background image

   3

7549/M

•  Videocitofono/i serie TAB 4.3 7549

- Videocitofono

-  Piastra di fissaggio del videocitofono

-  Sacchetto con due viti di fissaggio

•  Targa esterna 13K1 (1 pulsante), con unità elet-

tronica 13F2.1.

-  Scatola da incasso. Da utilizzare solo per in-

stallazione della targa in modalità da incasso 

parete, in questo caso escludere la scatola da 

esterno parete.

-  Sacchetto con due viti di fissaggio e tasselli per 

eventuale fissaggio a parete.

•  Unita elettronica audio-video 13F2.1

•  Alimentatore di sistema Due Fili Plus 40110:

•  Manuale di installazione e utilizzo

•  Contenuto della confezione

•  Package contents

•  Contenu de l’emballage

•  Verpackungsinhalt
•  Contenido del paquete

•  Conteúdo da embalagem

•  Περιεχόμενο συσκευασίας

  

ةوبعلا ىوتحم

*

*

  Scatola da incasso (da utilizzare solo per installazione della targa ad incasso parete).

  Flush mounting box (use only for flush mounting the panel).

  Boîte d’encastrement (réservée à l’installation encastrée de la platine).

  Unterputzdose (nur zur Unterputzinstallation des Klingeltableaus zu verwenden).

  Caja de empotrar (se utiliza solo para montar la placa empotrada).

  Caixa de embeber (a utilizar apenas para a instalação da botoneira de embeber na parede).

  Χωνευτό κουτί (πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για χωνευτή εγκατάσταση της μπουτονιέρας στον τοίχο).

.)طئاحلا لىع ةوجف في ةحول بيكرت لجأ نم لاإ مدختسُت لا( ةوجف في بيكترلل ةبلع

•  TAB 4.3 7549 series video entryphone(s)

-  Video entryphone

-  Video entryphone fixing plate

-  Bag with two fixing screws

• Entrance panel 13K1 (1 push button), with 

electronic unit 13F2.1.

-  Flush mounting box. Use only for flush surface 

mounting the entrance panel, in this case 

exclude the external surface mounting box.

-  Bag with two fixing screws and wall plugs for 

possible surface mounting.

•  Audio-video electronic unit 13F2.1

•  Due Fili Plus system power supply unit 40110:

•  Installation and user manual

•  Portier(s)-vidéo série TAB 4.3 7549

- Portier-vidéo

-  Plaque de fixation du portier-vidéo

-  Sachet avec deux vis de fixation

•  Platine 13K1 (1 bouton) avec unité électronique 

13F2.1

-  Boîte d'encastrement. À utiliser uniquement 

pour la pose de la platine par encastrement. 

Dans ce cas, exclure la boîte pour la pose en 

saillie.

-  Sachet avec deux vis de fixation et goujons 

pour une éventuelle fixation en saillie.

•  Unité électronique audio-vidéo 13F2.1

•  Alimentation système Due Fili Plus 40110 :

•  Manuel d'installation et d’utilisation

•  Videoportero/s serie TAB 4.3 7549

- Videoportero

-  Placa de fijación del videoportero

-  Bolsita con dos tornillos de fijación

• Placa externa 13K1 (1 pulsador), con unidad 

electrónica 13F2.1.

- Caja de empotrar. Se utiliza solo para el 

montaje de la placa empotrada, en este caso 

no se emplea la caja de superficie.

-  Bolsita con dos tornillos de fijación y tacos para 

posible montaje de superficie.

•  Unidad electrónica audio-vídeo 13F2.1

•  Alimentador del sistema Due Fili Plus 40110:

•  Manual de instalación y utilización

•  Videoporteiro(s) série TAB 4.3 7549

- Videoporteiro

-  Placa de fixação do videoporteiro

-  Saco com dois parafusos de fixação

•  Botoneira externa 13K1 (1 botão), com unidade 

eletrónica 13F2.1.

-  Caixa de embeber. A utilizar apenas para a 

instalação da botoneira no modo de embeber na 

parede; neste caso, excluir a caixa de montagem 

saliente.

-  Saco com dois parafusos de fixação e buchas 

para a eventual fixação à parede.

•  Unidade eletrónica áudio/vídeo 13F2.1

•  Alimentador de sistema Due Fili Plus 40110:

•  Manual de instalação e utilização

•  Θυροτηλεόραση/θυροτηλεοράσεις σειράς TAB 4.3 

7549

- Θυροτηλεόραση

-  Πλάκα στήριξης θυροτηλεόρασης

-  Σακούλα με δύο βίδες στερέωσης

•  Εξωτερική μπουτονιέρα 13K1 (1 μπουτόν), με 

ηλεκτρονική μονάδα 13F2.1.

- Χωνευτό κουτί. Πρέπει να χρησιμοποιείται 

μόνο για χωνευτή εγκατάσταση της 

μπουτονιέρας στον τοίχο. Σε αυτήν την 

περίπτωση, αφαιρέστε το κουτί από τον 

εξωτερικό τοίχο.

-  Σακούλα με δύο βίδες στερέωσης και ούπα για 

ενδεχόμενη επιτοίχια στερέωση.

•  Ηλεκτρονική μονάδα ήχου-εικόνας 13F2.1

•  Τροφοδοτικό συστήματος Due Fili Plus 40110:

•  Εγχειρίδιο εγκατάστασης και χρήσης

•  Videohaustelefon/e der Serie TAB 4.3 7549

- Videohaustelefon

-  Befestigungsplatte des Videohaustelefons

-  Beutel mit zwei Befestigungsschrauben

•  Klingeltableau 13K1 (1 Taste) mit Elektronikeinheit 

13F2.1.

- Unterputzdose. Nur zur Installation des 

Klingeltableaus in Unterputzversion zu 

verwenden; in diesem Fall die Aufputzdose 

aussondern.

- Beutel mit zwei Befestigungsschrauben und 

Dübeln zur etwaigen Wandbefestigung.

•  Audio-/Video-Elektronikeinheit 13F2.1

•  Netzteil für das System Due Fili Plus 40110:

•  Installations- und Bedienungsanleitung

TAB 4.3 7549 ةلسلس ويديفلاب مكترنإ ةزهجأ/زاهج   

ويديفلاب مكترنإ زاهج  -

ويديفلاب مكترنلإا زاهجل تيبثت ةحيفص  -

تيبثت ييغرب لىع يوتحي سيك  -

 ةينوتركلإ ةدحو عم ،)رز 13K1 )1 ةيجراخ ةحول   

.13F2.1

 ةحوللا بيكترل طقف مدختسُت .تَّيبم بيكرت ةبلع  -

 داعبتسا بجي ةلاحلا هذه فيو بيكترلا ةتَّيبم ةقيرطب

.طئاحلا جراخ نم ةبلعلا

 ةيلماتحلا يغابرلل سيارمو تيبثت ايغرب هب سيك  -

.يطئاحلا تيبثتلا

13F2.1 ويديف/توص ةينوتركلإ ةدحو   

:Due Fili Plus 40110 ماظن يذغم   

مادختسلااو بيكترلا ليلد   

Summary of Contents for Elvox Due Fili Plus 7549/M

Page 1: ...i Plus pour un logement Set Videohaustelefon Due Fili Plus f r Einfamilienh user Kit de videoportero Due Fili Plus unifamiliar Kit de videoporteiro Due Fili Plus monofamiliar Due Fili Plus Due Fili Pl...

Page 2: ...2 7549 M...

Page 3: ...de raccordement 36 Conformit aux normes et recommandations 39 Inhalt Set Videohaustelefon 7549 M 2 Verpackungsinhalt 3 Videohaustelefon 7549 4 Klingeltableau 13K1 24 Elektronikeinheit 13F2 1 25 Netzte...

Page 4: ...yst me Due Fili Plus disponibles sur le site www vimar com Set Freisprech Farb Videohaustelefon Due Fili Plus f r Einfamilienh user mit 1 wei em Freisprech Videohaustelefon TAB 4 3 7549 mit integriert...

Page 5: ...lectronique 13F2 1 Bo te d encastrement utiliser uniquement pour la pose de la platine par encastrement Dans ce cas exclure la bo te pour la pose en saillie Sachet avec deux vis de fixation et goujons...

Page 6: ...iter tout reflet sur l cran LCD DasGer tsolltekeinerdirektenBeleuchtungausgesetzt werden umst rendeSpiegelungenaufdemLCD Bildschirmzuvermeiden Se recomienda montar el dispositivo comprobando que no qu...

Page 7: ...installationdoit treconfi e destechniciensqualifi seteffectu edansle respectdesdispositionsr glant DieInstallationmussdurchFachpersonalgem denimAnwendungslanddes ProduktsgeltendenVorschriftenzurInstal...

Page 8: ...ploi La pr senced objetsm talliquesoud appareils lectroniquespeutcompromettrela qualit delar ceptionsurl appareilacoustique Tonfrequenz Funktion f r H rger te Teleschlinge DasVideohaustelefoneignetsic...

Page 9: ...ensaillie avec trierm tallique surbo tierrond2M VimarV71701 3M VimarV71303 V71703 verticaletcarr standardbritannique cranLCD4 3pouces 16 9 r solution480x272pixels Niveauminimumdusignalvid osurlebusenr...

Page 10: ...na chiamata da posto esterno o posto interno lampeggi differenti il posto interno rifiuta la chiamata da posto esterno utente assente in corso una configurazione Se configurato da SaveProg segnalazion...

Page 11: ...ique que la sonnerie est exclue Clignote dans les cas suivants re oit un appel depuis un poste ext rieur ou un poste int rieur clignote diff remment le poste int rieur refuse l appel provenant du post...

Page 12: ...lsado durante 2 s para desactivar activar el timbre Desactivaci n del sonido del timbre durante una llamada entrante pulse para desactivar el timbre Al mismo tiempo se desactiva el timbre tambi n para...

Page 13: ...seguintes casos est a receber uma chamada do posto externo ou posto interno intermit ncias diferentes o posto interno recusa a chamada do posto externo utilizador ausente est em curso uma configura o...

Page 14: ...ata quando non attivo l uso come Allerta per simulare nei confronti degli eventuali suoi posti interni secondari una chiamata da Art 6120 diretta al capogruppo M Massa 3 Dip Switch di configurazione T...

Page 15: ...imulate a call from Art 6120 intended for the master with respect to any of its secondary indoor stations M Earth 3 Configuration dip switch Bus termination Note the maximum connection distance to the...

Page 16: ...e puede usar para simular una llamada desde el art 6120 al aparato interno principal con respecto a posibles aparatos internos secundarios M Masa 3 Conmutador DIP de configuraci n Terminaci n Bus Nota...

Page 17: ...tivo par grafo no manual de instala o e utiliza o Nota o par de terminais FP M tamb m pode ser usado quando n o est ativo o uso como Alerta para simular perante os seus eventuais postos internos secun...

Page 18: ...erseanormaemvigorfordiferente Targa 13K1 Entrance panel 13K1 Plaque 13K1 Klingeltableau 13K1 Placa 13K1 Botoneira 13K1 13K1 13K1 Gradodiprotezione IP54 Gradodiprotezionecontrogliimpatti IK08 Protectio...

Page 19: ...sconcern Proc der l installationde sortequelesujetquidoit trefilm soit clair defaceetnonencontre jour loind autressourceslumineuses tellesquedesr verb res despharesd autooul expositiondirectedusoleil...

Page 20: ...ulsador P2 paraplaca40152 Liga odaunidadeeletr nica40135complacadobot oP2 parabotoneira40152 40135 P2 40152 40152 P2 40135 Scatoladautilizzaresoloperinstallazionedaesternoparete Boxtobeusedonlyforexte...

Page 21: ...19 7549 M 6 5 1 VIMAR 2 3 4 5 6 6 5 4...

Page 22: ...itch de configuration 7 Touche de r initialisation RST 8 Connecteur pour la programmation partir du logiciel SER 9 Connecteur pour touche d appel P2 LED P2 10 Haut parleur 11 Volume micro 12 Balance 1...

Page 23: ...A PA AC V CA PA AC V CA PA Ingressopersensoreportaaperta rif almorsettoM Inputfordooropensensor ref toterminalM Entr epourcapteurdeporteouverte r f laborneM Eingangf rSensorT roffen bezogenaufKlemmeM...

Page 24: ...laves Programmingviacomputeror SaveProgprevailsovertheDipSwitchconfiguration Remarque lorsque l installation pr sente plusieurs platines d finir une platine ma tre et les autres esclaves La programmat...

Page 25: ...o 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 Accensione On Allumage Einschaltung Conexi n Acendimento 5 6 8 10 11 13 15 16 18 20 21 23 25 26 28 30 Risposta Response R ponse Antwort Respu...

Page 26: ...laci n del tiempo de conversaci n autoencendido respuesta Regula o do tempo de conversa o autoacendimento resposta Rimappatura tasti P1 o P2 Remapping buttons P1 or P2 Remappage des touches P1 ou P2 T...

Page 27: ...40mA 350mA 250mA B1 B224Vcc 16dBm 100Ohm 25 55 C C maraCMOS consalidaPAL CVBS Resoluci n380l neasTV ngulosdevisual100 82 horizontal vertical Iluminaci nm nima1 0lux Alimentaci natrav sdelosbornesB1 B...

Page 28: ...ur 6 modules 17 5 mm dimensions 108x97x63 mm installation sur standards dot s de rail DIN 60715 TH35 Indice de protection IP30 Installation pour cat gorie de surtension CAT III Symbole classe II Techn...

Page 29: ...zt sein Das Ger t in einer H he unter 2 m installieren WARNHINWEIS Um Verletzungen zu vermeiden muss das Ger t lt Installationsanleitungen sicher an der Wand befestigt werden Vor dem Netzteil ist ein...

Page 30: ...istato 732H E 732I E B Video entryphone 7549 C Video entrance panel 13K1 D Electronic unit 13F2 1 F System supply unit K Landing call button L Electric lock P1 Additional push button for door lock con...

Page 31: ...aberta PA de 10 m CA PA 10 m 10 PA CA B Portier vid o 7549 C Platine portier vid o 13K1 D Unit lectronique 13F2 1 F Alimentation syst me K Bouton d appel palier L lectroserrure P1 Bouton suppl mentai...

Page 32: ...DirettivaRoHS NormeEN62368 1 EN301489 17 EN300328 EN 62311 EN55032 EN55035 ENIEC63000 RegolamentoREACh UE n 1907 2006 art 33Il prodottopotrebbeconteneretraccedipiombo VimarSpAdichiarachel apparecchiat...

Page 33: ...oinferiora25cm Larecogidaselectiva deestosresiduosfacilitaelreciclajedelaparatoysuscomponentes permitesutratamientoyeliminaci ndeformacompatibleconelmedioambienteyevitaposiblesefectos perjudicialespar...

Page 34: ...32 7549 M...

Page 35: ...33 7549 M...

Page 36: ...49401652A0 00 2109 Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com...

Reviews: