• Aggiunta pulsante singolo dell’art. 692P
• Additional single push-button type 692P
• Touche supplémentaire Art. 692P
• Zusätzliche Einzeltaste Art. 692P
• Pulsador suplementario simple Art. 692P
• Botão suplementar art. 692P
•
Προσθήκη μονού κουμπιού κωδ.
692P
• Dividere i tasti in corrispondenza del pulsante.
• Split the keys corresponding to push-button.
• Diviser les touches relatives au bouton-poussoir.
• Die dem Knopf entsprechedeN Tasten trennen.
• Dividir las teclas en correspondencia de los pulsadores.
• Separar as teclas referentes ao botão.
•
Χωρίστε τα πλήκτρα του αντιστοιχούν στο μπουτόν.
Installation
Für die Installation des Aufputz-Haustelefons
ist kein zusätzliches Zubehör erforderlich. ES
kann jedoch eine senkrechte 3-Modul-Dose
verwendet werden, um die Befestigung und den
Kabeldurchgang zu erleichtern. Zur Aufstellung
als Tischgerät bitte die Anleitungen des entspre-
chenden Umbausatzes einsehen.
Installation
L'installation de l'interphone extérieur en saillie
ne nécessite pas d'accessoire supplémentaire.
Mais il est possible de préinstaller une boîte ver-
ticale à 3 modules pour faciliter la fixation et le
passage des câbles. Pour l'installation sur table,
consulter les instructions spéciales sur les kits
de transformation.
Installation
Surface-mount installation of the entryphone
does not require the use of any additional acces-
sories. However, a 3 vertical module recessed
back box may usefully be installed to facilitate
cable fixing and routing. For desktop installa
-
tion, refer to the instructions provided with the
conversion kit.
Installazione
L’installazione del citofono da esterno parete
non richiede accessori supplementari. È possi-
bile comunque predisporre una scatola in verti-
cale da 3 moduli per agevolare il fissaggio e il
passaggio dei cavi. Per l’installazione da tavolo
vedere le istruzioni dei kit di trasformazione.
Montaje
Para el montaje de superficie del portero au
-
tomático no se requieren accesorios adiciona-
les. ES posible colocar una caja vertical de 3
módulos para facilitar la fijación y el paso de los
cables. Para el montaje de sobremesa, consulte
las instrucciones de los kits de transformación.
Instalação
A instalação do intercomunicador de montagem
saliente não requer acessórios suplementares.
É, em todo o caso, possível predispor na vertical
uma caixa de 3 módulos para facilitar a fixação
e a passagem dos cabos. Para a instalação de
mesa, consulte as instruções dos kits de tran-
sformação.
Εγκατάσταση
Για την εγκατάσταση του θυροτηλεφώνου
σε εξωτερικό τοίχο δεν απαιτούνται
συμπληρωματικά εξαρτήματα. ΩΣΤΟΣΟ,
μπορείτε να προδιαμορφώσετε ένα κουτί
κατακόρυφα 3 μονάδων για να διευκολυνθεί
η στερέωση και η διέλευση των καλωδίων.
Για επιτραπέζια εγκατάσταση, ανατρέξτε στις
οδηγίες του κιτ μετατροπής.
22
6209/D