background image

BUS

MODALITÀ INSTALLAZIONE DA INCASSO • FLUSH INSTALLATION MODALITY • 

CONDUITE D’INSTALLATION D’ENCASTREMENT

1

20485

Agganciare  l’adattatore  20637  al  sup

-

porto e, solo per 20485, la staffa anti

-

manomissione 16897.S inclusa nel kit.

Fix the adaptor 20637 to the supporting 
frame and, only for 20485 the stirrup for 
tamperproof use included in 16897.S.

Fixer  l’adaptateur  20637  au  support  de 
montage  et  seulement  pour  20485  et  le 
dispositif anti-vandale inclus dans 16897.S

2

Fissare il supporto alla scatola da incas-

so, montare la placca e fissare il suppor

-

to orientabile con le viti in dotazione.

Fix  the  supporting  frame  to  the  flush 
mounting  box,  apply  the  cover  plate 
and fix the orientable support using the 

delivered screws

.

Fixer le support de montage à la boîte 
de montage d’encastrement, appliquer 
la  plaque  de  recouvrement  et  fixer  le 

support orientable avec les vis livrées

.

3

Cablare il rivelatore e, solo per 20485, 

la 

scheda  microswitch  inclusa  nel  kit 

16897.S (24 V 1 A).

Connect to the line the microswitch 

card  (24  V  1  A)  included  in  16897.S 
only for 20485.

Connecter en série à la ligne la carte 

microswitch  (24  V  1  A)  incluse  dans 
16897.S seulement pour 20485.

4

Agganciare il rivelatore al coperchio 
porta apparecchio del supporto orien-
tabile

.

Fix the detector to the cover designed 
to accomodate the equipment.

Fixer le détecteur au porte-appareil du 
support orientable.

1

2

5

Agganciare corpo e coperchio del sup-

porto orientabile.

Fix the body and cover of the orientable 

support

.

Fixer corps et porte-appareil du support 
orientable.

6

Orientare il rivelatore nella posizione 

desiderata, quindi fissare la vite di bloc

-

co dello snodo.

Orient the detector as desired and 

fasten the screw blocking the joint.

Orienter le détecteur comme désiré et 

visser la vis qui bloque le joint.

7

20485

Infilare ed agganciare la scheda micro

-

switch nel coperchio superiore del sup-

porto orientabile (solo per 20485).

Insert and fix the microswitch card- insi

-

de  the  upper  cover  of  the  orientable 
support (only for 20485).

Insérer et fixer la carte microswitch dans 

le couvercle supérieur du support orien-

table (seulement pour 20485).

8

Agganciare il coperchio superiore del 

supporto orientabile.

Fix  the  upper  cover  of  the  orientable 
support.

Fixer le couvercle supérieur du support 
orientable.

MODALITÀ INSTALLAZIONE DA PARETE • SURFACE INSTALLATION MODALITY • 

CONDUITE D’INSTALLATION EN SAILLIE

Fissare la base della cornice 16831 alla parete.

Fix the base of frame 16831 to the wall.

Fixer la base du cadre 16831 à la parois.

40

Tassello per protezione

contro la rimozione

Dowel against

unauthorized removal

Cheville

anti-arrachage

60

=

=

Agganciare la cornice alla base.

Fix the frame to its base.

Fixer le cadre à la base.

Fissare il supporto orientabile con la vite in dotazione.

Fix the orientable support using the delivered screw.

Fixer le support orientable avec la vis livrée.

20485

20180

N

L

Carico

Charge

Charge

Linea antitamper

Tamperproof line

Ligne anti-vandale

Procedere come descritto nell’installazione da incasso (3-8) • Proceed as describe in the flush installation modality (3-8) • Procéder comme la conduite d’installation 

d’encastrement (3-8)

Reviews: