Vimar Elvox 885E/S Installer'S Manual Download Page 3

3

PT

ES

DE

FR

EN

IT

SCHEMA COLLEGAMENTO PORTIERE ELETTRICO BIFAMILIARE KIT

WIRING DIAGRAM FOR ELECTRIC DOOR-OPENER SYSTEM FOR DOUBLE RESIDENCE KIT 

SCHÉMA DES CONNEXIONS PORTIER ÉLECTRIQUE POUR VILLA AVEC DEUX APPARTEMENTS KIT

SCHALTPLAN FÜR ZWEIFAMILIENHAUS-TÜRSPRECHANLAGE SET 

ESQUEMA DE CONEXIONADO PORTERO ELÉCTRICO BIFAMILIAR KIT

ESQUEMA DE LIGAÇÃO DO PORTEIRO ELÉCTRICO BIFAMILIAR KIT

Collegamenti comuni (necessari) - Common connections (necessary) - Raccordements communes (nécessaires)

Gemeimsame Anschlüsse (notwendig) - Conexionados comunes (necesarios) - Ligações comuns (necessárias)

Collegamenti chiamata (necessari) - Call connections ( necessary) - Raccordements appel (necessaires)

Rufsanchlüsse (notwendig) - Conexionados llamada (necesarios) - Ligações chamada (necesárias)

Collegamenti opzionali - Optional connections - Raccordements optionnels

Optionanschlüsse - Conexionados opcionales - Ligaçöes opcionais 

Eseguire  il  collegamento  seguendo 

attentamente lo schema. Con distanze 

fino a 100m usare cavo da 1 mm

2

.

Carry out wiring by following drawing 

carefully. Use 1 mm

2

 cable up to 100m 

distance.
Faire la connexion en suivant soigneu

-

sement le schéma. Employer du câble 

de 1 mm

2

 jusqu’à 100m. de distance.

Führen  Sie  die  Verdrahtung  gemäß 

der folgenden Zeichung sorgfältig aus. 

Verwenden Sie Drahte mit 1mm

2

. Quer-

schnitt bis max. 100m Entfernung.

Ejecutar la instalación siguiendo aten

-

tamente  el  esquema.  Con  distancias 

hasta 100m usar cable de 1mm

2

.

Executar a ligação seguindo atentam

-

ente  o  esquema.  Para  distancias  até 

100m utilizar condutores de 1 mm

2

.

I cavi di alimentazione (230V) e i cavi 12 o 15 Vca vanno su canalizzazioni separate dagli 

altri conduttori per non determinare disturbi di induzione. I cavi 12 o 15 Vca vanno collegati 

direttamente ai morsetti 3 e 4 del posto esterno Art. 930C.
The power supply cables (230 V) and the 12 or 15 Vac cables should run through separate 

ducts from the other conductors, so as not to cause interference by induction. The 12 or 15 

Vac cables should be connected directly to the terminals 3 and 4 on the speech unit Art. 930C.
Les câbles d’alimentation (230 V) et les câbles de 12 ou 15 Vca vont sur des conduites 

séparées des autres conducteurs pour éviter des phénomènes d’induction. Les câbles de 12 

ou 15 Vca doivent être reliés directement aux bornes 3 et 4 du micro haut-parleur Art. 930C.
Die Versorgungskabel (230V) und die 12 bzw. 15 Vac Kabel sind in von anderen Leitern 

separaten Kanälen zu verlegen, um Störungen durch Induktionsströme vorzubeugen. Die 

12 bzw. 15 Vca Kabel sind direkt an die Klemmen 3 und 4 der Außenstelle Art. 930C anzu

-

schließen.
Los cables de alimentación (230 V) y los cables de 12 o 15 Vca deben instalarse en canaletas 

separadas de los demás conductores para evitar interferencias por inducción. Los cables de 

12 o 15 Vca deben conectarse directamente a los bornes 3 y 4 del aparato externo Art. 930C. 
Os cabos de alimentação (230V) e os cabos de 12 ou 15 Vca vão para canalizações separa

-

das dos outros condutores para não determinar distúrbios de indução. Os cabos de 12 ou 15 

Vca são directamente ligados aos bornes 3 e 4 do posto externo Art. 930C.

L1

Serie 8912

Art. 930C

Art. 8870

Serratura - Lock

Gâche - Türöffner

Cerradura - Trinco

 12V ~

Art. M832

Art. 860A

Art. 860A

Art. 8870

L1-  Modulo LED targa

 

Led module for entrance panel

 

Module LED pour plaque de rue

 

LED-Modul für Klingeltableau

 

Módulo Led para placa

 

Módulo LED para botoneira

 

(10 moduli LED max.)

 

30 moduli LED con Art. M832

 

40 moduli LED con Art. 832/030

N.  c3685-1

Rete-Mains

Réseau-Netz

Red-Rede

Rete-Mains

Réseau-Netz

Red-Rede

Rete-Mains

Réseau-Netz

Red-Rede

Summary of Contents for Elvox 885E/S

Page 1: ...llateur Technisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador Art 885E S 885M S Kit citofonico bifamiliare Two family interphone kit Kit poste 2 usagers Zweif Türsprechanlagenset Kit portero autom bifamiliar Kit Porteiro autom bifamiliar ...

Page 2: ...n accordance with the instructions issued by the local authorities responsible for waste disposal COMMUNICATION AUX UTILISA TEURS CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE 2002 96 RAEE Pour protéger l environnement et la santé des personnes et éviter toute sanc tion administrative l appareil portant ce symbole ne devra pas être éliminé avec les ordures ménagères mais devra être confié au distributeur lors de l ...

Page 3: ...ione I cavi 12 o 15 Vca vanno collegati direttamente ai morsetti 3 e 4 del posto esterno Art 930C The power supply cables 230 V and the 12 or 15 Vac cables should run through separate ducts from the other conductors so as not to cause interference by induction The 12 or 15 Vac cables should be connected directly to the terminals 3 and 4 on the speech unit Art 930C Les câbles d alimentation 230 V e...

Page 4: ...ate by pulling it downwards Per separare la placca dalla sca to la da in cas so ese gui re le se guen ti ope ra zio ni 1 Allentare la vite posta sul bor do in fe rio re della plac ca fino a fine cor sa a mez zo della chiavetta in do ta zio ne 2 Allontanare di 2 cm il bor do in fe rio re del la plac ca te nen do la spin ta verso l al to 3 4 Togliere la placca ti ran do la ver so il basso Para se pa...

Page 5: ...ndolo alla parete e ti ran do lo verso il basso in di re zio ne delle frecce 3 Completare il fissaggio con la vite inferiore B nell apposito foro 1 Die obere Schraube A am Unter putz Gehäuse oder Dübel befesti gen Die Schraube 2 3 mm vorstehen lassen 2 Das Haustelefon an der Schraube A durch das rückseitige Lock zu hacken und es nach unten laut dem Zeichen ziehen 3 Die untere Schraube B im bestimm...

Page 6: ...tire delle distanze minime attorno all apparecchio in modo che vi sia una suf ficiente ventilazione L apparecchio non deve essere sottoposto a stillicidio o a spruzzi d acqua ATTENZIONE Per evitare di ferirsi l ap parecchio deve essere assicurato alla parete secondo quanto indicato nelle istru zioni di installazione A monte dell alimentatore deve essere installato un interruttore di tipo bipolare ...

Page 7: ...orização e carga Terminais 12 0 12V a c 0 8A continua 1A intermitente 30 sec ON 150 sec OFF P 35VA alimentação 230V a c outras tensões sob pedido 50 60 Hz PRI Proteção por PTC Atenção Para repor o aparelho após uma sobrecarga desligar a alimentação da rede durante 3 minutos Instalación O alimentador deverá ser colocado num local seco e ao abrigo do pó e de fontes de calor Para facilitar os control...

Page 8: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 885 ES1 05 1403 VIMAR Marostica Italy ...

Reviews: