background image

4

IT

EN

FR

DE

ES

PT

Montare la targa esterna su scatola ret tan-

go la re o con tasselli.
Fix door panel on rectangular box or with 

expansion screws.
Installer la plaque de rue sur boîte rectangu-

laire ou avec vis à goujouns.
klingeltableau an der Wand mit Schrauben 

und Dübel montieren.
Montar la tarjeta externa sobre la caja rect-

angular o con cuñas.
Montar a botoneira através de parafusos.

INSTALLAZIONE DELLE TARGHE - MOUNTING INSTRUCTIONS OF ENTRANCE PANEL - INSTALLATION DE LA 

PLAQUE DE RUE -MONTAGEHINWEISE FÜR TÜRSPRECHSTELLE -

 

INSTALACION DE LA PLACA EXTERNA - 

INSTALAÇÃO DA BOTONEIRA EXTERIOR

Per accedere al cartellino portanomi togliere il fermacartellino 

dal retro come mostra la fi gu ra.
To reach name-tag, remove name-tag holder from the back, 

as shown.
Pour acceder à l’étiquette porte-noms enlever le porte-étiquette 

de la partie postérieure comme le montre la figure.
Um das Namensschild zu erhalten, entfernen Sie die Namen-

schildhalterung von der Rückseite, wie dezeigt.
Para acceder a la tarjetita portanombres mover el sujetatar-

jetita desde atrás como muestra la figura.
Para ter acesso ao cartão porta-nomes extrair a tampa de 

plástico que o prende como mostra a figura.

ESTRAZIONE DEL CARTELLINO PORTANOME-NAME - TAG REMOVING

EXTRACTION DE L’ÉTIQUETTE PORTE - NOMS-HERAUSZIEHEN DES NAMENSSCHIELD

ESTRACCIÓN DE LA TARJETITA PORTANOMES - EXTRAÇÃO DO CARTÃO PORTA-NOMES

Summary of Contents for Elvox 875E

Page 1: ...ndbuch Instrucciones instalador Manual do instalador Art 875G 875E PORTIERE ELETTRICO UNIFAMILIARE AUDIO DOOR ENTRY SYSTEM FOR SINGLE RESIDENCE PORTIER ÉLECTRIQUE POUR VILLA TÜRSPRECHANLAGE FÜR EINFAMILIENHÄUSER PORTERO ELÉCTRICO UNIFAMILIAR PORTEIRO ELÉCTRICO UNIFAMILIAR ...

Page 2: ...1mm PULSANTE SUPPLEMENTARE SERRATURA D POSTO ESTERNO ART 930G SPEECH UNIT ART 930G AUDIO ENTRANCE PANEL Art 88T2 12V ELECTRIC LOCK TARGA AUDIO Art 88T2 SERRATURA ELETTRICA 12V AUXILIARY LOCK PUSH BUTTON B C A2 AUDIO ENTRANCE PANEL Art 88T5 TARGA AUDIO Art 88T5 A1 direttamente ai morsetti 3 e 4 del posto esterno Art 930G t directly to terminals 3 and 4 of speech unit type 930G mentazione separato d...

Page 3: ...5 Citofono Phone Poste Haustelefon Interfono Telefone Art 8875 S OPTIONAL N B Nel caso di ronzio sulla fonica spostare nel posto esterno Art 930G il filo di alimentazione della serratura dal morsetto 4 al morsetto AS In case of summing noise on the audio line displace on the speech unit type 930G the sup ply voltage wire of the door lock from terminal 4 to terminal AS En cas de bourdonnement sur l...

Page 4: ...EXTERIOR Per accedere al cartellino portanomi togliere il fermacartellino dal retro come mostra la fi gu ra To reach name tag remove name tag holder from the back as shown Pour acceder à l étiquette porte noms enlever le porte étiquette de la partie postérieure comme le montre la figure Um das Namensschild zu erhalten entfernen Sie die Namen schildhalterung von der Rückseite wie dezeigt Para acced...

Page 5: ... microphone du haut parleur pour éviter l effet LARSEN bourdonnement Pour déplacer le micro phone effectuer les opérations suivantes Ouvrir la porte avec la flèche de l Art 930G Fig 1 Défiler le microphone de son siège Insérer le microphone dans le côté droit de la tête inférieure du châssis série 8000 Dans la tête il y a deux lamelles où insérer le microphone Fig 2 Wenn die Aussenstelle Art 930G ...

Page 6: ...ndroit sec à l abri de la poussière et loin de toute source de chaleur Afin de faciliter les contrôles et les mises au point choisir un endroit facilement accessible Fixer l alimentation sur le mur à l aide des chevilles fournies de série ou en l insérant dans un tableau approprié avec barre DIN en oméga Pour une plus grande sécurité de l utilisateur tous les appareils fonctionnent en basse tensio...

Page 7: ... los e as afinações certifique se de que o local é de fácil acesso Fixe o alimentador à parede com as buchas for necidas ou inserindo o num quadro próprio com calha DIN tipo omega Para uma maior segurança do utilizador todos os aparelhos funcionam em baixa tensão e estão separa dos da rede por um transformador de alto isolamento Em todo o caso convém colocar entre a rede de alimentação e o aparelh...

Page 8: ...se oder Dübel befestigen Die Schraube 2 3 mm vorstehen lassen 2 Das Haustelefon an der Schraube A durch das rückseitige Lock zuhacken und es nach unten laut dem Zeichen zie hen 3 Die untere Schraube B im bestimmten Loch befestigen 1 Fijar el tornillo superior A en la caja empotrada o taco dejando la cabeza del tornillo unos 2 3 mm fuera 2 Enganchar el teléfono al tornillo superior utilizando el co...

Page 9: ...on the phone the user within the building can lift the door phone and speak to the visitor without any time limit BESCHREIBUNG DER ANLAGE FÜR ART 875G 875 ETÜR SPRECHANLAGE Für diese Art Anlage wird die neue externe Sprechstelle verwendet die in der Lage ist eine modulierte elektronische Note für den Ruf von der externen Sprechstelle zu erzeugen in diesem Fall sind die verwendeten Haustelefonen mi...

Page 10: ...ed with this symbol must be disposed of separately from municipal waste that is it must be reconsigned to the dealer upon pur chase of a new one Appliances marked with the crossed out wheelie bin symbol must be collected in accordance with the instructions issued by the local authorities responsible for waste disposal COMMUNICATION AUX UTILISA TEURS CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE 2002 96 RAEE Pour pr...

Page 11: ...11 PT ES DE FR EN IT NOTE ...

Page 12: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 875 G00 07 1312 VIMAR Marostica Italy ...

Reviews: