Indice
•
Contents
•
Index
•
Inhalt
•
Índice
•
Índice
•
Περιεχόμενα - سرهف
Descrizione - Caratteristiche tecniche
Description - Technical characteristics
Description - Caractéristiques techniques
Beschreibung - Technische Merkmale
Descripción - Características técnicas
Descrição - Caraterísticas técnicas
Περιγραφή - Technical characteristics
ةينفلا تافصاوملا - فصولا
........................................................................................................................................................................................4 - 7
Avvertenze per l’installatore e norme
Warnings for the installer and standards
Recommandations pour l’installateur et normes
Hinweise für den Installationstechniker und Normen
Advertencias para el instalador y normas
Advertências para o instalador e normas
Προειδοποιήσεις για τον τεχνικό εγκατάστασης και πρότυπα
دعاوقلاو بيكرتلا ينفب ةصاخ تاريذحت
..........................................................................................................................................................................4 - 7
Descrizione funzioni dei tasti - Segnalazioni
Functions of the buttons - Signals
Description fonctions des touches - Signalisations
Tastenfunktionen - Anzeigen
Función de las teclas - Señalizaciones
Função das tecla - Sinais
Λειτουργία των πλήκτρων - Επισημάνσεις
هيبنتلا تاراشإ - ةرزلأل ةيليغشتلا فئاظولا فصو
.............................................................................................................................................................. 8 - 10
Morsettiera di collegamento
• Connection terminal block:
Bornier de connexion • Anschlussklemmleiste:
Caja de bornes de conexión
• Placa de terminais de ligação:
Κλέμα σύνδεσης - ليصوتلا فارطأ ةحول
................................................................................................................................................................11
Funzione audiolesi • Impaired hearing function
Fonction malentendants
• Hörgeschädigtenfunktion
Función audífono •
Função para deficientes auditivos
Λειτουργία για άτομα με προβλήματα ακοής - عمسلا تابارطضا ةيصاخ
................................................................................................................ 11
Installazione
• Installation
• Installation
• Installation
Montaje
•
Instalação
•
Εγκατάσταση - بيكرتلا
.................................................................................................................................................. 12 - 14
Terminazione Video
• Video Termination
• Terminaison Vidéo
Videoterminierung
• Terminación vídeo
• Terminação Vídeo
Απόληξη σήματος εικόνας - ويديفلا ءاهنإ
............................................................................................................................................................. 15
Operazioni preliminari - Configurazione manuale ID
..................................................................................................................................... 16
Regolazioni - Funzionamento ........................................................................................................................................................................ 17
Preliminary procedures - Manual ID configuration
......................................................................................................................................... 18
Adjustments Operation ...................................................................................................................................................................................19
Opérations préliminaires - Configuration manuelle ID
................................................................................................................................... 20
Réglages Fonctionnement ............................................................................................................................................................................. 21
Vorbereitungen - Manuelle ID-Konfiguration
.................................................................................................................................................. 22
Einstellungen - Funktionsweise ......................................................................................................................................................................23
Operaciones previas - Configuración manual del ID
..................................................................................................................................... 24
Ajuste - Funcionamiento ................................................................................................................................................................................25
Operações preliminares - Configuração manual ID
....................................................................................................................................... 26
Regulações - Funcionamento ........................................................................................................................................................................ 27
Προκαταρκτικές διαδικασίες - Χειροκίνητη διαμόρφωση ID
........................................................................................................................... 28
Ρυθμισεις - Λειτουργία
....................................................................................................................................................................................29
....................................................................................................................................................31
.........................................................................................................................................................................................30
Tabella corrispondenza ID capogruppo e ID secondari
Master ID and secondary ID correspondence table
Tableau correspondance ID poste principal et ID postes secondaires
Zuordnungstabelle ID Hauptgerät / ID Nebengeräte
Tabla de correspondencia del ID del disp. principal y el ID de los sec.
Tabela de correspondência entre o ID principal do grupo e os ID sec.
Πίνακας αντιστοίχισης ID κύριου μηχανισμού και δευτερευόντων ID
.............................................................................................................................32
Schemi di collegamento e varianti •
Wiring diagrams and variants
Schémas de raccordement et variantes •
Anschlusspläne und Varianten
Esquemas de conexión y variantes • Esquemas de ligação e variantes
Διαγράμματα σύνδεσης και παραλλαγές
•
ىرخأ رومأو ليصوتلا تاططخم
...............................................................................................................................33
"ID
" يفيرعتلا مقرلل يوديلا طبضلا - ةيريضحتلا تايلمعلا
ليغشتلا - طبضلا تايلمع
ةعباتلا زكارملل )
ID
( يفيرعتلا مقرلاو ةعومجملا زكرمل )
ID
( يفيرعتلا مقرلا قفاوت لودج
3
TAB: 7539