
PORTUGGUÊS LIMPADOR DE CARPETE SECO E MOLHADO
32
(Forma de inserir e retirar os conectores rápidos: Empurre o botão de deslizamento roscado, insira o conector,
e liberte o botão de deslize, ficando automaticamente bloqueado. Quando for necessário desconectar, empurre
o botão de deslize roscado do coenctor e puxe o outro conector.)
6.
Ao completar as conexões como mostrado no Diagrama F3, ligue a energia, ligue o interruptor de bomba de
sucção vermelho, e utilize este dispositivo para aspiração absorvente:
Atenção: Quando não for necessário água para a limpeza da carpete ou quando o tanque de água limpa estiver
vazio, não ligue o interruptor de bomba de água verde. Caso contrário, a função de bomba de água será
desperdiçada.
7.
Ligue a energia, ligue o interruptor de bomba de sucção vermelho e o interruptor de controlo de bomba de
água verde, e utilize a mão para segurar a válvula de controlo. A carpete está agora pronto para a limpeza e
para extrair a água e humidade. (Este dispositivo tem uma capacidade de vácuo alta, e a taxa de desidratação
é à volta de 90%). Após terminar a limpeza, a carpete pode ser seca ao ar livre.
Os dois interruptores vermelhos on/off de “MOTOR 1” e “MOTOR 2” do painel da peça principal no Diagrama
F5 estão nos interruptores de controlo de sucção de vácuo on/off para a criação de sucção de vácuo. O interruptor
de “PUMP” on/off verde é o interruptor de controlo da bomba de água.
Este dispositivo pode limpar carpetes de qualquer qualidade, como lã pura, sintéticos, nylon, fibra de planta,
cobertores de lã tricotada, e cobertores de lã compridos e curtos. Pode suavizar as fibras das carpetes, recuperar a
elasticidae das carpetes, e prolongar a utilização das carpetes esfregadas e limpas.
Este dispositivo utiliza rede protegida com espuma de aço inoxidável de forma a que nenhuma espuma entre na
peça principal durante a operação. Quando a espuma se tornar excessiva, a adição de um agente de dissolução de
espuma é aconselhada.
Atenção: Não utilize água com altas temperaturas quando limpar as carpetes. O resultado será melhor se
utilizar água morna, especialmente em regiões relativamente frias. Nunca utilize com temperaturas mais
altas que 40
o
C.
Quando estiver completamente cheio de água, a boia irá subir para bloquear a entrada de ar da peça principal.
Nessa altura, o dispositivo poderá não sugar a água como a forma normal, e a água ejectada do bocal poderá não
ser sugada através do ancinho triangular transparente. O barulho poderá tornar-se mais alto. Nesse caso, desligue,
leve o dispositivo para a área de drenagem, e abra a mangueira de água de drenagem para esvaziar o tanque de
água a mais.
Quando concluído, certifique-se que a água a mais no tanque de água de drenagem é completamente drenada. A
água não utilizada restante dentro do tanque de água limpa deve ser drenada através da saída na base. Utilize uma
toalha seca para limpar o corpo do dispositivo, e substitua o cabo de alimentação no gancho da alavanca na peça
principal
Termos e Condições da Garantia
Quando qualquer produto Viper é utilizado dentro de meio ano (desde a data de recibo de compra) e achado
defeituoso devido a causas não humanas e quando determinado ser verdadeiro pela nossa empresa, o dispositivo
será reparado sem custos adicionais ou peças serão substituídas (excepto peças vulneráveis). As seguintes
condições, no entanto, não são cobertas pela garantia:
Summary of Contents for 75L
Page 3: ...3 F1 F1 F1 F1...
Page 4: ...4 F2 F2 F2 F2...
Page 5: ...5 F4...
Page 16: ...16 4 5 6 F3 7 90 on off MOTOR 1 MOTOR 2 F5 on off on off PUMP 40 C...
Page 17: ...17 Viper 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 18: ...18 L 1 6 1 CAR275 1 V 220 240 Hz 50 60 W 2000 H2O 2005 3115 dBA 78 Capacity L 75 L 25 14m 10m...
Page 40: ...40 6 F3 7 90 MOTOR 1 MOTOR 2 F5 PUMP 40 o C Viper 1 2...
Page 41: ...41 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 42: ...42 N L E 1 6 1 CAR275 1 V 220 240 50 60 W 2000 H2O 2005 3115 78 75 25 14 10...
Page 53: ...52 F 6 F3 7 90 MOTOR 1 MOTOR 2 F5 PUMP 40 o C...
Page 54: ...53 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9...