e o super aquecimento do motor As partes rotativas do aparelho não necessitam de lubrificação alguma visto que estão providas de chumaceiras auto lubrificantes Há que controlar a espessura das escovas de carvão do motor em cada 12 meses quando as condições de uso forem n...

Page 19: ...ыль в условиях гигиены При попадании в мешок острых или влажных предметов мешок придет в негодность Заменяйте мешок при его заполненности на две трети Мешок не может быть использован вторично 4 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АГРЕГАТА В КАЧЕСТВЕ ПЫЛЕСБОРНИКА Вставьте фильтры А и В рис 1 и 3 Если мешок уже используется вставьте только картридж для фильтра В рис 3 Если мешок уже заправлен вставьте его в емкость на де...

Page 20: ...оторе проверяется через каждые 12 месяцев В случае если их толщина уменьшается до 9 мм они подлежат замене 8 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Прежде чем выполнять какие либо ремонтные работы отключите пылесос от сети Все ремонтные работы должны выполняться квалифицированными специалистьами Для того чтобы быть уверенным в том что машина содержится в хорошем состоянии мы рекомендуем Вам регулярно удалять грязь и пыл...

Page 21: ...чнить у продавца или соответствующих местных властей где и как можно утилизировать данное изделие без вреда для окружающей среды с целью его безопасной переработки В связи с постоянным совершенствованием и модернизацией продукции VIRUTEX оставляет за собой право вносить изменения в продукцию без предварительного оповещения ...

Page 22: ...a para humidades 4 8202131 Boquilla plana Flat lance Lance plate Fugendüse Lancia piatta Chupador de fenda 5 8299092 Cepillo redondo de PVC PVC round brush Brosse ronde PVC Rundbürste PVC Pannello PVC Escova redonda para PVC 6 8202316 Tubo Pipe Tube Rohr Tubo Tubo 7 8202317 Tubo acodado Wand Coude Handgriff Impugnatura Punho 8 8202134 Boquillatriangular Triangularnozzle Busetriangulaire Dreiecks D...

Page 23: ... AS182K Papier Filterbeutel für AS182K Sacchetto filtro di carta per AS182K Bolsa filtro de papel para AS182K 8299161 Bolsa de papel filtro para AS282K Paper filter bag for AS282K Sac filtre en papier pour AS282K Papier Filterbeutel für AS282K Sacchetto filtro di carta per AS282K Bolsa filtro de papel para AS282K B A B A ...

Page 24: ...e Acceda a toda la información técnica Access to all technical information Accès à toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni tecniche Aceso a todas as informações técnicas Dostęp do wszystkich informacji technicznych Доступ ко всей технической информации ...

Reviews: