background image

3

Key

a

)  Alphanumeric keypad

c)

 

 button (Cancel) 

d)

 

 button (Key)

e

)  Removable wiring terminal block

f

)  Connector for the connection to the previous electronic 

module

g

)  Connector for the connection to the next electronic mod-

ule

Légende

a

)  Clavier alphanumérique

c)

 Touche   (Cancel) 

d)

 Touche   (Key)

e

)  Bornier de connexion amovible

f

)  Connecteur de raccordement au module électronique 

précédent

g

)  Connecteur de raccordement au module électronique 

suivant

Leyenda

a

)  Teclado alfanumérico

c)

 Tecla

 

 (Cancel) 

d)

 Tecla 

 (Key)

e

)  Caja de conexiones extraíble

f

)  Conector para la conexión al módulo electrónico anterior

g

)  Conector para la conexión al módulo electrónico siguien-

te

Legenda

a

)  Teclado alfanumérico

c)

 Tecla

 

 (Cancel) 

d)

 Tecla 

 (Key)

e

)  Placa de terminais de ligação extraível

f

)  Conector para a ligação ao módulo electrónico anterior

g

)  Conector para a ligação ao módulo electrónico seguinte

Λεζάντα

α

)  Αλφαριθμητικό πληκτρολόγιο

γ)

  Πλήκτρο

 

 (Άκυρο) 

δ)

  Πλήκτρο 

 (Κλειδί)

ε

)  Αφαιρούμενη κλέμα σύνδεσης

στ

) Συνδετήρας για τη σύνδεση στην προηγούμενη ηλεκτρο-

νική μονάδα

ζ

)  Συνδετήρας για τη σύνδεση στην επόμενη ηλεκτρονική 

μονάδα

Legende

a

)  Alphanumerische Tastatur

c)

 Taste

 

 (Cancel) 

d)

 Taste 

 (Key)

e

)  Abnehmbare Anschlussklemmenleiste

f

)  Steckverbinder für den Anschluss des vorangehenden 

Elektronikmoduls

g

)  Steckverbinder für den Anschluss des nächsten Elektro-

nikmoduls

Legenda

a

)  Tastiera alfanumerica

c)

 Tasto

 

 (Cancel) 

d)

 Tasto 

 (Key)

e

)  Morsettiera di collegamento estrabile

f

)  Connettore per il collegamento al modulo elettronico 

precedente

g

)  Connettore per il collegamento al modulo elettronico 

successivo

PT

ES

DE

FR

EN

IT

EL

Summary of Contents for ELVOX 41019

Page 1: ...ειρίδιο οδηγιών 41019 Tastiera alfanumerica modulo audio video Audio video module alphanumeric keypad Clavier alphanumérique module audio vidéo Alphanumerische Tastatur des Audio Video Moduls Teclado alfanumérico para módulo audio vídeo Teclado alfanumérico para módulo áudio vídeo Αλφαριθμητικό πληκτρολόγιο μονάδας ήχου εικόνας ...

Page 2: ...λευρά Vista posteriore Rear view Vue arrière Rückansicht Vista trasera Vista traseira Πίσω πλευρά IT EN FR DE ES PT EL Frontale tastiera Pixel da acquistare separatamente Pixel keypad front panel to be ordered separately Façade clavier Pixel à commander séparément Frontplatte Tastatur Pixel separat erhältlich Frente del teclado Pixel à commander séparément Painel frontal para teclado Pixel a encom...

Page 3: ...ancel d Tecla Key e Placa de terminais de ligação extraível f Conector para a ligação ao módulo electrónico anterior g Conector para a ligação ao módulo electrónico seguinte Λεζάντα α Αλφαριθμητικό πληκτρολόγιο γ Πλήκτρο Άκυρο δ Πλήκτρο Κλειδί ε Αφαιρούμενη κλέμα σύνδεσης στ Συνδετήρας για τη σύνδεση στην προηγούμενη ηλεκτρο νική μονάδα ζ Συνδετήρας για τη σύνδεση στην επόμενη ηλεκτρονική μονάδα L...

Page 4: ...e configurado através do SaveProg entrada do sensor para sinali zação de Porta aberta CA F1 Comando da função auxiliar contacto NO progra mável através do Saveprog O contacto poderá comandar cargas alimentadas com corrente máxima de 1 A e uma tensão máxima de 60 Vdc tensão máxima admitida pela 60950 1 para o SELV F1 Περιγραφή κλέμας σύνδεσης Λειτουργία επαφών κλέμας CA Συμπληρωματικό μπουτόν ελέγχ...

Page 5: ... ottiene l uscita dalla modalità Inserimento codice anche cancellando tutte le cifre precedentemente inserite e poi pre mendo di nuovo il tasto Cancel Se è presente il display questo restituisce un feedback sulla validità o meno del codice inserito Qualora non vengano premuti i tasti sopra indicati per più di 5 secondi il sistema esce dalla modalità di inserimento codice 3 2 Configurazione I codic...

Page 6: ...ode also if you delete all previously entered digits and then press Cancel again If the display is installed it gives feedback on the validity of the code entered If the above mentioned buttons are not pressed for more than 5 seconds the system exits code entry mode 3 2 Configuration The codes can be managed and defined by the installer The codes have a variable length and a maximum of 8 digits Th...

Page 7: ...alité Saisie code en effaçant tous les chiffres préalablement insérés puis en appuyant à nouveau sur la touche Cancel En présence de l afficheur ce dernier présente un suivi per mettant de savoir si le code saisi est valide ou pas Le système quittera automatiquement la modalité de saisie code si vous n appuyez sur aucune des touches signalées pendant plus de 5 secondes 3 2 Configuration La gestion...

Page 8: ...kt wird wird der Modus Codeeingabe beendet Der Modus Codeeingabe wird auch beendet wenn alle zu vor eingegebenen Ziffern gelöscht und dann erneut die Taste Cancel gedrückt wird Wenn das Display vorhanden ist ersetzt dieses die Feed back Meldung ob der eingegebene Code gültig ist oder nicht Wenn länger als 5 Sekunden lang keine der oben genannten Tasten gedrückt wird beendet das System den Modus de...

Page 9: ...sale del modo Introducción del código Se sale del modo Introducción del código también borrando todos los dígitos previamente introducidos y pulsando de nue vo la tecla Cancel Si hay pantalla en la misma aparece el feedback de la validez o no del código introducido Si no se pulsan las teclas arriba indicadas durante más de 5 segundos el sistema sale del modo de introducción del có digo 3 2 Configu...

Page 10: ...dos sai se do modo de Introdução do código Também é possível sair do modo de Introdução do código apagando todos os dígitos previamente introduzidos e depois premindo novamente a tecla Cancel Se existir um visor este dá um feedback sobre a validade ou não do código introduzido Caso não se carregue nas teclas acima indicadas durante mais de 5 segundos o sistema sai do modo de introdução do código 3...

Page 11: ... εισαγωγής κωδικού Έξοδος από τη λειτουργία εισαγωγής κωδικού πραγματοποιεί ται επίσης με διαγραφή όλων των ψηφίων που έχουν ήδη εισαχθεί και με εκ νέου πάτημα στη συνέχεια του πλήκτρου Άκυρο Εάν υπάρχει οθόνη εκπέμπει ένα σήμα σχετικά με την εγκυρότητα ή όχι του κωδικού που έχει εισαχθεί Στην περίπτωση που δεν πατηθούν τα πλήκτρα που αναφέρονται παραπάνω για περισσότερο από 5 δευτερόλεπτα το σύστ...

Page 12: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com 49400689A0 01 1506 VIMAR Marostica Italy ...

Reviews: