background image

Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italy 

Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 

Fax (Export) +39 0424 488 709

www.vimar.com

Termostato con display para mandar un ventilador-convector automático 

o manual de tres velocidades 2 módulos. ca.

Dispositivo indicado para controlar la temperatura ambiente (calefacción y aire acondicionado) 
mediante la gestión del ventilador-convector de tres velocidades.

CARACTERÍSTICAS.

• Tensión nominal de alimentación: BUS 29 V
• Absorción: 20 mA
• Bornes: bus TP
• Temperatura visualizada: -5 °C - +40 °C
• Campo de regulación: 
-  con calefacción: +5 °C - +30 °C
-  con aire acondicionado: +10 °C - +35 °C
•  Diferencial térmico: regulable entre 0,1 °C y 1,0 °C; valor preestablecido: 0,2 °C. La centralita 

efectúa la regulación.

• Clasificación ErP (Reg. UE 811/2013): clase I, contribución 1%
• 

Compatible con:

- centrales By-me 8 módulos de empotrar y de superficie, vers. 2.0 y siguiente
- centrales By-me 2 módulos, vers. 2.0 y siguiente

CONFIGURACIÓN.

PARA LAS OPERACIONES DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN, CONSULTAR 
EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL SISTEMA By-me SUMINISTRADO CON LA 
CENTRALITA DE CONTROL.

El termostato se debe configurar, mediante la centralita, dentro de un grupo que también contenga 
el relé dedicado al control de la climatización (bombas de circulación, quemadores, electroválvulas)
o de los ventiladores-convectores.
• Bloques funcionales: 1 bloque funcional.
• Selección del bloque funcional (configuración), cuando la centralita solicita que se accione el 

pulsador de los dispositivos: accionar el pulsador 

A

 del termostato (véase figura “Vista fron-

tal”; en el display aparece el mensaje “

CnF

” que se visualiza hasta que se termina la configuración.

PARÁMETROS.

Las modalidades de funcionamiento del termostato se pueden gestionar mediante los pulsa-
dores del dispositivo o mediante el menú “clima” de la centralita, salvo para los parámetros 
indicados a continuación y que sólo se pueden gestionar mediante el menú de la centralita:
• funcionamiento normal/protegido;
• calefacción/aire acondicionado;
• diferencial térmico;
• intervalo de regulación del valor de consigna, si se encuentra en modalidad protegida.

USO DEL TERMOSTATO.

Pulsar brevemente la tecla 

D

 para entrar en la modalidad de regulación de la velocidad del 

ventilador-convector; esta regulación se efectúa mediante las teclas 

B

,

 C

 y 

D

 y, cuando 

termina el tiempo límite, se sale del menú.
Si se pulsa la tecla 

D

 durante unos 3 s, se accede al menú del termostato y, mediante las 

teclas 

B

 y 

C

, se visualizan cíclicamente las siguientes modalidades de funcionamiento:

• OFF (palabra 

OFF

): permite apagar la instalación.

• OFF temporizado (palabra 

OFF

, icono 

OFF

, icono 

): permite apagar la instalación por el 

periodo deseado.

• off forzado: permite forzar el apagado de la instalación mediante un mensaje enviado por la 

centralita. Esta modalidad es posible si una interfaz contactos (Eikon 20515; Arké 19515; 
Idea 16955 y Plana 14515), perteneciente al mismo grupo del termostato, señala un contac-
to abierto (por ejemplo, ventana abierta). En esta modalidad, se ignoran los valores posibles 
del valor de consigna enviados por la centralita durante el funcionamiento automático.

• antihielo (palabra 

Min

, icono   ): permite establecer un nivel mínimo de temperatura, sufi-

ciente para evitar roturas de tuberías u otros inconvenientes a causa de las heladas.

•  reducción nocturna (palabra 

rED

, icono 

): la temperatura se regula en función del valor de 

consigna de reducción nocturna configurado.

• reducción nocturna temporizada (palabra 

rED

, icono 

): permite configurar el funciona-

miento en reducción nocturna durante el periodo deseado.

• automático (palabra 

Aut

, icono  ): la temperatura se regula automáticamente en función 

del valor de consigna recibido por la centralita.

• manual (palabra 

MAn

): la temperatura se regula en función del valor de consigna configurado.

• manual temporizado (palabra 

MAn

, icono  ) : permite el funcionamiento manual por un 

periodo definido según las exigencias.

Por lo que se refiere al funcionamiento normal o protegido del termostato en función de la 
modalidad seleccionada, consultar las tablas siguientes:

•  Pulsador A:

 Tecla para cancelar la operación; también es la 

tecla de configuración.

• 

Pulsador B:

 Disminución del valor visualizado (temperatura o 

temporización).

• 

Pulsador C:

 Aumento del valor visualizado (temperatura o 

temporización).

• 

Pulsador D:

 Tecla para variar la velocidad del ventilador-

convector; si se mantiene pulsada durante  3 s, se accede a 

los menús.

respecto al configurado (máx. ± 5 °C); la regulación se efectúa mediante el menú de la centralita.

• el funcionamiento antihielo sólo es posible en modalidad calefacción.

• Todos los menús son temporizados; si no se pulsa la tecla 

D

 para confirmar la nueva selección 

y se agota el tiempo límite, el dispositivo vuelve a la configuración precedente.

SELECCIÓN DE LA MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO

• Mediante la tecla 

D

, se selecciona la modalidad de funcionamiento deseada.

• Si se selecciona “Manual”, “Reducción nocturna” y “Antihielo”, el display parpadea y el valor de 

consigna  de la temperatura se configura con las teclas  

B

 y 

C

 y se confirma con la tecla 

D

.

• Si se selecciona “Manual temporizado”, “Reducción nocturna temporizada” y “Off temporiza-

do”, el display parpadea y el valor de consigna  se configura con las teclas 

B

 y 

C

 y se confirma 

con la tecla 

D

  El display continúa parpadeando y el valor del tiempo se configura con las teclas 

B

 y 

C

 y se 

confirma con la tecla 

D

. Cuando termina el tiempo configurado, el termostato vuelve a la 

modalidad de funcionamiento que había anteriormente .

• En la modalidad “Automático”, si se pulsa la tecla 

B

 o la tecla 

C

, se entra en la modalidad “ 

Override ”. El display parpadea y el valor de consigna de la temperatura se configura con las 
teclas

 B

 y 

C

 y se confirma con la tecla 

D

. El display continúa parpadeando y el valor del tiempo 

(duración) se configura con las teclas 

B

 y 

C

 y se confirma con la tecla 

D

. Cuando termina el 

tiempo configurado, el termostato vuelve a la modalidad de funcionamiento “Automático”. 

• Si se pulsa la tecla 

A

 durante 3 s, con las teclas 

B

 y 

C

 es posible elegir la escala (°C o ° F) con 

la que se visualizará  la temperatura.

NORMAS DE INSTALACIÓN.

El aparato se ha de instalar en conformidad con las disposiciones sobre material eléctrico 
vigentes en el país. Para más información, véase el manual de la centralita de control.

CONFORMIDAD NORMATIVA.

Directiva EMC. Norma EN 50428.

MODALIDADES DE FUNCIONAMIENTO.

 

Normal 

Protegido Temporizado

 

  

(opción)

OFF 

 

 

Antihielo 

Reducción nocturna 

  

Manual 

 

 

Automático 

 

VISTA FRONTAL.

Notas.

• El funcionamiento manual en modalidad protegida permite variar el valor de temperatura con 

VISTA TRASERA.

Bornes 

bus TP

PANTALLA.

Funcionamiento

protegido

Temperatura 

ambiente

Unidad de medida 

(Celsius)

Antihielo

In

stalación apagada

Funcionamiento 

temporizado

Reducción nocturna

Calefacción

Aire acondicionado

Funcionamiento automático

   Velocidad del 

ventilador-convector

Velocidad 1

Velocidad 2

Velocidad 3

Velocidad 
automática

Eikon

20513

Arké

19513

Idea

16953

Plana

14513

Idea

Plana

Eikon

A B

C D

A B

C D

A B

C D

Arké

A B

C D

Summary of Contents for By-me Eikon 20513

Page 1: ...n nocturna configurado reducción nocturna temporizada palabra rED icono permite configurar el funciona miento en reducción nocturna durante el periodo deseado automático palabra Aut icono la temperatura se regula automáticamente en función del valor de consigna recibido por la centralita manual palabra MAn la temperatura se regula en función del valor de consigna configurado manual temporizado pal...

Page 2: ...δο αυτόματα ένδειξη Aut εικονίδιo η θερμοκρασία ρυθμίζεται αυτόματα βάσει της τιμής του setpoint που λαμβάνει απο την κεντρική μονάδα χειροκίνητα ένδειξη MAn η θερμοκρασία ρυθμίζεται με βάση το επιλεγμένο set point χειροκίνητα με χρονορύθμιση ένδειξη MAn εικονίδιo χειροκίνητη λειτουργία για μία επιθυμητή χρονική περίοδο Σχετικά με την κανονική η την προστατευμένη λειτουργία του θερμοστάτη σε συνάρ...

Page 3: ...zzata scritta rEd icone consente di impostare il funziona Pulsante A tasto di cancellazione operazione è anche tasto di configurazione Pulsante B decremento del valore visualizzato temperatura o temporizzazione Pulsante C incremento del valore visualizzato temperatura o temporizzazione Pulsante D tasto per variare le velocità del fan coil se viene mantenuto premuto per 3 s si accede ai menù DISPLA...

Page 4: ...eduction written rED icon the temperature is set according to the set point automatic written Aut icon the temperature will be adjusted automatically according to the setpoint received from the control unit manual written MAn used to set switching the system on and off manually timed manual written MAn icon used for manual operation for as long as desired As regards normal or protected operation o...

Page 5: ...sée written rED icon permet d introduire le fonctionnement en réduction nocturne pour une période à souhait automatique written Aut icon la température sera réglée automatiquement selon la valeur du point de consigne reçu par la centrale manuel written MAn la température est réglée en fonction du point de consigne programmé manuel temporisé written MAn icon permet le fonctionnement manuel pendant ...

Page 6: ...undlage des eingestellten reduzierten Sollwerts des Nachtbetriebs Zeitgesteuerter Nachtbetrieb written rED icon Einstellung des Nachtbetriebs für eine beliebige Dauer Automatik written Aut icon Die Temperaturregelung erfolgt selbsttätig auf der Grundlage des von der Steuereinheit empfangenen Sollwerts Manuell written MAn Die Temperaturregelung erfolgt auf der Grundlage des eingestellten Sollwerts ...

Reviews: