background image

• Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. 

L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, 

è possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di 

prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m

2

 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 

25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare 

possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.

• If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be included with other general waste at the end of its working life. The user must take 

the worn product to a sorted waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can be consigned free of charge (without any new purchase obligation) 

to retailers with a sales area of at least 400m

2

, if they measure less than 25cm. An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device, or its subsequent 

recycling, helps avoid the potential negative effects on the environment and people’s health, and encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.
• Le symbole du caisson barré, là où il est reporté sur l’appareil ou l’emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparément des autres déchets. Au terme de la durée de vie 

du produit, l’utilisateur devra se charger de le remettre à un centre de collecte séparée ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans 

obligation d’achat, les produits à éliminer de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d’au moins 400 m

2

. La collecte séparée appropriée pour l’envoi successif 

de l’appareil en fin de vie au recyclage, au traitement et à l’élimination dans le respect de l’environnement contribue à éviter les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise le 

réemploi et/ou le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé.
• Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfällen 

zu entsorgen ist. Nach Ende der Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer geeigneten Sammelstelle für getrennte Müllentsorgung zu deponieren oder es dem Händler bei 

Ankauf eines neuen Produkts zu übergeben. Bei Händlern mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m

2

 können zu entsorgende Produkte mit Abmessungen unter 25 cm kostenlos und 

ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die angemessene Mülltrennung für das dem Recycling, der Behandlung und der umweltverträglichen Entsorgung zugeführten Gerätes trägt dazu bei, 

mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und begünstigt den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht.

• El símbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el producto, al final de su vida útil, se debe recoger separado de los demás residuos. Al final del 

uso, el usuario deberá encargarse de llevar el producto a un centro de recogida selectiva adecuado o devolvérselo al vendedor con ocasión de la compra de un nuevo producto. En las tiendas 

con una superficie de venta de al menos 400 m

2

, es posible entregar gratuitamente, sin obligación de compra, los productos que se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm. La 

recogida selectiva adecuada para proceder posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación del aparato de manera compatible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles 

efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece la reutilización y/o el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato.

• O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz, afixado no equipamento ou na embalagem, indica que o produto, no fim da sua vida útil, deve ser recolhido separadamente dos outros 

resíduos. No final da utilização, o utilizador deverá encarregar-se de entregar o produto num centro de recolha seletiva adequado ou de devolvê-lo ao revendedor no ato da aquisição de um novo 

produto. Nas superfícies de venda com, pelo menos, 400 m

2

, é possível entregar gratuitamente, sem obrigação de compra, os produtos a eliminar com dimensão inferior a 25 cm. A adequada 

recolha diferenciada para dar início à reciclagem, ao tratamento e à eliminação ambientalmente compatível, contribui para evitar possíveis efeitos negativos ao ambiente e à saúde e favorece 

a reutilização e/ou reciclagem dos materiais que constituem o aparelho.

• Το σύμβολο διαγραμμένου κάδου που αναγράφεται στη συσκευή ή στη συσκευασία υποδεικνύει ότι το προϊόν πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά από τα υπόλοιπα απόβλητα στο τέλος της 

ωφέλιμης διάρκειας ζωής του. Για τον λόγο αυτό, ο χρήστης πρέπει να παραδίδει τις συσκευές που έχουν φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής τους στα ειδικά δημοτικά κέντρα διαφοροποιημένης 

συλλογής αποβλήτων ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Εκτός από την αυτόνομη διαχείριση, είναι δυνατή η δωρεάν παράδοση της συσκευής προς απόρριψη στον διανομέα, 

κατά την αγορά καινούριας, αντίστοιχης συσκευής. Στους διανομείς ηλεκτρονικών προϊόντων τουλάχιστον με καταστήματα πώλησης 400 m

2

, μπορείτε επίσης να παραδίδετε δωρεάν, χωρίς 

υποχρέωση αγοράς, ηλεκτρονικά προϊόντα προς απόρριψη με διαστάσεις κάτω από 25 cm. Η κατάλληλη διαφοροποιημένη συλλογή με σκοπό τη μετέπειτα ανακύκλωση, επεξεργασία και φιλική 

προς το περιβάλλον απόρριψη της συσκευής συμβάλλει στην αποφυγή πιθανών αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία, καθώς και στην εκ νέου χρήση ή/και ανακύκλωση των 

υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή.

 نم ،ةلقتسلما ةرادلإا نع ًلايدبو .ةينوتركللإاو ةيئابرهكلا تافلخملل لصفنلما عمجلل ةبسانلما ةيدلبلا زكارلما لىإ هرمع ةياهنل هلوصو دنع زاهجلا حنم مدختسلما لىع بجوتيس ،لياتلابو .ىرخلأا تافلخلما نع لصفنم لكشب عمجُي نأ بجي يجاتنلإا هرمع ةياهن في جتنلما نأ لىإ يرشي ةوبعلا لىع وأ زاهجلا لىع دراولا بوطشلما ةمماقلا قودنص زمر

 لصفنلما عمجلا .ءاشرلاب مازتللاا نود ،مس 25 نع اهداعبأ ديزت لا يتلاو اهنم صلختلا متي يتلا ةينوتركللإا تاجتنلما ًاناجم ميلست نكملما نم هنإف 

2

م 400 نع لقت لا عيب ةحاسم نوكلتيم يذلا ةينوتركللإا تاجتنلما يعزوم دنع ًاضيأو .لداعم عون نم ديدج زاهج ءاشر تقو في ،عزولما لىإ ًاناجم هنم صلختلا في بغرت يذلا زاهجلا ميلست نكملما

.زاهجلا اهنم نوكتي يتلا داولما ريودت وأ/و مادختسا ةداعإ نم ززعيو ةحصلاو ةئيبلا لىع ةلمتحلما ةيبلسلا راثلآا بنجت في مهسي اًيئيب قباطم ٍلكشب هنم صلختلاو هتجلاعمو ةمدخلا نم جرخ يذلا زاهجلا ريودت ةداعلإ لياتلا ليغشتلا ءدبل بسانلما

• L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza delle disposizioni regolanti l’installazione 

del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.

•  Installation  should  be  carried  out  by  qualified  personnel  in  compliance  with  the  current  regulations  regarding  the 

installation of electrical equipment in the country where the products are installed.

•  L’installation  doit  etre  confiee  a  des  personnel  qualifies  et  executee  conformement  aux  dispositions  qui  regissent 

l’installation du materiel electrique en vigueur dans le pays concerne.

• Die Installation muss durch Fachpersonal gema. den im Anwendungsland des Gerats geltenden Vorschriften zur 

Installation elektrischen Materials erfolgen.

• La instalacion debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las disposiciones en vigor que regulan el 

montaje del material electrico en el pais donde se instalen los productos.

• A instalação deve ser efetuada por pessoal qualificado de acordo com as disposições que regulam a instalação de 

material elétrico, vigentes no País em que os produtos são instalados.

• Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο προσωπικό σύμφωνα με τους κανονισμούς που διέπουν 

την εγκατάσταση του ηλεκτρολογικού εξοπλισμού και ισχύουν στη χώρα όπου εγκαθίστανται τα προϊόντα.

.تاجتنلما بيكرت دلب في ةيراسلا ةيئابرهكلا تادعلما بيكترل ةمظنلما حئاوللاب مازتللاا عم لهؤم لمع مقاط لبِق نم بيكترلا ذيفنت بجي •

• Regole di installazione  •  Installation rules  •  Règles d’installation  •  Installationsvorschriften  •  

Normas de instalación  •  Regras de instalação  • Κανονισμοί εγκατάστασης  •  

بيكترلا دعاوق

• Conformità normativa • Conformity • Conformité aux normes • Normkonformität • Conformidad 

normativa • Cumprimento de regulamentação • Συμμορφωση προδιαγραφων •

• Συμμόρφωση με τα πρότυπα • 

يرياعلما ةقباطم

• Direttiva EMC • EMC directive • Directive EMC • EMC-Richtlinie • Directiva EMC • Directiva EMC • 

Οδηγία EMC • 

سييطانغمورهكلا قفاوتلا هيجوت

• Norme • Standards • Normes • Normen • Normas • Normas • Πρότυπα • Πρότυπα • 

يرياعلما

 : EN 60065, EN 

61000-6-1, EN 61000-6-3

• RAEE - Informazione agli utilizzatori • WEEE - Information for users • DEEE - Informations pour les utilisateurs • Elektro- und Elektronik-Altgeräte 

- Informationen für die Nutzer • RAEE - Información para los usuarios • REEE - Informação dos utilizadores • ΑΗΗΕ - Ενημέρωση των χρηστών 

• ΑΗΗΕ - Πληροφορίες για τους χρήστες

ينمدختسملل تامولعم - ةينوتركللإاو ةيئابرهكلا ةزهجلأا تافلخم •

Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito

 

www.vimar.com  

  

The instruction manual is downloadable 

from the site

 

www.vimar.com  

  

Télécharger le manuel d’instructions sur le site

 

www.vimar.com  

  

Die 

Bedienungsanleitung ist auf der Website

 

www.vimar.com

 zum 

Download verfügbar

  

  

El manual de ins-

trucciones se puede descargar en la página web

 

www.vimar.com  

  

É possível descarregar o manual de 

instruções no site

 

www.vimar.com  

  

Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι διαθέσιμο για λήψη από την ιστοσελίδα

 

www.vimar.com  

  

www.vimar.com

 عقولما لىع نم تمايلعتلا ليلد ليزنت نكيم

Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di piombo. • REACH (EU) Regu-

lation no. 1907/2006 – Art.33. The product may contain traces of lead. • Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. 

Le produit pourrait contenir des traces de plomb. • REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 – Art.33. Das Erzeugnis kann 

Spuren von Blei enthalten. • Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 – art.33.  El producto puede contener trazas de 

plomo. • Regulamento REACh (UE) n.º 1907/2006 – art.33. O produto poderá conter vestígios de chumbo. • Κανονισμός 

REACh (ΕΕ) αρ. 1907/2006 – Άρθρο 33. Το προϊόν μπορεί να περιέχει ίχνη μολύβδου.

.صاصرلا نم راثآ لىع جتنلما يوتحي دق .33 ةدالما – 2006/1907 مقر )بيورولأا داحتلاا( )REACh( ةيئايميكلا داولما مادختسا دييقتو صيخرتو مييقتو ليجست ةحئلا

• Interconnessione moduli

• Uscita per alimentazione LED di retroilluminazione cartellini portanomi

• Pulsante di configurazione

• LED di configurazione

• Morsettiera di collelgamento pulsanti

 • Vista frontale

• Module interconnection

• Output for power supply to name plate backlighting LED

• Configuration push button

• Configuration LED

• Terminal block for push button connection

 • Front view

• Interconnexion des modules

• Sortie pour alimentation des leds de rétroéclairage des pancartes porte-noms

• Poussoir de configuration

• Led de configuration

• Bornier de branchement des poussoirs

 • Vue de face

• Modulverbindung

• Versorgungsausgang LEDs für Hintergrundbeleuchtung der Namensschilder

• Konfigurationstaste

• Konfigurations-LED

• Tasten-Anschlussklemmenleiste

 • Frontansicht

• Interconexión de los módulos

• Salida para la alimentación de los ledes de retroiluminación del tarjetero

• Pulsador de configuración

• Led de configuración

• Caja de bornes de conexión de los pulsadores

 • Vista frontal

• Interligação dos módulos

• Saída para alimentação do LED de retroiluminação dos cartões porta-nomes

• Botão de configuração

• LED de configuração

• Placa de terminais de ligação dos botões

 • Vista frontal

• Διασύνδεση μονάδων

• Έξοδος για τροφοδοσία λυχνίας LED οπίσθιου φωτισμού ετικετών ονομάτων

• Πλήκτρο διαμόρφωσης

• Λυχνία LED διαμόρφωσης

• Κλέμα σύνδεση πλήκτρων

 • Μπροστινή πλευρά

تادحولل ينيبلا ليصوتلا  •

ءماسلأا تاقاطبل ةيفلخلا ةءاضلإا LED تابملل ةيليغشتلا ةيذغتلل جرخم  •

ةئيهتلاو طبضلا رز  •

ةئيهتلاو طبضلا LED  ةبلم  •

ةيطاغضنلاا ةرزلأل ليصوت فارطأ ةحول  •

ةيمامأ ةيؤر ةيواز • 

Viale Vicenza, 14

36063 Marostica VI - Italy

www.vimar.com

41011

49401476A0  00  2001

Summary of Contents for ELVOX 41011

Page 1: ...as necessary Module d extension 10 poussoirs Module d extension à 10 poussoirs à utiliser avec une unité électronique audio vidéo ou audio de la série Pixel à laquelle il est relié à travers le câblage spécial de série Doté d une sortie pour piloter les leds de rétroéclairage des pancartes porte noms Possibilité de connecter jusqu à 8 modules d extension en série pour un total de 80 poussoirs Cara...

Page 2: ...s 41011 nos módulos Pixel desligue os módulos dos botões inicie o procedimento de ordenação que terminará logo volte a ligar os módulos reordene os módulos consoante a necessidade Μονάδα επέκτασης 10 μπουτόν Μονάδα επέκτασης 10 μπουτόν η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με ηλεκτρονική μονάδα ήχου εικόνας ή ήχου της σειράς Pixel στην οποία συνδέεται μέσω ειδικής παρεχόμενης καλωδίωσης Δι...

Page 3: ...φιλική προς το περιβάλλον απόρριψη της συσκευής συμβάλλει στην αποφυγή πιθανών αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία καθώς και στην εκ νέου χρήση ή και ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή من املستقلة اإلدارة عن ً ال وبدي اإللكرتونية و الكهربائية للمخلفات املنفصل للجمع املناسبة البلدية اكز ر امل إىل عمره لنهاية وصوله عند الجهاز منح املستخدم عىل سيتوجب وبالتايل اأ...

Page 4: ...Auf den Einstecksinn achten Hinweis Sofern nicht verwendet den im Lieferumfang enthaltenen Abschlussstecker einsetzen Conexión Distancia máxima de las conexiones 2 m Led de retroiluminación tarjeteros Conexión al módulo electrónico anterior Conexión a un posible módulo adicional posterior Pulsadores externos Cableado suministrado de serie Nota preste atención al sentido de introducción Nota si no ...

Reviews: