background image

BUS

UP-EINBAU • INSTALACIÓN DE EMPOTRAR • 

Εντοιχισμένη εγκατάσταση

1

20485

Der  Adapter  20637  an  dem  Eikon-

Rahmen befestigen (und nur für 20485 

– den im Bausatz 16897.S enthaltenen 

Entnahmeschutzbügel) montieren.

Enganchar el adaptador 20637 al soporte 

y, sólo en el caso de 20485, la protección 

antimanipulación incluida en el kit 16897.S.

Στερεώστε  τον  αντάπτορα  20637  στο 

υποστήριγμα Eikon και, μόνο για το 20485, 

το στήριγμα ασφαλείας που περιλαμβάνεται 

στο κιτ 16897.S

2

Der  Eikon-Rahmen  an  der  UP-Dose 
befestigen, der Rahmen montieren und 

die ausrichtbare Halterung mit den bei-

gestellten Schrauben arretieren.

Fijar  el  soporte  a  la  caja  de  empotrar, 
montar la placa y fijar el soporte orienta

-

ble con los tornillos correspondientes.

Στερεώστε  το  υποστήριγμα  Eikon  στο 

εντοιχιζόμενο κουτί, τοποθετήστε την πλάκα 

και στερεώστε το ρυθμιζόμενο υποστήριγμα 

με τις βίδες του εξοπλισμού.

3

Den Melder (und nur für 20485 die im Bausatz 
16897.S enthaltene Mikroschalterkarte, 24 V 
1 A) verkabeln.
Cablear el detector y, sólo en el caso de 
20485, la tarjeta de microinterruptores 
incluida en el kit 16897.S (24 V 1 A).

Καλωδιώστε τον ανιχνευτή και, μόνο για το 

20485  την  πλακέτα  μικροδιακοπτών  που 

περιλαμβάνεται στο κιτ 16897.S (24 V 1 A)

4

Den Melder auf den Gerätehalterungsdeckel 
der ausrichtbaren Halterung montieren.

Enganchar  el  detector  a  la  tapa  base 
del aparato del soporte orientable.

Συνδέστε  τον  ανιχνευτή  στο  καπάκι 

στήριξης  της  συσκευής  του  ρυθμιζόμενου 

υποστηρίγματος.

1

2

5

Gehäuse  und  Deckel  der  ausrichtbaren 
Halterung befestigen.

Enganchar  el  cuerpo  y  la  tapa  del 

soporte orientable

.

Συνδέστε  το  σώμα  και  το  καπάκι  του 

ρυθμιζόμενου υποστηρίγματος.

6

Den Melder in die gewünschte Richtung 

ausrichten und die Sicherungsschraube 

des Gelenks arretieren.

Situar el detector en la posición desea-

da  y  fijar  el  tornillo  de  bloqueo  de  la 
articulación.

Προσανατολίστε  τον  ανιχνευτή  στην 

επιθυμητή θέση και στη συνέχεια βιδώστε 

τη βίδα ασφάλισης της άρθρωσης.

7

20485

Die  Mikroschalterkarte  in  den  oberen 
Deckel der ausrichtbaren Halterung ein

-

setzen und befestigen(nur für 20485).

Sólo  en  el  caso  de  20485,  insertar  y 
enganchar la tarjeta de microinterruptores 

en la tapa superior del soporte orientable

.

Τοποθετήστε  και  συνδέστε  την  πλακέτα 

μικροδιακοπτών  στο  πάνω  καπάκι  του 

ρυθμιζόμενου  υποστηρίγματος  (μόνο  για 

20485).

8

Den  oberen  Deckel  der  ausrichtbaren 
Halterung befestigen.

Enganchar la tapa superior del soporte 
orientable.

Συνδέστε το πάνω καπάκι του ρυθμιζόμενου 

υποστηρίγματος.

AP-EINBAU • APLICACIÓN A LA PARED • 

Επίτοιχη εγκατάσταση

Das Rahmenunterteil 16831 an der Wand befestigen.

Fijar la base del marco 16831 a la pared.

Στερεώστε τη βάση της κορνίζας 16831 στον τοίχο

.

40

Dübel für

Entnahmeschutz

Taco de protección

contra la extracción

Βύσμα για προστασία

από την αφαίρεση

60

=

=

Den Rahmen auf das Unterteil montieren.

Enganchar el marco a la base.

Συνδέστε την κορνίζα στη βάση.

Die ausrichtbare Halterung mit der beigestellten 

Schraube befestigen.

Fijar el soporte orientable con el tornillo correspondiente.

Στερεώστε το ρυθμιζόμενο υποστήριγμα με τη βίδα του 

εξοπλισμού

20485

20180

N

L

Last

Carga

Φορτίο

Antitamper-Leitung

Línea antimanipulación

Γραμμή προστασίας

Die restlichen Schritte gemäß den Anleitungen (3-8) für die UP-Montage ausführen • Proceder como se describe para la instalación de empotrar (3-8) 

Ακολουθήστε τις οδηγίες εντοιχισμένης εγκατάστασης (3-8)

Reviews: