Varianti di collegamento per suoneria supplementare
(RIF. SI647)
Wiring versions for additional chimes (REF. SI647)
Variantes de raccordement pour sonnerie supplémentaire (RÉF.SI647)
Sonderschaltungen für zusätzliches Läutwerk (RIF.SI647)
Variantes de conexión para timbre suplementario (REF. SI647)
Variantes de ligação para campainha suplementar (REF.SI647)
8
5 7
4
PRI
K-
15
5
2
4
3
RC
-
+
C 1
5
2
2
1
4
1
6S
6P
B
A
C
K
5
2
2
1
4
1
6S
6P
B
A
C
5
2
2
1
4
1
6S
6P
B
A
C
2
1
5
2
2
1
4
1
6S
6P
B
A
C
2
1
K
2
1
5
2
2
1
4
1
6S
6P
B
A
C
B1
1 2
B2
PRI
P
L
D0
EXT+
EXT-
M
PA
X
VLED
B1
B2
S+
S-
F2
F1
SR
-L
+12V
M
M
CA
D
EXT+
EXT-
M
PA
X
VLED
B1
B2
S+
S-
F2
F1
SR
-L
+12V
M
M
CA
P
L
B1
1 2
B2
PRI
P
L
EXT+
EXT-
M
PA
X
VLED
B1
B2
S+
S-
F2
F1
SR
-L
+12V
M
M
CA
EXT+
EXT-
M
PA
X
VLED
B1
B2
S+
S-
F2
F1
SR
-L
+12V
M
M
CA
P
L
4
T2
5
6S
T1
2
1
A
T4
-
+
C
B
VIDE
O
T3
6P
1 2
1
E+
FP
E-
2
M
CH
+12
M
V3
A
C
B
4
12
2
3
1
13
B
A
C
*
*
*
C
A
B
+12
CH
M
2
E-
FP
E+
1
K
*
+I
+U
-
PRI
A
C
B
4
5
6S
2
1
6P
1
E+
FP
E-
2
M
CH
+12
B
A
C
4
T2
5
6S
T1
2
1
A
T4
-
+
C
B
VIDE
O
T3
6P
1 2
C
C0
5
2
2
1
4
1
6S
6P
B
A
C
1 2
5
2
2
1
4
1
6S
6P
B
A
C
K
K
K
K
K
K
K
K
1 2
5
2
2
1
4
1
6S
6P
B
A
C
C
B
A
IN2
2
1
IN1
ID=D0
S2
1 2
5
2
2
1
4
1
6S
6P
B
A
C
ID=D0
C
B
A
IN2
2
1
IN1
S2
Rete
A4
Z2
Schema di collegamento della suoneria supplementare
elettronica art. 860A.
La suoneria elettronica Art. 860A ha due suoni diversi a due
e a tre tonalità tra il morsetto 7 e il morsetto 8. La suoneria va
alimentata a tensione di rete.
Wiring diagram for connection of additional electronic
chime art. 860A
The electronic chime art. 860A features a two or three-note
ringtone connected between terminal 7 and terminal 8. The
chime must be powered at mains voltage.
Schéma de raccordement de la sonnerie supplémentaire
électronique art. 860A.
La sonnerie électronique Art. 860A propose deux sons dif
-
férents à deux et à trois tonalités entre la borne 7 et la borne
8. La sonnerie doit être alimentée avec la tension de réseau.
Anschlussplan des zusätzlichen elektronischen Gongs
Art. 860A.
Der elektronische Gong Art. 860A hat zwei verschiedene
Töne (Zwei- und Dreiklangton) je nach Anschluss an Klemme
7 oder Klemme 8. Der Gong wird mit Netzspannung versorgt.
Esquema de conexión del timbre electrónico suplemen-
tario Art. 860A.
El timbre electrónico Art. 860A tiene dos sonidos distintos de
dos y tres tonos entre el borne 7 y el borne 8. El timbre se
alimenta con tensión de red.
Esquema de ligação da campainha suplementar elec-
trónica art. 860A.
A campainha electrónica Art. 860A possui dois sons distintos
de duas e três tonalidades entre o terminal 7 e o terminal 8. A
campainha deve ser alimentada com a tensão de rede.
Schema di collegamento delle suonerie supplementari a tim-
pano.
Si possono collegare suonerie supplementari funzionanti da 12V
alla tensione di rete, utilizzando il relè Art. 0170/101 collegandole
come illustrato nello schema.
Wiring diagram for connection of additional mechanical
chimes
Additional chimes operating at 12 V AC can be connected using
relay art. 0170/101, as shown in the diagram.
Schéma de raccordement des sonneries supplémentaires à
tympan.
Il est possible de relier des sonneries supplémentaires fonction-
nant de 12V à la tension du secteur en utilisant le relais art.
0170/101 et en les connectant comme représenté dans le schéma.
Anschlussplan von zusätzlichen Läutwerken.
Bei Benutzung des Relais Art. 0170/101 können zusätzliche
Läutwerke angeschlossen werden, die mit 12V bis Netzspannung
arbeiten und wie im Anschlussplan dargestellt angeschlossen
werden.
Esquema de conexión de los timbres adicionales de tímpano.
Es posible conectar timbres adicionales que funcionan a 12 V y
con tensión de red, utilizando el relé Art. 0170/101 realizando la
conexión según se indica en el esquema.
Esquema de ligação das campainhas suplementares mecâni-
cas.
Podem ligar-se campainhas suplementares de 12V à tensão de
rede, utilizando o relé Art. 0170/101 e ligando-as conforme ilus
-
trado no esquema.
8
5 7
4
PRI
K-
15
5
2
4
3
RC
-
+
C 1
5
2
2
1
4
1
6S
6P
B
A
C
K
5
2
2
1
4
1
6S
6P
B
A
C
5
2
2
1
4
1
6S
6P
B
A
C
2
1
5
2
2
1
4
1
6S
6P
B
A
C
2
1
K
2
1
5
2
2
1
4
1
6S
6P
B
A
C
B1
1 2
B2
PRI
P
L
D0
EXT+
EXT-
M
PA
X
VLED
B1
B2
S+
S-
F2
F1
SR
-L
+12V
M
M
CA
D
EXT+
EXT-
M
PA
X
VLED
B1
B2
S+
S-
F2
F1
SR
-L
+12V
M
M
CA
P
L
B1
1 2
B2
PRI
P
L
EXT+
EXT-
M
PA
X
VLED
B1
B2
S+
S-
F2
F1
SR
-L
+12V
M
M
CA
EXT+
EXT-
M
PA
X
VLED
B1
B2
S+
S-
F2
F1
SR
-L
+12V
M
M
CA
P
L
4
T2
5
6S
T1
2
1
A
T4
-
+
C
B
VIDE
O
T3
6P
1 2
1
E+
FP
E-
2
M
CH
+12
M
V3
A
C
B
4
12
2
3
1
13
B
A
C
*
*
*
C
A
B
+12
CH
M
2
E-
FP
E+
1
K
*
+I
+U
-
PRI
A
C
B
4
5
6S
2
1
6P
1
E+
FP
E-
2
M
CH
+12
B
A
C
4
T2
5
6S
T1
2
1
A
T4
-
+
C
B
VIDE
O
T3
6P
1 2
C
C0
5
2
2
1
4
1
6S
6P
B
A
C
1 2
5
2
2
1
4
1
6S
6P
B
A
C
K
K
K
K
K
K
K
K
1 2
5
2
2
1
4
1
6S
6P
B
A
C
C
B
A
IN2
2
1
IN1
ID=D0
S2
1 2
5
2
2
1
4
1
6S
6P
B
A
C
ID=D0
C
B
A
IN2
2
1
IN1
S2
Alimentazione suoneria
Chime supply
Alimentation sonnerie
Versorgungsspannung Läutwerk
Alimentación del timbre
Alimentação da campainha
Q1
Portata 3A 230V
Contacts rated 3 A 230 V
Portée 3A 230V
Kontaktbelastung
3A 230V
Capacidad 3 A 230 V
Corrente 3A 230V
A4
Z3
55
6901 - 6901/D