background image

9

ES

1. Descripción

El módulo con teclado desempeña la función de control de 

accesos, previa introducción de un código personal para los 

aparatos externos de la serie 41000.
Si el aparato externo está provisto del módulo 

pantalla

 art. 

41018, desde el teclado también pueden realizarse llamadas 

a los aparatos internos, introduciendo directamente el número 

deseado. 

 

  

2. Características

•  El módulo debe instalarse en combinación con el módulo 

A/V.

•  El dispositivo cuenta con:

1)  Dos  bornes  para  una  entrada  CA  (configurable  por 

SaveProg)

2)  Dos bornes para un relé NO (C – NO)

•  Alimentación por módulo audio-vídeo o audio mediante ca-

bleado.

•  Absorción: 90 mA (por módulo audio-vídeo o audio).
•  Temperatura de funcionamiento: -25° C  / +55° C.
•  Grado de protección IP54
•  Grado de protección contra impactos IK08 (Pixel)

3.  Modo de control de accesos (CA)

El dispositivo permite activar un mando programado (por 

ejemplo, apertura de cerradura, relé, etc.)  mediante la intro-

ducción de un código configurado previamente.

3.1.  Funcionamiento

El teclado cuenta con 2 teclas de función: 

 (Cancel) y 

 

(Key).
Pulsando la tecla K se entra en el modo “Introducción del có-

digo”. 
Si no está presente el módulo 

pantalla

, al pulsar la tecla C se 

sale del modo “Introducción del código”.
Pulsando la tecla K se confirma y valida el código introducido. 
En resumen:

a.  Pulsar tecla 

 (Key), (entrada en el modo introducción 

del código)

b.  Pulsar teclas con número (introducción del código per-

sonal)

c.  Pulsar tecla 

 (Key), (confirmación del código introdu-

cido)

d.  Feedback de código válido y ejecución de la operación, 

o feedback de código no válido.

Si  hay  pantalla,  al  pulsar  la  tecla 

 (Cancel) se borra el 

último dígito introducido; pulsando la tecla 

 (Cancel) du-

rante dos segundos, se borran todos los dígitos introducidos 
previamente; si se mantiene pulsada la tecla 

 (Cancel) 

durante otros dos segundos, se sale del modo “Introducción 

del código”. 
Se sale del modo “Introducción del código” también borrando 

todos los dígitos previamente introducidos y pulsando de nue-
vo la tecla 

 (Cancel).

Si hay pantalla, en la misma aparece el feedback de la validez 

o no del código introducido.
Si no se pulsan las teclas arriba indicadas durante más de 5 

segundos el sistema sale del modo de introducción del có-

digo.

3.2.  Configuración 

El instalador puede configurar y controlar los códigos.
Los códigos tienen una longitud variable con un máximo de 

8 dígitos. 
Los códigos se programan accediendo al módulo AV.
Conecte el PC al USB y siga las indicaciones de uso de Win-

Boot.

4.  Modo llamada

Si hay módulo 

pantalla

 41018, desde el módulo con teclado 

es posible realizar una llamada marcando directamente el nú-

mero del aparato interno deseado.
Estando en el modo stand-by, marque el número y confirme. 
Para  más  información,  consulte  las  instrucciones  del  art. 

41018.

Teclado  alfanumérico  para  módulos  au-

dio-vídeo,  teclas  retroiluminadas  con  leds 

blancos, tono de teclas, 1 entrada configura-

ble como pulsador externo abrepuertas CA 

o puerta abierta PA, 1 salida NO de relé; se 

completa con frente

El manual de instrucciones se puede descargar en la 

página web 

www.vimar.com

NORMAS DE INSTALACIÓN.

El aparato se ha de instalar en conformidad con las disposi-

ciones sobre material eléctrico vigentes en el País.

CONFORMIDAD NORMATIVA.

Directiva EMC
Normas EN 60065, EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3.

INFORMACIÓN A LOS USUARIOS DE CONFORMI-

DAD CON LA DIRECTIVA 2012/19/UE (RAEE)

Para evitar perjudicar el medio ambiente y la salud 

de  las  personas,  así  como  posibles  sanciones  admi-

nistrativas, el aparato marcado con este símbolo no deberá 

eliminarse junto con los residuos urbanos y podrá entregarse 

en la tienda al comprar uno nuevo. La recogida del aparato 

marcado con el símbolo del contendedor de basura tachado 

deberá realizarse de conformidad con las instrucciones emi-

tidas por las entidades encargadas de la eliminación de los 

residuos a nivel local.

Summary of Contents for ELVOX 41019

Page 1: ...ειρίδιο οδηγιών 41019 Tastiera alfanumerica modulo audio video Audio video module alphanumeric keypad Clavier alphanumérique module audio vidéo Alphanumerische Tastatur des Audio Video Moduls Teclado alfanumérico para módulo audio vídeo Teclado alfanumérico para módulo áudio vídeo Αλφαριθμητικό πληκτρολόγιο μονάδας ήχου εικόνας ...

Page 2: ...λευρά Vista posteriore Rear view Vue arrière Rückansicht Vista trasera Vista traseira Πίσω πλευρά IT EN FR DE ES PT EL Frontale tastiera Pixel da acquistare separatamente Pixel keypad front panel to be ordered separately Façade clavier Pixel à commander séparément Frontplatte Tastatur Pixel separat erhältlich Frente del teclado Pixel à commander séparément Painel frontal para teclado Pixel a encom...

Page 3: ...ancel d Tecla Key e Placa de terminais de ligação extraível f Conector para a ligação ao módulo electrónico anterior g Conector para a ligação ao módulo electrónico seguinte Λεζάντα α Αλφαριθμητικό πληκτρολόγιο γ Πλήκτρο Άκυρο δ Πλήκτρο Κλειδί ε Αφαιρούμενη κλέμα σύνδεσης στ Συνδετήρας για τη σύνδεση στην προηγούμενη ηλεκτρο νική μονάδα ζ Συνδετήρας για τη σύνδεση στην επόμενη ηλεκτρονική μονάδα L...

Page 4: ...e configurado através do SaveProg entrada do sensor para sinali zação de Porta aberta CA F1 Comando da função auxiliar contacto NO progra mável através do Saveprog O contacto poderá comandar cargas alimentadas com corrente máxima de 1 A e uma tensão máxima de 60 Vdc tensão máxima admitida pela 60950 1 para o SELV F1 Περιγραφή κλέμας σύνδεσης Λειτουργία επαφών κλέμας CA Συμπληρωματικό μπουτόν ελέγχ...

Page 5: ... ottiene l uscita dalla modalità Inserimento codice anche cancellando tutte le cifre precedentemente inserite e poi pre mendo di nuovo il tasto Cancel Se è presente il display questo restituisce un feedback sulla validità o meno del codice inserito Qualora non vengano premuti i tasti sopra indicati per più di 5 secondi il sistema esce dalla modalità di inserimento codice 3 2 Configurazione I codic...

Page 6: ...ode also if you delete all previously entered digits and then press Cancel again If the display is installed it gives feedback on the validity of the code entered If the above mentioned buttons are not pressed for more than 5 seconds the system exits code entry mode 3 2 Configuration The codes can be managed and defined by the installer The codes have a variable length and a maximum of 8 digits Th...

Page 7: ...alité Saisie code en effaçant tous les chiffres préalablement insérés puis en appuyant à nouveau sur la touche Cancel En présence de l afficheur ce dernier présente un suivi per mettant de savoir si le code saisi est valide ou pas Le système quittera automatiquement la modalité de saisie code si vous n appuyez sur aucune des touches signalées pendant plus de 5 secondes 3 2 Configuration La gestion...

Page 8: ...kt wird wird der Modus Codeeingabe beendet Der Modus Codeeingabe wird auch beendet wenn alle zu vor eingegebenen Ziffern gelöscht und dann erneut die Taste Cancel gedrückt wird Wenn das Display vorhanden ist ersetzt dieses die Feed back Meldung ob der eingegebene Code gültig ist oder nicht Wenn länger als 5 Sekunden lang keine der oben genannten Tasten gedrückt wird beendet das System den Modus de...

Page 9: ...sale del modo Introducción del código Se sale del modo Introducción del código también borrando todos los dígitos previamente introducidos y pulsando de nue vo la tecla Cancel Si hay pantalla en la misma aparece el feedback de la validez o no del código introducido Si no se pulsan las teclas arriba indicadas durante más de 5 segundos el sistema sale del modo de introducción del có digo 3 2 Configu...

Page 10: ...dos sai se do modo de Introdução do código Também é possível sair do modo de Introdução do código apagando todos os dígitos previamente introduzidos e depois premindo novamente a tecla Cancel Se existir um visor este dá um feedback sobre a validade ou não do código introduzido Caso não se carregue nas teclas acima indicadas durante mais de 5 segundos o sistema sai do modo de introdução do código 3...

Page 11: ... εισαγωγής κωδικού Έξοδος από τη λειτουργία εισαγωγής κωδικού πραγματοποιεί ται επίσης με διαγραφή όλων των ψηφίων που έχουν ήδη εισαχθεί και με εκ νέου πάτημα στη συνέχεια του πλήκτρου Άκυρο Εάν υπάρχει οθόνη εκπέμπει ένα σήμα σχετικά με την εγκυρότητα ή όχι του κωδικού που έχει εισαχθεί Στην περίπτωση που δεν πατηθούν τα πλήκτρα που αναφέρονται παραπάνω για περισσότερο από 5 δευτερόλεπτα το σύστ...

Page 12: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com 49400689A0 01 1506 VIMAR Marostica Italy ...

Reviews: