Vimar TAB 40515 Installer Manual Download Page 27

   25

Tab 5S UP 40515

•  Aggiornamento firmware e configurazioni avanzate

•  Firmware update and advanced configuration

•  Mise à jour firmware et configurations avancées

•  Firmwareaktualisierung und erweiterte Konfigurationen

•  Actualización del firmware y ajustes avanzados

•  Atualização do firmware e configurações avançadas

•  Ενημέρωση υλικολογισμικού και προηγμένες διαμορφώσεις

  

ةمدقتلما ةئيهتلاو طبضلا تادادعإو تباثلا مكحتلا جمانرب ثيدحت

Il firmware del dispositivo può essere aggiornato OTA previa connessione 

a Internet. Il dispositivo rileva automaticamente la disponibilità di un 

aggiornamento firmware. L’utente ha la facoltà di decidere se eseguire 

l’aggiornamento o meno.

È possibile aggiornare il firmware anche tramite PC, collegandolo via 

interfaccia USB al dispositivo. 

Per configurazioni avanzate, collegare il dispositivo al PC tramite USB ed 

utilizzare il software SaveProg.

Nota: rimuovere i collegamenti al BUS e all'alimentatore supplementare prima 

di collegare il dispositivo via USB a un PC.

Sono previsti meccanismi di sicurezza che impediscono l’esecuzione di un 

firmware non autorizzato da Vimar.

The device firmware can be updated OTA provided it is connected to the Internet. 

The device automatically detects the availability of a firmware update. The user 

has the right to decide whether to perform the update or not.

The firmware can also be updated via PC, by connecting it to the device via USB 

interface.

For advanced configuration, connect the device to the PC via USB and use 

SaveProg software.

Note: remove connections to BUS and to additional power supply (if any) before 

connecting the device via USB to PC.

Safety mechanisms are in place to prevent the execution of firmware not 

authorised by Vimar.

Le firmware du dispositif peut être mis à jour sur OTA à travers une connexion 

Internet. Le dispositif détecte automatiquement la disponibilité d’une mise 

à jour firmware. L’utilisateur peut décider s’il veut procéder ou pas à la mise 

à jour.

Il est également possible de mettre à jour le firmware à travers l’ordinateur, en 

connectant ce dernier au dispositif à travers une prise USB. 

Pour les configurations avancées, brancher le dispositif à l’ordinateur à travers 

une prise USB et utiliser le logiciel SaveProg.

Remarque : éliminer les connexions au BUS et à l’alimentation supplémentaire 

avant de brancher le dispositif à l’ordinateur à travers la prise USB.

Des systèmes de sécurité empêchent l’exécution d’un firmware non autorisé 

par Vimar.

Die Firmware des Geräts kann nach Verbindung mit dem Internet mittels OTA-

Update aktualisiert werden. Das Gerät erfasst automatisch die Verfügbarkeit 

einer Firmwareaktualisierung. Der Benutzer kann entscheiden, ob er die Firmware 

aktualisieren möchte.

Die Firmware kann auch mittels PC durch USB-Anschluss an das Gerät aktualisiert 

werden. 

Für erweiterte Konfigurationen das Gerät über USB an den PC anschließen und die 

Software SaveProg verwenden.

Hinweis: Vor USB-Anschluss des Geräts an den PC die Verbindung zum BUS und 

dem Zusatznetzteil trennen.

Integrierte Sicherheitsmechanismen verhindern die Ausführung einer nicht von 

Vimar genehmigten Firmware.

El firmware del dispositivo se puede actualizar a OTA previa conexión a 

Internet. El dispositivo detecta automáticamente la disponibilidad de una 

actualización de firmware. El usuario puede decidir si ejecutar la actualización 

o no.

Es posible actualizar el firmware también mediante PC, conectándolo al 

dispositivo por USB. 

Para ajustes avanzados, hay que conectar el dispositivo al PC mediante USB y 

utilizar el software SaveProg.

Nota: antes de conectar el dispositivo por USB a un PC, deben desconectarse 

las conexiones al BUS y al alimentador adicional.

Existen mecanismos de seguridad que impiden la ejecución de un firmware 

no autorizado por Vimar.

O firmware do dispositivo pode ser atualizado OTA desde que haja uma ligação 

à Internet. O dispositivo deteta automaticamente a disponibilidade de uma 

atualização do firmware. O utilizador tem a possibilidade de decidir se fazer a 

atualização ou não.

Também é possível atualizar o firmware através do PC, ligando-o via interface 

USB ao dispositivo. 

Para configurações avançadas, ligue o dispositivo ao PC através de USB e utilize 

o software SaveProg.

Nota: remova as ligações ao BUS e ao alimentador suplementar antes de ligar o 

dispositivo via USB a um PC.

Estão previstos mecanismos de segurança que impedem a execução de um 

firmware não autorizado pela Vimar.

Το υλικολογισμικό του μηχανισμού μπορεί να ενημερωθεί OTA, δηλ. χωρίς 

σύνδεση στο διαδίκτυο. Ο μηχανισμός ανιχνεύει αυτόματα τη διαθεσιμότητα 

ενημέρωσης υλικολογισμικού. Ο χρήστης μπορεί να επιλέξει εάν θα εκτελέσει 

την ενημέρωση ή όχι.

Είναι δυνατή η ενημέρωση του υλικολογισμικού και μέσω Η/Υ, με σύνδεσή του 

μέσω interface USB στον μηχανισμό. 

Για προηγμένες διαμορφώσεις, συνδέστε τον μηχανισμό στον Η/Υ μέσω USB 

και χρησιμοποιήστε το λογισμικό SaveProg.

Σημείωση: αφαιρέστε τις συνδέσεις στο BUS και στο συμπληρωματικό 

τροφοδοτικό πριν από τη σύνδεση του μηχανισμού μέσω USB σε Η/Υ.

Προβλέπονται μηχανισμοί ασφαλείας που εμποδίζουν την εκτέλεση 

υλικολογισμικού μη εξουσιοδοτημένου από τη Vimar.

 فشكيس .تنرتنلإا ةكبشب لاصتلاا دعب OTA زاهجلاب صاخلا )firmware( تباث مكحت جمانرب ثيدحت نكمي

 ثيدحتلا ةيلمع ءارجإ ررقي نأ مدختسملل نكمي .تباثلا مكحتلا جمانربل ثيدحت ةخسن رفاوت نع اًيئاقلت زاهجلا

.همدع نم

 للاخ نم هلصوت ربع بتكم حطس رتويبموك للاخ نم ا ًضيأ )firmware( تباثلا مكحتلا جمانرب ثيدحت نكمي

 .زاهجلاب USB مادختسلاا ةهجاو

 ليغشتلا جمانرب مدختساو USB للاخ نم رتويبموكلاب زاهجلا ليصوتب مق ،ةمدقتملا ةئيهتلاو طبضلا تادادعلإ

.SaveProg

.رتويبموكلاب USB للاخ نم زاهجلا ليصوت لبق يفاضلإا ةقاطلا دوزم نمو USB نم تلاصولا ةلازإب مق :ةظحلام

.Vimar ةكرش لبِق نم هل حرصم ريغ )firmware( تباث مكحت جمانرب ليغشت عنمت نامأو ةيامح تايلآ دجوت

Summary of Contents for TAB 40515

Page 1: ...Due Fili Plus Videoportero TAB 5S UP 5 Due Fili Plus Wi Fi manos libres Videoporteiro TAB 5S UP 5 Due Fili Plus Wi Fi alta voz Θυροτηλεόραση ανοικτής ακρόασης TAB 5S UP 5 Due Fili Plus Wi Fi للصوت مكبرة بسماعة TAB 5S UP 5 Due Fili Plus Wi Fi فيديو إنتركم جهاز Manuale installatore Installer manual Manuel installateur Installationsanleitung Manual del instalador Manual do instalador Εγχειρίδιο τεχνι...

Page 2: ... 2 Tab 5S UP 40515 ...

Page 3: ...نص ترشيعات هناك تكن مل ما به املوىص االرتفاع Si consiglia di installare il dispositivo facendo attenzione a non esporlo a fonti dirette di illuminazione in modo da evitare fastidiosi fenomeni di riflessione sulla superficie dello schermo LCD Thedeviceshouldbeinstalledwhiletakingcarenottoexposeitto directsourcesoflightsoastoavoidannoyingglareonthesurfaceof theLCDscreen Il est conseillé d installer ...

Page 4: ...nalgemäßdenimAnwendungslanddes ProduktsgeltendenVorschriftenzurInstallationelektrischenMaterialserfolgen Elmontajedebeserrealizadoporpersonalcualificadocumpliendoconlas correspondientesdisposicionesenvigor Ainstalaçãodeveserefetuadaporpessoalqualificadodeacordocomas disposiçõesqueregulamainstalaçãodematerialelétrico vigentesnopaísem queosprodutossãoinstalados Ηεγκατάστασηπρέπειναπραγματοποιείταιαπ...

Page 5: ...Vimar71303 Instalaçãonaparedecomfixaçãoemcaixade3módulosvertical Vimar71303 Επιτοίχιαεγκατάστασημεστερέωσησεκατακόρυφοκουτί3στοιχείων Vimar71303 30317 ramiV عمودية وحدات 3 بـ علبة يف بتثبيت الحائط عىل الرتكيب Installazionesemiincassoconscatoladedicata40590 Exampleoffixingonbox40590 Installationdesemi encastrementavecboîtedédiée40590 Halbeinbau InstallationmitdedizierterDose40590 Montajesemi empotr...

Page 6: ...7249 conaccesorio40196 Cajas6149 V71318 V71718 conaccesorio755S Desobremesa conaccesoriodesobremesa40595 Installationsmöglichkeiten Aufputz InstallationmitSchraubenundDübeln Durchmesser6 nichtbeigestellt InstallationinDose Halbeinbau Dose40590 RundeDose Vimar71701 Rechteckige3 Modul Dose Vimar71303 V71703 vertikaloderhorizontal QuadratischeDoseBritishStandard Dosen720E 7249 mitZubehör40196 Dosen61...

Page 7: ...e Ausbau Desmontaje Desmontagem Αποσυναρμολόγηση الفك Vite antimanomissione Tamper protection screw Vis anti effraction Manipulationsschutz Schraube Tornillo antivandálico Parafusos anti violação Βίδα προστασίας από δολιοφθορά العبث من الحامية برغي UP CH M IN E E 2 FP 2 1 ...

Page 8: ... from the user setting Vista frontale Front view Vue de face Frontansicht Vista frontal Vista frontal Μπροστινή πλευρά أمامية رؤية اوية ز 1 Microphone 2 Écran tactile capacitif 5 pouces à 16 8 millions de couleurs résolution 800x480 15 9 Signalisations rétroéclairage blanc 3 Nouvelles notifications et messages 4 Absence de connectivité 5 Porte ouverte État fonction bureau cabinet 6 Exclusion Sonne...

Page 9: ...ng aid please refer to its instruction manual Any metal objects or electronic equipment in the vicinity may affect the quality of the sound received by the hearing aid Fonction audiofréquence pour prothèses auditives Téléboucle Le portier vidéo est adapté aux porteurs de prothèses auditives Pour utiliser correctement l appareil acoustique consulter son mode d emploi La présence d objets métallique...

Page 10: ...ne Attivazione ausiliaria e Apertura Porta possono essere modificate tramite programmazione Per le funzioni attivabili fare riferimento al manuale uso e configurazione e al software di configurazione Keys Default functions 7 Talk Listen Answers a call Ends a conversation 8 Self start it activates the main outdoor station 9 Ringtone mute 10 Auxiliary activation it activates the first relay of the 2...

Page 11: ...ής ενεργοποίησης και ανοίγματος πόρτας μπορεί να τροποποιηθεί μέσω προγραμματισμού Για τις λειτουργίες που μπορούν να ενεργοποιηθούν ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης και διαμόρφωσης και στο λογισμικό διαμόρφωσης Tasten Standardfunktionen 7 Sprechen Hören Anruf entgegennehmen Gespräch beenden 8 Selbsteinschaltung aktiviert die Haupt Außenstelle 9 Ruftonabschaltung 10 Zusatzaktivierung aktiviert das ...

Page 12: ...tazione tramite alimentatore supplementare 6923 ON Alimentazione tramite BUS 2 Due Fili Plus Bus termination Configuration Dip Switch SWITCH TABLE A the BUS cable enters terminals 1 2 and continues to another indoor station B The BUS cable with a characteristic impedance of 100 Ohms Elvox 732I or 732H cable enters terminals 1 2 and the riser stops in the indoor station C The BUS cable with charact...

Page 13: ...les de pares acoplados entra en los bornes 1 2 y el montante termina en el aparato interno 2 Terminação Bus Due Fili Plus Dip Switch de configuração 3 Conector receptacle USB type C interface de ligação a um PC para a configuração e ou atualização do firmware através do software SaveProg 1 Habilitação da alimentação a partir do BUS OFF Alimentação através de alimentador suplementar 6923 ON Aliment...

Page 14: ...isationsansalimentationsupplémentaire mettreleBUSPOWERsurON réglaged usine Pourl utilisationavecunealimentationsupplémentaire ilconvientdemettreleBUSPOWERsur OFFpouréviterdesurchargerl installationaucasoùl alimentationsupplémentaireneseraitpas disponible Remarquessurl alimentationdudispositif Avecalimentationviabusouauxiliaire Aprèsavoirétémissoustension ledispositifcommenceraàfonctionnerauboutde6...

Page 15: ...ρήσημεσυμπληρωματικότροφοδοτικό συνιστάταινατοποθετήστετονδιακόπτηBUSPOWERστηθέσηOFF ώστενααποφευχθείηυπερφόρτωσητηςεγκατάστασηςστηνπερίπτωσηπουδενλειτουργείτοσυμπληρωματικό τροφοδοτικό Σημειώσειςγιατηντροφοδοσίατουμηχανισμού Μετροφοδοσίααπότοbusήβοηθητικήτροφοδοσία Μετάτηντροφοδοσία απαιτούνταιπερίπου60δευτερόλεπταγιανακαταστείλειτουργικόςομηχανισμός Κατάτη φάσηεκκίνησης ηλυχνίαLEDτουφακέλου αφού...

Page 16: ...P Chiamata Fuori Porta locale e IN Funzione Allerta possono essere modificate tramite programmazione L uscita CH Ripetizione di chiamata è programmabile Open Collector default o 12V 100mA Per le funzioni attivabili fare riferimento al manuale uso e configurazione e al software di configurazione Terminals Description 1 2 Due Fili Plus Bus E E Additional power supply input Power supply unit 6923 FP ...

Page 17: ...las funciones activables consulte el manual de uso y configuración y el software de configuración Terminais Descrição 1 2 Bus Due Fili Plus E E Entrada de alimentação suplementar Alimentador 6923 FP Entrada de Chamada de Patamar local referência ao terminal M IN Entrada de Função Alerta referência ao terminal M M Massa Referência de massa para as entradas e as saídas CH Saída de Repetição de chama...

Page 18: ... desde fuera de la puerta Botão de chamada de Patamar Κουμπί κλήσης εξώπορτας الباب خارج املكاملة زر Schemi di collegamento Wiring diagrams Schémas de connexion Anschlusspläne Esquemas de conexión Esquemas de ligação Διαγράμματα σύνδεσης التوصيل مخططات Posto interno in configurazione entra esci Indoor station in in out configuration Poste intérieur en configuration entrée sortie Innenstelle in Kon...

Page 19: ... NO Anschluss Eingang für Funktion Warnmeldung NO NC Kontakt Standard NO Conexión entrada para función Alerta contacto NO NC predeterminado NO Ligação entrada para a função Alerta contacto NO NC por defeito NO Σύνδεση εισόδου για λειτουργία ειδοποίησης επαφή NO NC προεπιλογή NO NO ايض رت اف NO NC التوصيل اإلنذار طرف وظيفة مدخل توصيل N 0 N C E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH 8 5 7 4 PRI 1 C RC ...

Page 20: ...quement si le dispositif est branché à une alimentation supplémentaire Ausgang 12 V 100 mA Konfiguration nur verfügbar wenn das Gerät durch ein Zusatznetzteil versorgt wird Salida 12 V 100 mA configuración disponible solo si el dispositivo está alimentado por alimentador adicional Saída 12 V 100 mA Configuração apenas disponível se o dispositivo for alimentado por um alimentador suplementar Έξοδος...

Page 21: ...τος λειτουργίας 10 80 χωρίς συμπύκνωση Τροφοδοσία από συμπληρωματικό τροφοδοτικό 6923 επαφές κλέμας E E από BUS επαφών κλέμας 1 2 ονομαστική τάση 28V DC 5 Display mit 16 8 Millionen Farben Auflösung 800x480 Verhältnis 15 9 kapazitivem Touchscreen Kapazitive Touch Tastatur mit hinterbeleuchteten Symbolen Min Videosignalpegel auf Bus bei Empfang 20dBm WLAN Frequenzband 802 11 b g n 2 4 GHz Frequenzb...

Page 22: ...nfigurationsassistentstartetautomatischnach3Sekundenoder beiAntippeneinerbeliebigenStelledesBildschirms Al poner en marcha el dispositivo por primera vez aparece una pantalla de bienvenida El asistente de configuración se pone automáticamente en marcha al cabo de 3 segundos o bien al tocar cualquier punto de la pantalla Noprimeiroarranquedodispositivoapareceráumecrãdeboas vindas Oassistentedeconfi...

Page 23: ... vers la page suivante DurchMarkierendergewünschtenAuswahlaktiviertsichdieTaste alsBestätigungderAuswahl nacheinemTimeoutwirdderBenutzer dannzurnächstenBildschirmseitegeführt Al seleccionar la opción deseada el botón se activa para confirmar la elección y tras un tiempo de espera el usuario tiene acceso a la pantalla siguiente Selecionandoaopçãopretendida ateclaativar se áparaconfirmar aescolhaeap...

Page 24: ...πλήκτρο κύρια διαμόρφωση Η διαδικασία μπορεί να διακοπεί με πάτημα του συμβόλου Χ στην οθόνη املكاملة استقبال اد ر ُ ي منها التي MASTER الرئيسية الخارجية االستخدام اجهة و زر عىل اضغط الهاتفية ضبط عليه املضغوط بالزر مربوطة بالفيديو إنرتكم أجهزة وجود عدم من التشغيل نظام سيتحقق أولية إعدادات وتهيئة الشاشة يف X عىل بالضغط اء ر اإلج هذا إيقاف ميكن 7 Nota questaproceduraèvalidapertargheapulsantie potreb...

Page 25: ...ualdeUsoeConfiguraçãodisponívelnositewww vimar com Χειροκίνητηδιαμόρφωση εναλλακτικάτηςλειτουργίαςαυτόματης διαμόρφωσηςτηςθυροτηλεόρασης μέσωκλήσηςαπόεξωτερικόσταθμό μπορείτεναεκτελέσετεχειροκίνητηδιαμόρφωση ηοποίαπεριλαμβάνει τηδυνατότητααπευθείαςεισαγωγήςτουIDστηθυροτηλεόραση χωρίς νααπαιτείταιαλληλεπίδρασημετονεξωτερικόσταθμό Γιαπερισσότερες πληροφορίεςκαιλεπτομέρειεςσχετικάμετηδιαδικασίαχειροκ...

Page 26: ...orestrictionsrelatingtobackgrounddata Appli Enplusdesesfonctionsdebase leportier vidéoassureletransfertd appelet d autresservicespoursmartphonesettablettesgrâceàl AppVideoDooravec uneconnexionInternetparWi Fi Possibilitédetéléchargeretd installerl AppVimar VideoDoor survotre dispositifmobile àpartirdel AppStorederéférence Remarques Siletransfertd appeln estpaseffectuésurleSmartphone assurez vousqu...

Page 27: ...aktualisiert werden FürerweiterteKonfigurationendasGerätüberUSBandenPCanschließenunddie SoftwareSaveProgverwenden Hinweis VorUSB AnschlussdesGerätsandenPCdieVerbindungzumBUSund demZusatznetzteiltrennen IntegrierteSicherheitsmechanismenverhinderndieAusführungeinernichtvon VimargenehmigtenFirmware El firmware del dispositivo se puede actualizar a OTA previa conexión a Internet El dispositivo detecta...

Page 28: ...eurd utilisercetappareil Remarque cetappareilaététestéetjugéconformeauxlimitesrequisespourundispositif numériquedeclasseBconformémentàlasection15delanormeFCC Ceslimitesontétéétudiées pourpermettreuneprotectionraisonnablecontrelesperturbationssusceptiblesd endommager lesinstallationsrésidentielles Cetappareilgénère utiliseetpeutémettredesondesenradiofréquence S iln estpasinstalléet utiliséconformém...

Page 29: ...αακτινοβολείενέργειαραδιοσυχνοτήτων και εάνδενεγκαθίσταταικαιδενχρησιμοποιείταισύμφωναμετιςοδηγίες μπορείναπροκαλέσει επιβλαβείςπαρεμβολέςστιςραδιοεπικοινωνίες Ωστόσο δενμπορείναδιασφαλιστείηαπουσία παρεμβολώνσεμιασυγκεκριμένηεγκατάσταση Εάναυτήησυσκευήπροκαλείπαρεμβολέςστιςραδιοφωνικέςήτηλεοπτικέςλήψεις οιοποίες μπορούνναδιαπιστωθούνμεενεργοποίησηήαπενεργοποίησητηςσυσκευής οχρήστης συνιστάταινααπ...

Page 30: ...ση επεξεργασίακαιφιλικήπροςτοπεριβάλλοναπόρριψητηςσυσκευής συμβάλλειστηναποφυγήπιθανώναρνητικώνεπιπτώσεωνγιατοπεριβάλλονκαιτηνυγεία καθώςκαιστηνεκνέουχρήσηή καιανακύκλωσητωνυλικώναπόταοποίααποτελείταιησυσκευή منفصل بشكل جمع ُ ي أن يجب اإلنتاجي عمره نهاية يف املنتج أن إىل يشري العبوة عىل أو الجهاز عىل الوارد املشطوب القاممة صندوق رمز للمستخدمني معلومات RAEE واإللكرتونية الكهربائية األجهزة مخلفات تس...

Page 31: ... 29 Tab 5S UP 40515 ...

Page 32: ...49401465B0 02 2201 Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com ...

Reviews: