background image

Estrazione del cartellino portanome - Name tag removing

Extraction de l’étiquette portenoms - Herausziehen des Namensschield

Estracción de la tarjetita portanobrmes - Extração do cartão porta-nomes

Per accedere al cartellino portanomi togliere 

il fermacartellino dal retro come mostra la 

fi gu ra.
To reach name-tag, remove name-tag 

holder from the back, as shown.

Pour acceder à l’étiquette porte-noms enle-

ver le porte-étiquette de la partie postérieure 

comme le montre la figure.

1   Fixer la vis supérieure (A) dans la boîte 

de  raccordement  (ou  vis  à  goujon)  en 

laissant saillir la tête de la vis pour 2-3 

mm.

2  Accrocher le poste à la vis supérieure en 

utilisant le trou approprié, le rapprocher 

à la paroi et en le tirant vers le bas en 

suivant la direction des flèches.

3  Completer le montage avec la vis infé-

rieure (B) fixée dans le trou approprié.

1  Fixar o parafuso superior (A) no local de 

encaixe deixando a cabeça do parafuso 

sa lien te 2 a 3 mm.

2  Prender o telefone ao parafuso superior, 

utilizando o furo posterior adequado, 

aproximando-o da parede e puxando-o 

para baixo na direcção da seta.

3   Completar a fixação com o parafuso (B) 

no furo apropriado.

1  Fissare la vite superiore (A) nella sca to la 

incasso (o tassello) lasciando spor ge re la 

testa della vite per 2-3 mm.

2  Agganciare il citofono alla vite su pe rio re 

uti liz zan do  l’apposito  foro  po ste rio re  ac-

costandolo alla parete e ti ran do lo verso il 

basso in di re zio ne delle frecce.

3  Completare il fissaggio con la vite infe-

riore (B) nell’apposito foro.

1  Die obere Schraube (A) am Unter-

putz-Gehäuse (oder Dübel) befestigen. 

Die Schraube 2-3 mm vorstehen lassen.

2  Das Haustelefon an der Schraube (A) 

durch das rückseitige Lock zuhacken und 

es nach unten laut dem Zeichen ziehen.

3  Die untere Schraube (B) im bestimmten 

Loch befestigen. 

1  Partially fasten upper screw “A” to back 

box leaving it out for 2 or 3 mm.

2  Hook interphone to upper screw “A” in 

rear hole and pull it downwards. 1 - 2 

3  Complete mounting with lower screw “B” 

in prepared hole.

1  Fijar el tornillo superior (A) en la caja em-

potrada (o taco) dejando la cabeza del 

tornillo unos 2-3 mm fuera. 

2  Enganchar el teléfono al tornillo superior 

utilizando el correspondiente orificio pos-

terior; acercarlo a la pared y tirar de él 

hacia abajo en la dirección ilustradas por 

las flechas. 

3  Com ple tar la fijación con el tornillo infe-

rior (B) en el correspondiente orificio.

Installazione del citofono - Phone installation - Installation du poste 

Haustelefon installierung -

 

Instalacion do teléfono - Instalação do telefone

Um das Namensschild zu erhalten, entfer-

nen Sie die Namenschildhalterung von der 

Rückseite, wie dezeigt.
Para acceder a la tarjetita portanombres 

mover el sujetatarjetita desde atrás como 

muestra la figura.
Para ter acesso ao cartão porta-nomes ex-

trair a tampa de plástico que o prende como 

mostra a figura.

Per aprire il citofono

To open interphone

Pour ouvrir le poste

Öffnen des Haustelefone

Para abrir el teléfono

Para abrir o telefono

   5

885G/S - 885H/S

Summary of Contents for ELVOX 885G/S

Page 1: ...ur Technisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador 885G S 885H S Kit citofonico monofamiliare One family interphone kit Kit poste 1 usager Einfamilienhaus T rsprechanlagenset Kit po...

Page 2: ...end of its working life The user must take the worn product to a sorted waste center or return it to the retailer when purchasing a new one Products for disposal can be consigned free of charge witho...

Page 3: ...mente el esquema Con distancias hasta 100m usar cable de 1mm2 Executar a liga o seguindo atentamente o esquema Para distancias at 100m utilizar condutores de 1 mm2 I cavi di alimentazione 230V e i cav...

Page 4: ...down wards Per separare la placca dalla sca to la da in cas so ese gui re le se guen ti ope ra zio ni 1 Allentare la vite posta sul bor do in fe rio re della plac ca fino a fine cor sa a mez zo della...

Page 5: ...do lo verso il basso in di re zio ne delle frecce 3 Completare il fissaggio con la vite infe riore B nell apposito foro 1 Die obere Schraube A am Unter putz Geh use oder D bel befestigen Die Schraube...

Page 6: ...ntilazione L apparecchio non deve essere sottoposto a stillicidio o a spruzzi d acqua ATTENZIONE Per evitare di ferirsi l appa recchio deve essere assicurato alla parete secondo quanto indicato nelle...

Page 7: ...o insert ndolo en un cua dro apropiado con barra DIN a omega Caracter sticas Temporiza o e carga Terminais 12 0 12V a c 0 8A continua 1A intermitente 30 sec ON 150 sec OFF P 35VA alimenta o 230V a c...

Page 8: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401358A0 00 1909...

Reviews: