background image

24V      3W

Serie 8911

Art. 930C

Art. 8870

Serratura - Lock - Gâche

Türöffner - Cerradura - Trinco

12V ~

Art. M832

N.  C3684-1

SCHEMA COLLEGAMENTO PORTIERE ELETTRICO UNIFAMILIARE KIT ART. 885G/S - 885H/S

WIRING DIAGRAM FOR ELECTRIC DOOR-OPENER SYSTEM FOR SINGLE RESIDENCE KIT ART. 885G/S - 885H/S

SCHÉMA DES CONNEXIONS PORTIER ÉLECTRIQUE POUR VILLA KIT ART. 885G/S - 885H/S

SCHALTPLAN FÜR EINFAMILIENHAUS-TÜRSPRECHANLAGE SET ART. 885G/S - 885H/S

ESQUEMA DE CONEXIONADO PORTERO ELÉCTRICO UNIFAMILIAR KIT ART. 885G/S - 885H/S

ESQUEMA DE LIGAÇÃO DO PORTEIRO ELÉCTRICO UNIFAMILIAR KIT ART. 885G/S - 885H/S

Art. 860A

Collegamenti comuni (necessari) - Common connections (necessary) - Raccordements communes (nécessaires)

Gemeimsame Anschlüsse (notwendig) - Conexionados comunes (necesarios) - Ligações comuns (necessárias)

Collegamenti chiamata (necessari) - Call connections ( necessary) - Raccordements appel (necessaires)

Rufsanchlüsse (notwendig) - Conexionados llamada (necesarios) - Ligações chamada (necesárias)

Collegamenti opzionali - Optional connections - Raccordements optionnels

Optionanschlüsse - Conexionados opcionales - Ligaçöes opcionais 

Rete-Mains

Réseau-Netz

Red-Rede

Eseguire il collegamento seguendo 

attentamente lo schema. Con distanze fino 

a 100m usare cavo da 1 mm

2

.

Carry out wiring by following drawing 

carefully. Use 1 mm

2

 cable up to 100m 

distance.

Faire la connexion en suivant 

soigneusement le schéma. Employer du 

câble de 1 mm

2

 jusqu’à 100m. de distance.

Führen Sie die Verdrahtung gemäß 

der folgenden Zeichung sorgfältig 

aus. Verwenden Sie Drahte mit 1mm

2

Querschnitt bis max. 100m Entfernung.

Ejecutar la instalación siguiendo 

atentamente el esquema. Con distancias 

hasta 100m usar cable de 1mm

2

.

Executar a ligação seguindo atentamente 

o esquema. Para distancias até 100m 

utilizar condutores de 1 mm

2

.

I cavi di alimentazione (230V) e i cavi 12 o 15 Vca vanno su canalizzazioni separate dagli 

altri conduttori per non determinare disturbi di induzione. I cavi 12 o 15 Vca vanno collegati 

direttamente ai morsetti 3 e 4 del posto esterno Art. 930C.

The power supply cables (230 V) and the 12 or 15 Vac cables should run through separate 

ducts from the other conductors, so as not to cause interference by induction. The 12 or 15 

Vac cables should be connected directly to the terminals 3 and 4 on the speech unit Art. 930C.

Les câbles d’alimentation (230 V) et les câbles de 12 ou 15 Vca vont sur des conduites 

séparées des autres conducteurs pour éviter des phénomènes d’induction. Les câbles de 12 

ou 15 Vca doivent être reliés directement aux bornes 3 et 4 du micro haut-parleur Art. 930C.

Die Versorgungskabel (230V) und die 12 bzw. 15 Vac Kabel sind in von anderen Leitern 

separaten Kanälen zu verlegen, um Störungen durch Induktionsströme vorzubeugen. 

Die 12 bzw. 15 Vca Kabel sind direkt an die Klemmen 3 und 4 der Außenstelle Art. 930C 

anzuschließen.

Los cables de alimentación (230 V) y los cables de 12 o 15 Vca deben instalarse en canaletas 

separadas de los demás conductores para evitar interferencias por inducción. Los cables de 

12 o 15 Vca deben conectarse directamente a los bornes 3 y 4 del aparato externo Art. 930C. 

Os cabos de alimentação (230V) e os cabos de 12 ou 15 Vca vão para canalizações separadas 

dos outros condutores para não determinar distúrbios de indução. Os cabos de 12 ou 15 Vca 

são directamente ligados aos bornes 3 e 4 do posto externo Art. 930C.

Rete-Mains

Réseau-Netz

Red-Rede

   3

885G/S - 885H/S

Summary of Contents for ELVOX 885G/S

Page 1: ...ur Technisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador 885G S 885H S Kit citofonico monofamiliare One family interphone kit Kit poste 1 usager Einfamilienhaus T rsprechanlagenset Kit po...

Page 2: ...end of its working life The user must take the worn product to a sorted waste center or return it to the retailer when purchasing a new one Products for disposal can be consigned free of charge witho...

Page 3: ...mente el esquema Con distancias hasta 100m usar cable de 1mm2 Executar a liga o seguindo atentamente o esquema Para distancias at 100m utilizar condutores de 1 mm2 I cavi di alimentazione 230V e i cav...

Page 4: ...down wards Per separare la placca dalla sca to la da in cas so ese gui re le se guen ti ope ra zio ni 1 Allentare la vite posta sul bor do in fe rio re della plac ca fino a fine cor sa a mez zo della...

Page 5: ...do lo verso il basso in di re zio ne delle frecce 3 Completare il fissaggio con la vite infe riore B nell apposito foro 1 Die obere Schraube A am Unter putz Geh use oder D bel befestigen Die Schraube...

Page 6: ...ntilazione L apparecchio non deve essere sottoposto a stillicidio o a spruzzi d acqua ATTENZIONE Per evitare di ferirsi l appa recchio deve essere assicurato alla parete secondo quanto indicato nelle...

Page 7: ...o insert ndolo en un cua dro apropiado con barra DIN a omega Caracter sticas Temporiza o e carga Terminais 12 0 12V a c 0 8A continua 1A intermitente 30 sec ON 150 sec OFF P 35VA alimenta o 230V a c...

Page 8: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401358A0 00 1909...

Reviews: