background image

10

PT

1. Descrição

O módulo de teclado fornece a função de controlo de passa-

gens mediante a inserção prévia de um código pessoal para 

os postos externos da série 41000.
Se o posto externo for dotado de um módulo visor art. 41018 

também podem ser feitas chamadas do teclado para os postos 

internos, inserindo directamente o número desejado. 

 

  

2. Características

•  A instalação do módulo deve ser feita em combinação com o 

módulo A/V.

•  O dispositivo possui:

1)  Um par de terminais para uma entrada CA (configurável 

a partir do SaveProg)

2)  Um par de terminais para um relé NO (C – NO)

•  Alimentação a partir de módulo Áudio/Vídeo ou Áudio atra-

vés de cablagem.

•  Consumo: 90 mA (a partir de módulo Áudio/Vídeo ou Áudio).
•  Temperatura de funcionamento: -25° C  / +55° C.

•  Grau de proteção IP54

•  Grau de protecção contra os impactos IK08 (Pixel)

3.  Modalidade  de  controlo  de  passagens/

acessos (CA)

O dispositivo permite activar um comando programado (ex.: 

abertura do trinco, relé... ) através da introdução de um código 

pré-configurado.

3.1.  Funcionamento

O teclado possui 2 teclas de função aqui referidas como: 

 

(Cancel) e 

 (Key).

Premindo a tecla K entra-se no modo de “Introdução do có-

digo”. 
Se não houver um módulo visor, premir a tecla C determina a 

saída do modo de “Introdução do código”.
Premindo a tecla K procede-se à confirmação e validação do 

código inserido. 
Em síntese:

a.  Premir a tecla 

 (Key) (entrada no modo de introdução 

do código)

b.  Premir as teclas dos dígitos (introdução do código pes-

soal)

c.  Premir a tecla 

 (Key) (confirmação do código introdu-

zido)

d.  Feedback de código válido e execução da actuação ou, 

então, feedback de código não válido.

Se houver um visor, premir a tecla 

 (Cancel) permite remo-

ver o dígito introduzido mais recentemente; premir de forma 
prolongada a tecla 

 (Cancel) durante dois segundos causa 

a eliminação de todos os dígitos previamente introduzidos; se 
a tecla 

 (Cancel) for mantida premida por mais dois segun-

dos, sai-se do modo de “Introdução do código”. 
Também é possível sair do modo de “Introdução do código” 

apagando todos os dígitos previamente introduzidos e, depois, 
premindo novamente a tecla 

 (Cancel).

Se existir um visor, este dá um feedback sobre a validade ou 

não do código introduzido.
Caso não se carregue nas teclas acima indicadas durante 

mais  de  5  segundos,  o  sistema  sai  do  modo  de  introdução 

do código.

3.2.  Configuração 

Os códigos podem ser geridos e definidos pelo instalador.
Os códigos têm um comprimento variável e de 8 dígitos no 

máximo. 
Os códigos são programados acedendo ao módulo AV.
Ligue  o  PC  ao  USB  e  siga  as  indicações  de  utilização  do 

Winboot.

4.  Modo de chamada

Se existir um módulo visor 41018, é possível fazer uma cha-

mada a partir do módulo de teclado marcando directamente o 

número do posto interno desejado.
A partir do modo de stand-by marque o número e confirme. 
Para mais informações, siga as instruções do art. 41018.

Teclado  alfanumérico  para  módulos  áudio/

vídeo,  teclas  com  retroiluminação  de  LEDs 

brancos, feedback sonoro das teclas, 1 entrada 

configurável  como  botão  externo  de  abertura 

da porta CA ou porta aberta PA, 1 saída NO de 

relé, a completar com painel frontal

É possível descarregar o manual de instruções no site 

www.vimar.com

REGRAS DE INSTALAÇÃO

A instalacao deve ser efectuada de acordo com as disposi-

coes que regulam a instalacao de material electrico, vigentes 

no Pais em que os produtos sao instalados.

CUMPRIMENTO DE REGULAMENTAÇÃO

Directiva EMC
Normas EN 60065, EN 61000-6-1 e EN 61000-6-3.

INFORMAÇÃO AOS UTILIZADORES NOS TERMOS 

DA DIRECTIVA 2012/19/UE (REEE)

Para  evitar  danos  ao  meio  ambiente  e  à  saúde  hu-

mana, e evitar incorrer em sanções administrativas, o 

equipamento que apresenta este símbolo deverá ser elimi-

nado separatamente dos resíduos urbanos ou entregue ao 

distribuidor aquando da aquisição de um novo. A recolha do 

equipamento assinalado com o símbolo do contentor de lixo 

barrado com uma cruz deverá ser feita de acordo com as ins-

truções fornecidas pelas entidades territorialmente previstas 

para a eliminação de resíduos.

Summary of Contents for ELVOX 41019

Page 1: ...ειρίδιο οδηγιών 41019 Tastiera alfanumerica modulo audio video Audio video module alphanumeric keypad Clavier alphanumérique module audio vidéo Alphanumerische Tastatur des Audio Video Moduls Teclado alfanumérico para módulo audio vídeo Teclado alfanumérico para módulo áudio vídeo Αλφαριθμητικό πληκτρολόγιο μονάδας ήχου εικόνας ...

Page 2: ...λευρά Vista posteriore Rear view Vue arrière Rückansicht Vista trasera Vista traseira Πίσω πλευρά IT EN FR DE ES PT EL Frontale tastiera Pixel da acquistare separatamente Pixel keypad front panel to be ordered separately Façade clavier Pixel à commander séparément Frontplatte Tastatur Pixel separat erhältlich Frente del teclado Pixel à commander séparément Painel frontal para teclado Pixel a encom...

Page 3: ...ancel d Tecla Key e Placa de terminais de ligação extraível f Conector para a ligação ao módulo electrónico anterior g Conector para a ligação ao módulo electrónico seguinte Λεζάντα α Αλφαριθμητικό πληκτρολόγιο γ Πλήκτρο Άκυρο δ Πλήκτρο Κλειδί ε Αφαιρούμενη κλέμα σύνδεσης στ Συνδετήρας για τη σύνδεση στην προηγούμενη ηλεκτρο νική μονάδα ζ Συνδετήρας για τη σύνδεση στην επόμενη ηλεκτρονική μονάδα L...

Page 4: ...e configurado através do SaveProg entrada do sensor para sinali zação de Porta aberta CA F1 Comando da função auxiliar contacto NO progra mável através do Saveprog O contacto poderá comandar cargas alimentadas com corrente máxima de 1 A e uma tensão máxima de 60 Vdc tensão máxima admitida pela 60950 1 para o SELV F1 Περιγραφή κλέμας σύνδεσης Λειτουργία επαφών κλέμας CA Συμπληρωματικό μπουτόν ελέγχ...

Page 5: ... ottiene l uscita dalla modalità Inserimento codice anche cancellando tutte le cifre precedentemente inserite e poi pre mendo di nuovo il tasto Cancel Se è presente il display questo restituisce un feedback sulla validità o meno del codice inserito Qualora non vengano premuti i tasti sopra indicati per più di 5 secondi il sistema esce dalla modalità di inserimento codice 3 2 Configurazione I codic...

Page 6: ...ode also if you delete all previously entered digits and then press Cancel again If the display is installed it gives feedback on the validity of the code entered If the above mentioned buttons are not pressed for more than 5 seconds the system exits code entry mode 3 2 Configuration The codes can be managed and defined by the installer The codes have a variable length and a maximum of 8 digits Th...

Page 7: ...alité Saisie code en effaçant tous les chiffres préalablement insérés puis en appuyant à nouveau sur la touche Cancel En présence de l afficheur ce dernier présente un suivi per mettant de savoir si le code saisi est valide ou pas Le système quittera automatiquement la modalité de saisie code si vous n appuyez sur aucune des touches signalées pendant plus de 5 secondes 3 2 Configuration La gestion...

Page 8: ...kt wird wird der Modus Codeeingabe beendet Der Modus Codeeingabe wird auch beendet wenn alle zu vor eingegebenen Ziffern gelöscht und dann erneut die Taste Cancel gedrückt wird Wenn das Display vorhanden ist ersetzt dieses die Feed back Meldung ob der eingegebene Code gültig ist oder nicht Wenn länger als 5 Sekunden lang keine der oben genannten Tasten gedrückt wird beendet das System den Modus de...

Page 9: ...sale del modo Introducción del código Se sale del modo Introducción del código también borrando todos los dígitos previamente introducidos y pulsando de nue vo la tecla Cancel Si hay pantalla en la misma aparece el feedback de la validez o no del código introducido Si no se pulsan las teclas arriba indicadas durante más de 5 segundos el sistema sale del modo de introducción del có digo 3 2 Configu...

Page 10: ...dos sai se do modo de Introdução do código Também é possível sair do modo de Introdução do código apagando todos os dígitos previamente introduzidos e depois premindo novamente a tecla Cancel Se existir um visor este dá um feedback sobre a validade ou não do código introduzido Caso não se carregue nas teclas acima indicadas durante mais de 5 segundos o sistema sai do modo de introdução do código 3...

Page 11: ... εισαγωγής κωδικού Έξοδος από τη λειτουργία εισαγωγής κωδικού πραγματοποιεί ται επίσης με διαγραφή όλων των ψηφίων που έχουν ήδη εισαχθεί και με εκ νέου πάτημα στη συνέχεια του πλήκτρου Άκυρο Εάν υπάρχει οθόνη εκπέμπει ένα σήμα σχετικά με την εγκυρότητα ή όχι του κωδικού που έχει εισαχθεί Στην περίπτωση που δεν πατηθούν τα πλήκτρα που αναφέρονται παραπάνω για περισσότερο από 5 δευτερόλεπτα το σύστ...

Page 12: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com 49400689A0 01 1506 VIMAR Marostica Italy ...

Reviews: