4
Transformator immer
an Buchse “Eingang”
anschließen.
Always connect the
transformer to the
“Eingang” socket!
Vom Transformator
From the transformer
10 Ohm
10 Ohms
30 Ohm
30 Ohms
20 Ohm
20 Ohms
oder
or
oder
or
Zum Gleis
To the track
Fig. 3
Abb. 3
4. Langsamfahrabschnitt
Wir haben hier den Abschnitt hinter einem Si-
gnal als Langsamfahrabschnitt eingerichtet (Abb.
2). Dieser Abschnitt kann auch Weichen enthal-
ten. Eine am Lichtsignal angezeigte Langsam-
fahrt (Hp2) gilt schließlich nicht (nur) für den Hal-
teabschnitt unmittelbar vor dem Signal sondern
insbesondere für den Bereich dahinter. Mehrere
der umseitig abgebildeten Schaltungen können
auf einen Weichenbereich gemeinsam wirken, so
dass von derart abgesicherten Bahnhofsgleisen
über die Weichenstraße langsam ein- oder ausge-
fahren werden kann. Es ist nur ein Langsamfahr-
widerstand erforderlich!
4. Slow speed section
To install a slow speed section it is necessary to
insulate one conductor of your track from the rest
of the layout as it is shown in the picture below.
Here we have made the area behind a signal as a
slow speed section.This section can contain some
turnouts, too. When the colour light signal displays
“slow speed” (Hp2) then it implies slow speed not
(only) in the stop section in front of the signal but
in particular slow speed behind the signal. Sever-
al of the circuits shown on the next page can act
simultaneously on one turnout section. You need
only one slow speed resistor!
Zweileiter Gleis (z. B. Roco, Fleischmann)
2 rail track (e. g. Roco, Fleischmann )
Dreileiter Gleis (z. B. Märklin H0)
3 rail track (e. g. Märklin H0)
Langsamfahrabschnitt
Slow speed section
z. B. Art.-Nr. 4011
e. g. item-No. 4011
Halteabschnitt
Stop section
Trennstellen
Insulations
Länge bitte
empirisch ermitteln.
Please determine
this length empirically
.
Langsamfahrabschnitt
Slow speed section
Halteabschnitt
Stop section
Mittelleiter-Trennstellen
Third rail insulations
z. B. Art.-Nr. 4011
e. g. item-No. 4011
Fig. 2
Abb. 2