Regole di installazione
L’installazione deve essere effettua
-
ta da personale qualificato con l’os
-
servanza delle disposizioni regolanti
l’installazione del materiale elettrico
in vigore nel paese dove i prodotti
sono installati.
Garantire delle distanze minime at-
torno all’apparecchio in modo che vi
sia una sufficiente ventilazione.
L’apparecchio non deve essere
sottoposto a stillicidio o a spruzzi
d’acqua.
ATTENZIONE
: Per evitare di ferirsi ,
l’apparecchio deve essere assicura-
to alla parete secondo quanto indi-
cato nelle istruzioni di installazione.
A monte dell’alimentatore, deve es-
sere installato un interruttore di tipo
bipolare facilmente accessibile con
separazione tra i contatti di almeno
3 mm.
Conformità normativa
Direttiva BT
Direttiva EMC
Norme EN 60065, EN 61000-6-1,
EN 61000-6-3.
Regolamento REACh (UE) n.
1907/2006 – art.33. Il prodotto po-
trebbe contenere tracce di piombo.
Installation rules
Installation should be carried out by
qualified personnel in compliance
with the current regulations re-
garding the installation of electrical
equipment in the country where the
products are installed.
Ensure clearance around the ap-
pliance so there is sufficient venti
-
lation.
There must be no dripping or
splashes of water on the appliance.
WARNING
: To prevent injury, the
appliance must be secured to the
wall as described in the installation
instructions.
Above the power supply there must
be a bipolar circuit breaker that is
easily accessible with a contact gap
of at least 3 mm.
Conformity
LV directive
EMC directive
Standards EN 60065, EN 61000-6-
1, EN 61000-6-3.
REACH (EU) Regulation no.
1907/2006 – Art.33. The product
may contain traces of lead.
Règles d’installation
L’installation doit etre confiee a des
personnel qualifies et executee
conformement aux dispositions qui
regissent l’installation du materiel
electrique en vigueur dans le pays
concerne.
Garantir des distances minimums
autour de l’appareil pour obtenir une
ventilation suffisante.
L’appareil ne doit pas être soumis
à un suintement ou des éclabous
sures d’eau.
ATTENTION
: Pour éviter toute
blessure, l’appareil doit être assuré
au mur selon les instructions d’ins-
tallation.
En amont de l’alimentateur, installer
un interrupteur de type bipolaire fa-
cilement accessible avec separation
des contact d’au moins 3 mm.
Conformité aux normes
Directive BT
Directive EMC
Normes EN 60065, EN 61000-6-1,
EN 61000-6-3.
Règlement REACH (EU) n°
1907/2006 – art.33. Le produit
pourrait contenir des traces de
plomb.
Installationsvorschriften
Die Installation muss durch Fach-
personal gema. den im Anwen-
dungsland des Gerats geltenden
Vorschriften zur Installation elektri-
schen Materials erfolgen.
Bitte beachten Sie die vorgeschrie-
benen Mindestabstände um das
Gerät, um eine ausreichende Belüf-
tung zu gewährleisten.
Das Gerät darf weder Tropfwasser
noch Wasserspritzern ausgesetzt
sein.
ACHTUNG
: Zum Schutz vor Verlet-
zungen muss das Gerät nach den
Vorgaben der Installationsanleitun-
gen an der Wand befestigt werden.
Vor dem Netzgerät ist ein leicht
zugänglicher, zweipoliger Schalter
mit Mindestabstand zwischen den
Kontakten von 3 mm zu installieren.
Normkonformität
NS-Richtlinie
EMC-Richtlinie
Normen DIN EN 60065, EN 61000-
6-1, EN 61000-6-3.
REACH-Verordnung (EG) Nr.
1907/2006 – Art.33. Das Erzeugnis
kann Spuren von Blei enthalten.
RAEE - Informazio-
ne agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto
barrato riportato sull’appa-
recchiatura o sulla sua confezione
indica che il prodotto alla fine del
-
la propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri
rifiuti. L’utente dovrà, pertanto,
conferire l’apparecchiatura giunta a
fine vita agli idonei centri comunali
di raccolta differenziata dei rifiuti
elettrotecnici ed elettronici. In alter-
nativa alla gestione autonoma, è
possibile consegnare gratuitamente
l’apparecchiatura che si desidera
smaltire al distributore, al momento
dell’acquisto di una nuova apparec-
chiatura di tipo equivalente. Presso i
distributori di prodotti elettronici con
superficie di vendita di almeno 400
m
2
è inoltre possibile consegnare
gratuitamente, senza obbligo di ac-
quisto, i prodotti elettronici da smal-
tire con dimensioni inferiori a 25 cm.
L’adeguata raccolta differenziata
per l’avvio successivo dell’appa-
recchiatura dismessa al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile con-
tribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute
e favorisce il reimpiego e/o riciclo
dei materiali di cui è composta l’ap-
parecchiatura.
WEEE - Information
for users
If the crossed-out bin sym-
bol appears on the equip-
ment or packaging, this means the
product must not be included with
other general waste at the end of
its working life. The user must take
the worn product to a sorted waste
center, or return it to the retailer
when purchasing a new one. Prod-
ucts for disposal can be consigned
free of charge (without any new pur-
chase obligation) to retailers with a
sales area of at least 400m
2
, if they
measure less than 25cm. An effi
-
cient sorted waste collection for the
environmentally friendly disposal of
the used device, or its subsequent
recycling, helps avoid the potential
negative effects on the environment
and people’s health, and encourag-
es the re-use and/or recycling of the
construction materials.
DEEE - Informa-
tions pour les utili
-
sateurs
Le symbole du caisson bar-
ré, là où il est reporté sur l’appareil
ou l’emballage, indique que le pro-
duit en fin de vie doit être collecté
séparément des autres déchets. Au
terme de la durée de vie du produit,
l’utilisateur devra se charger de le
remettre à un centre de collecte
séparée ou bien au revendeur lors
de l’achat d’un nouveau produit. Il
est possible de remettre gratuite-
ment, sans obligation d’achat, les
produits à éliminer de dimensions
inférieures à 25 cm aux revendeurs
dont la surface de vente est d’au
moins 400 m
2
. La collecte séparée
appropriée pour l’envoi successif de
l’appareil en fin de vie au recyclage,
au traitement et à l’élimination
dans le respect de l’environnement
contribue à éviter les effets négatifs
sur l’environnement et sur la santé
et favorise le réemploi et/ou le recy-
clage des matériaux dont l’appareil
est composé.
Elektro- und Elekt
-
ronik-Altgeräte - In
-
formationen für die
Nutzer
Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne auf dem Gerät oder sei-
ner Verpackung weist darauf hin,
dass das Produkt am Ende seiner
Nutzungsdauer getrennt von den
anderen Abfällen zu entsorgen ist.
Nach Ende der Nutzungsdauer ob-
liegt es dem Nutzer, das Produkt in
einer geeigneten Sammelstelle für
getrennte Müllentsorgung zu de-
ponieren oder es dem Händler bei
Ankauf eines neuen Produkts zu
übergeben. Bei Händlern mit einer
Verkaufsfläche von mindestens 400
m
2
können zu entsorgende Pro-
dukte mit Abmessungen unter 25
cm kostenlos und ohne Kaufzwang
abgegeben werden. Die angemes-
sene Mülltrennung für das dem
Recycling, der Behandlung und der
umweltverträglichen Entsorgung
zugeführten Gerätes trägt dazu bei,
mögliche negative Auswirkungen
auf die Umwelt und die Gesundheit
zu vermeiden und begünstigt den
Wiedereinsatz und/oder das Recy-
celn der Materialien, aus denen das
Gerat besteht.
36
7559/E
Summary of Contents for ELVOX 7559/E
Page 38: ... 38 7559 E ...
Page 39: ... 39 7559 E ...
Page 40: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401441A0 00 1807 ...