background image

16

7200

ES

Ajustes y modos de funcionamiento

  

Selección del tono de llamada desde el aparato externo 

El videoportero dispone de siete tonos distintos. Para elegir un 

tono distinto al configurado por defecto (din don dan), cuando el 

videoportero esté apagado mantenga pulsado durante al menos 1 

segundo uno de los dos pulsadores de ajuste del brillo 

 (

 y 

), luego pulse repetidamente los pulsadores 

para seleccionar el tono deseado.  

Ajuste del volumen del timbre 

Para ajustar el volumen del timbre de llamada, mantenga pulsado 

durante al menos 2 segundos uno de los 2 pulsadores de ajuste 

del volumen 

 (

 y 

), luego pulse repetidamen-

te los pulsadores para aumentar, disminuir o bien excluir el volu-

men del timbre.  

Exclusión del timbre 

La exclusión del timbre se obtiene con el mismo procedimiento 

ilustrado anteriormente para ajustar el volumen del timbre. Una 

vez alcanzado el “mínimo” pulsando repetidamente la tecla con la 

flecha abajo, se enciende el led rojo 

 abajo a la izquierda, 

para indicar el estado de “timbre excluido”.

Ajuste del brillo  

Este ajuste se realiza con el monitor encendido. Utilice los pulsa-

dores de ajuste del brillo 

 (

 y 

) para 

seleccionar el nivel deseado. Los valores máximo y mínimo se 

indican con un bip.  

Ajuste del volumen de conversación 

El “volumen de conversación” es el nivel de percepción de la voz 

del interlocutor que se encuentra delante del aparato externo 

(placa). Para ajustar el volumen de conversación, hay que mante-
ner pulsada la tecla HABLAR/ESCUCHAR 

 y subirlo o 

bajarlo con los pulsadores de ajuste del volumen 

 (

 y 

). 

Este procedimiento es válido tanto en el modo MANOS LIBRES 

como con el pulsador HABLAR/ESCUCHAR pulsado.

Función de selección del modo de comunicación 

Es posible elegir entre dos modos de comunicación con los apa-

ratos externos:

1)  Modo MANOS LIBRES:

 pulse HABLAR/ESCUCHAR 

 

sólo al principio de la conversación para “activar la línea fóni-

ca”, y al finalizar para “desactivarla”. La condición de “línea 

fónica activa” se indica con el encendido del led rojo 

 

abajo a la izquierda del videoportero, que normalmente se 

utiliza para indicar la EXCLUSIÓN DEL TIMBRE. 

2)  Modo con pulsador Hablar/Escuchar PULSADO: 

Mantenga 

Summary of Contents for Elvox 7200 Series

Page 1: ...Manuale utente User guide Manuel utilisateur Benutzerhandbuch Instrucciones usuario Manual do Usuario Art 7200 7200...

Page 2: ...System 7200 series monitor for Sound System installa tions Moniteur s rie 7200 pour syst mes Sound System Monitor Serie 7200 f r Systeme Sound System Videoportero serie 7200 para sistemas Sound System...

Page 3: ...lsante pu essere utilizzato per l atti vazione di un 2 servizio ausiliario per esempio una seconda serratura La funzionalit del pulsante determinata dalla configurazione che ha eseguito l installatore...

Page 4: ...zione avviene in condizioni di display acceso Utilizzare i pulsanti di regolazione della luminosit e per scegliere la luminosit I valori di fondo scala massimo e minimo sono segnalati da un beep Regol...

Page 5: ...ione di fonica attiva viene segnalata dall accensione del LED rosso in basso a sinistra del videocitofono normalmen te utilizzato per segnalare l ESCLUSIONE DELLA SUONERIA La fonica si attiva automati...

Page 6: ...camera default setting Alternatively this button can be used to activate a second auxiliary service e g a second lock The function of the push button is determined by the setup configured by the insta...

Page 7: ...ightness control push buttons and to select the brightness When the maximum and minimum values are reached this is indicated by a beep Adjusting the conversation volume The term conversation volume re...

Page 8: ...illumination of the red LED in the bottom left corner of the monitor which is normally used to indicate RINGTONE MUTE The audio is activated automatically 5 seconds after the call is received To enabl...

Page 9: ...ut tre utilis pour l activation d un second service auxiliaire par exemple une seconde g che La fonctionnalit du bouton est d termin e par la configuration qui a t effectu e par l installateur G Bouto...

Page 10: ...auche pour signaler l tat de sonnerie exclue R glage luminosit Ce r glage a lieu avec l afficheur allum Utiliser les boutons de r glage de la luminosit et pour choisir la luminosit Les valeurs de plei...

Page 11: ...t parleur sans avoir besoin d appuyer sur le bouton PARLER COUTER La condition de phonie activ e est signal e par l allu mage de la led rouge en bas gauche du moniteur norma lement utilis e pour signa...

Page 12: ...er zweiten Zusatzfunktion zum Beispiel ein zweiter T r ffner verwendet werden indem ganz einfach der Umschalter an der Seite der Klemmenleiste auf A gestellt wird siehe Abb 1B G Taste f r die Aktivier...

Page 13: ...abgestellt ist Helligkeitsregelung F r diese Regelung muss das Display eingeschaltet sein Mit den Tasten der Helligkeitsregelung und die Helligkeit einstellen Die Minimal und Maximalwerte werden von...

Page 14: ...aste SPRECHEN H REN gedr ckt werden muss Die Bedingung Sprechleitung aktiv wird durch das Aufleuchten der roten Led unten links am Monitor signalisiert die normaler weise zur Anzeige der RUFTONABSCHAL...

Page 15: ...puede utilizar para activar un segundo servicio auxiliar por ejemplo una segunda cerradura La funci n del pulsador depende de la configuraci n realizada por el instalador G Pulsador para activar el p...

Page 16: ...para indicar el estado de timbre excluido Ajuste del brillo Este ajuste se realiza con el monitor encendido Utilice los pulsa dores de ajuste del brillo y para seleccionar el nivel deseado Los valores...

Page 17: ...cesario pulsar HABLAR ESCUCHAR La condici n de l nea f nica activa se indica con el encendido del led rojo abajo a la izquierda del videoportero que normalmente se utiliza para se alizar la EXCLUSI N...

Page 18: ...te bot o pode ser utilizado para a activa o de um segundo servi o auxiliar por exemplo um segundo trinco A funcionalidade do bot o determinada pela configura o feita pelo instalador G Bot o para a act...

Page 19: ...da para assinalar o estado de campainha exclu da Regula o da luminosidade Esta regula o feita com o visor ligado Utilize os bot es de regula o da luminosidade e para escolher a luminosidade Os valores...

Page 20: ...to externo sem ser necess rio premir o bot o de FALAR ESCUTAR O estado de udio activo assinalado pelo acendi mento do LED vermelho em baixo esquerda do monitor normalmente utilizado para assi nalar a...

Page 21: ...21 7200 FR EN IT PT ES DE...

Page 22: ...ottura con con se guen te proiezione di fram men ti In caso di guasto modifica o intervento sugli apparecchi del l im pian to ali men ta to re ecc avvalersi di personale spe cializzato Temperatura di...

Page 23: ...i n de fragmentos En caso de aver a modificaci n o intervenci n en los aparatos de la instalaci n alimentador etc interpelar personal especializado Temperatura de funcionamiento m xi ma 40 C No expone...

Page 24: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 720 001 03 1407 VIMAR Marostica Italy...

Reviews: