background image

6

EN

1. Description

The keypad module provides entry control after keying in a 

personal code for the speech units of the 41000 series.
If the speech unit has an 

display

 module art. 41018, the key-

pad can also be used to make calls to the indoor units, enter-

ing the desired number directly. 

 

  

2.  Features

•  The  module  must  be  installed  in  conjunction  with  the A/V 

module.

•  The device has:

1)  A  pair  of  terminals  for  an  AC  input  (configurable  via 

SaveProg)

2)  A pair of terminals for a N/O input (C – NO)

•  Power  supply  from Audio  Video  or Audio  module  via  har-

ness.

•  Current draw: 90 mA (from Audio Video or Audio module).
•  Operating temperature: -25 °C / +55°C.
•  Protection class: IP54
•  IK08-rated for protection against impact (Pixel)

3.  Entry control mode (CA)

The device enables activating a programmed command (e.g., 

lock opening, relay.. ) by entering a preconfigured code.

3.1. Operation

The keypad has 2 function keys referred to here as: 

 (Can-

cel) and 

 (Key).

Press the K button to go into “Code Entry” mode. 
If there is no 

display

 module, pressing button C takes you out 

of “Code Entry” mode.
Press button K to confirm and validate the entered code. 
In brief:

a.  Pressing the 

 button (Key), (enters code entry mode)

b.  Pressing the digit buttons (entering the personal code)
c.  Pressing the 

 button (Key), (confirms the code en-

tered)

d.  Feedback for valid code and actuation or invalid code 

feedback.

If the display is installed, pressing 

 (Cancel) lets you re-

move the most recently entered digit; pressing and holding 

  (Cancel)  for  two  seconds  deletes  all  the  digits  entered 

previously; if 

 (Cancel) is held down for a further two sec-

onds you exit "Code Entry" mode. 
You exit "Code Entry" mode also if you delete all previously 
entered digits and then press 

 (Cancel) again.

If the display is installed, it gives feedback on the validity of 

the code entered.
If the above-mentioned buttons are not pressed for more than 

5 seconds, the system exits code entry mode.

3.2.  Configuration 

The codes can be managed and defined by the installer.
The codes have a variable length, and a maximum of 8 digits. 
The codes are programmed by entering the AV module.
Connect the PC to the USB and follow the directions for using 

Winboot.

4.  Call mode

If the 

display

 module 41018 is fitted, the keypad module can 

be used to make a call by directly keying in the desired exten-

sion number.
In standby mode enter the number and confirm. 
For more details, follow the instructions of art. 41018.

Alphanumeric keypad for audio-video mod-

ules,  buttons  with  white  LED  backlighting 

and  audible  feedback,  1  input  configurable 

as external button for CA door opener or PA 

door open, 1 N/O relay output, to be complet-

ed with front cover

The instruction manual is downloadable from the site 

www.

vimar.com

INSTALLATION RULES.

Installation should be carried out observing current installation 

regulations  for  electrical  systems  in  the  Country  where  the 

products are installed.

CONFORMITY.

EMC directive
Standards EN 60065, EN 61000-6-1 and EN 61000-6-3.

INFORMATION  FOR  USERS  UNDER  DIRECTIVE 

2012/19/UE (WEEE)

In order to avoid damage to the environment and hu-

man health as well as any administrative sanctions, any 

appliance marked with this symbol must be disposed of sepa-

rately from municipal waste, that is it must be reconsigned to 

the dealer upon purchase of a new one. Appliances marked 

with the crossed out wheelie bin symbol must be collected in 

accordance with the instructions issued by the local authori-

ties responsible for waste disposal.

Summary of Contents for ELVOX 41019

Page 1: ...ειρίδιο οδηγιών 41019 Tastiera alfanumerica modulo audio video Audio video module alphanumeric keypad Clavier alphanumérique module audio vidéo Alphanumerische Tastatur des Audio Video Moduls Teclado alfanumérico para módulo audio vídeo Teclado alfanumérico para módulo áudio vídeo Αλφαριθμητικό πληκτρολόγιο μονάδας ήχου εικόνας ...

Page 2: ...λευρά Vista posteriore Rear view Vue arrière Rückansicht Vista trasera Vista traseira Πίσω πλευρά IT EN FR DE ES PT EL Frontale tastiera Pixel da acquistare separatamente Pixel keypad front panel to be ordered separately Façade clavier Pixel à commander séparément Frontplatte Tastatur Pixel separat erhältlich Frente del teclado Pixel à commander séparément Painel frontal para teclado Pixel a encom...

Page 3: ...ancel d Tecla Key e Placa de terminais de ligação extraível f Conector para a ligação ao módulo electrónico anterior g Conector para a ligação ao módulo electrónico seguinte Λεζάντα α Αλφαριθμητικό πληκτρολόγιο γ Πλήκτρο Άκυρο δ Πλήκτρο Κλειδί ε Αφαιρούμενη κλέμα σύνδεσης στ Συνδετήρας για τη σύνδεση στην προηγούμενη ηλεκτρο νική μονάδα ζ Συνδετήρας για τη σύνδεση στην επόμενη ηλεκτρονική μονάδα L...

Page 4: ...e configurado através do SaveProg entrada do sensor para sinali zação de Porta aberta CA F1 Comando da função auxiliar contacto NO progra mável através do Saveprog O contacto poderá comandar cargas alimentadas com corrente máxima de 1 A e uma tensão máxima de 60 Vdc tensão máxima admitida pela 60950 1 para o SELV F1 Περιγραφή κλέμας σύνδεσης Λειτουργία επαφών κλέμας CA Συμπληρωματικό μπουτόν ελέγχ...

Page 5: ... ottiene l uscita dalla modalità Inserimento codice anche cancellando tutte le cifre precedentemente inserite e poi pre mendo di nuovo il tasto Cancel Se è presente il display questo restituisce un feedback sulla validità o meno del codice inserito Qualora non vengano premuti i tasti sopra indicati per più di 5 secondi il sistema esce dalla modalità di inserimento codice 3 2 Configurazione I codic...

Page 6: ...ode also if you delete all previously entered digits and then press Cancel again If the display is installed it gives feedback on the validity of the code entered If the above mentioned buttons are not pressed for more than 5 seconds the system exits code entry mode 3 2 Configuration The codes can be managed and defined by the installer The codes have a variable length and a maximum of 8 digits Th...

Page 7: ...alité Saisie code en effaçant tous les chiffres préalablement insérés puis en appuyant à nouveau sur la touche Cancel En présence de l afficheur ce dernier présente un suivi per mettant de savoir si le code saisi est valide ou pas Le système quittera automatiquement la modalité de saisie code si vous n appuyez sur aucune des touches signalées pendant plus de 5 secondes 3 2 Configuration La gestion...

Page 8: ...kt wird wird der Modus Codeeingabe beendet Der Modus Codeeingabe wird auch beendet wenn alle zu vor eingegebenen Ziffern gelöscht und dann erneut die Taste Cancel gedrückt wird Wenn das Display vorhanden ist ersetzt dieses die Feed back Meldung ob der eingegebene Code gültig ist oder nicht Wenn länger als 5 Sekunden lang keine der oben genannten Tasten gedrückt wird beendet das System den Modus de...

Page 9: ...sale del modo Introducción del código Se sale del modo Introducción del código también borrando todos los dígitos previamente introducidos y pulsando de nue vo la tecla Cancel Si hay pantalla en la misma aparece el feedback de la validez o no del código introducido Si no se pulsan las teclas arriba indicadas durante más de 5 segundos el sistema sale del modo de introducción del có digo 3 2 Configu...

Page 10: ...dos sai se do modo de Introdução do código Também é possível sair do modo de Introdução do código apagando todos os dígitos previamente introduzidos e depois premindo novamente a tecla Cancel Se existir um visor este dá um feedback sobre a validade ou não do código introduzido Caso não se carregue nas teclas acima indicadas durante mais de 5 segundos o sistema sai do modo de introdução do código 3...

Page 11: ... εισαγωγής κωδικού Έξοδος από τη λειτουργία εισαγωγής κωδικού πραγματοποιεί ται επίσης με διαγραφή όλων των ψηφίων που έχουν ήδη εισαχθεί και με εκ νέου πάτημα στη συνέχεια του πλήκτρου Άκυρο Εάν υπάρχει οθόνη εκπέμπει ένα σήμα σχετικά με την εγκυρότητα ή όχι του κωδικού που έχει εισαχθεί Στην περίπτωση που δεν πατηθούν τα πλήκτρα που αναφέρονται παραπάνω για περισσότερο από 5 δευτερόλεπτα το σύστ...

Page 12: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com 49400689A0 01 1506 VIMAR Marostica Italy ...

Reviews: