![Vimar Elvox 885E/S Installer'S Manual Download Page 5](http://html1.mh-extra.com/html/vimar/elvox-885e-s/elvox-885e-s_installers-manual_1027304005.webp)
5
PT
ES
DE
FR
EN
IT
Estrazione del cartellino portanome - Name tag removing
Extraction de l’étiquette portenoms - Herausziehen des Namensschield
Estracción de la tarjetita portanobrmes - Extração do cartão porta-nomes
Per accedere al cartellino portanomi
togliere il fermacartellino dal retro come
mostra la fi gu ra.
To reach name-tag, remove name-tag
holder from the back, as shown.
Pour acceder à l’étiquette porte-noms
enlever le porte-étiquette de la partie
postérieure comme le montre la figure.
1 Fixer la vis supérieure (A) dans la
boîte de raccordement (ou vis à gou
-
jon) en laissant saillir la tête de la vis
pour 2-3 mm.
2 Accrocher le poste à la vis supé
-
rieure en utilisant le trou approprié,
le rapprocher à la paroi et en le tirant
vers le bas en suivant la direction des
flèches.
3 Completer le montage avec la vis
inférieure (B) fixée dans le trou ap
-
proprié.
1 Fixar o parafuso superior (A) no local
de encaixe deixando a cabeça do pa
-
rafuso sa lien te 2 a 3 mm.
2 Prender o telefone ao parafuso supe
-
rior, utilizando o furo posterior ade
-
quado, aproximando-o da parede e
puxando-o para baixo na direcção da
seta.
3 Completar a fixação com o parafuso
(B) no furo apropriado.
1 Fissare la vite superiore (A) nella
sca to la incasso (o tassello) lasciando
spor ge re la testa della vite per 2-3
mm.
2 Agganciare il citofono alla vite su pe-
rio re uti liz zan do l’apposito foro po-
ste rio re accostandolo alla parete e
ti ran do lo verso il basso in di re zio ne
delle frecce.
3 Completare il fissaggio con la vite
inferiore (B) nell’apposito foro.
1 Die obere Schraube (A) am Unter
-
putz-Gehäuse (oder Dübel) befesti
-
gen. Die Schraube 2-3 mm vorstehen
lassen.
2 Das Haustelefon an der Schraube
(A) durch das rückseitige Lock zu
-
hacken und es nach unten laut dem
Zeichen ziehen.
3 Die untere Schraube (B) im bestimm
-
ten Loch befestigen.
1 Partially fasten upper screw “A” to
back box leaving it out for 2 or 3 mm.
2 Hook interphone to upper screw “A”
in rear hole and pull it downwards. 1
- 2
3 Complete mounting with lower screw
“B” in prepared hole.
1 Fijar el tornillo superior (A) en la caja
empotrada (o taco) dejando la ca
-
beza del tornillo unos 2-3 mm fuera.
2 Enganchar el teléfono al tornillo su-
perior utilizando el correspondiente
orificio posterior; acercarlo a la pared
y tirar de él hacia abajo en la direc
-
ción ilustradas por las flechas.
3 Com ple tar la fijación con el tornillo
inferior (B) en el correspondiente ori
-
ficio.
Installazione del citofono - Phone installation - Installation du poste
Haustelefon installierung -
Instalacion do teléfono - Instalação do telefone
Um das Namensschild zu erhalten, ent
-
fernen Sie die Namenschildhalterung
von der Rückseite, wie dezeigt.
Para acceder a la tarjetita portanom
-
bres mover el sujetatarjetita desde atrás
como muestra la figura.
Para ter acesso ao cartão porta-nomes
extrair a tampa de plástico que o prende
como mostra a figura.
Per aprire il citofono
To open interphone
Pour ouvrir le poste
Öffnen des Haustelefone
Para abrir el teléfono
Para abrir o telefono