background image

Modellbauartikel

, kein Spielzeug! Nicht geeignet für Kinder 

unter 14 Jahren! Anleitung aufbewahren!

Model building item

, not a toy! Not suitable for children 

under the age of 14 years! Keep these instructions!

Ce n’est pas un jouet.

 Ne convient pas aux enfants de 

moins de 14 ans ! C’est un produit décor! Conservez cette 
notice d’instructions!

Não é um brinquedo

!Não aconselhável para menores de 

14 anos. Conservar a embalagem.

Modelbouwartikel

, geen speelgoed! Niet geschikt voor 

kinderen onder 14 jaar! Gebruiksaanwijzing bewaren!

Articolo di modellismo

, non è un giocattolo! Non adatto 

a bambini al di sotto dei 14 anni! Conservare instruzioni 
per l’uso!

Artículo para modelismo

 ¡No es un juguete! No recomen-

dado para menores de 14 años! Conserva las instrucciones 
de servicio!

DE

EN

FR

NL

IT

ES

PT

Modelltechnik GmbH

Bahnhofstraße 2a

D - 35116 Hatzfeld-Reddighausen

www.viessmann-modell.de

Made in Europe

Entsorgen Sie dieses Produkt nicht 

über den (unsortierten) Hausmüll, son-

dern führen Sie es der Wiederverwer-

tung zu.

Do not dispose this product through 

(unsorted) general trash, but supply it 

to the recycling.

 7. Technical data

Operating voltage: 

max. 24 V AC/DC 

Power dissipation: 

max. 5 W 

Selectable resitance value: 

10 Ohm 

 

15 Ohm 

 

20 Ohm 

 

30 Ohm 

Weight:  

25 g 

Dimensions: L 

5,4 x W 3,4 x H 2,2 cm 

7. Technische Daten

Betriebsspannung: 

max. 24 V ~/= 

Verlustleistung 

max. 5 W 

Einstellbare Widerstandswerte: 

10 Ohm 

 

15 Ohm 

 

20 Ohm 

 

30 Ohm 

Gewicht:  

25 g 

Abmessungen: 

L 5,4 x B 3,4 x H 2,2 cm   

6

Die aktuelle Version der Anleitung finden Sie auf der 

Viessmann-Homepage unter der Artikelnummer.

The latest version of the manual can be looked up 

at the Viessmann homepage entering the item-No.

98032

Stand 02/fa 

11/2016

Ho/Pic/Me

6. Montage

Die Befestigung des Bausteins erfolgt mit den beilie-

genden Schrauben. Da der Langsamfahrwiderstand 

im Betrieb heiß werden kann, beachten Sie folgende 

Hinweise.

Vorsicht!

Lüftungsschlitze nicht abdecken!
Baustein mit nach oben zeigenden Lüftungs-

schlitzen montieren, also keine Über-Kopf-Mon-

tage direkt unter der Anlage (Abb. 5).
Keine leicht entzündlichen Materialien in unmit-

telbarer Nähe anbringen bzw. deponieren.

6. Mounting

Fasten the module with the enclosed screws. 

During operation the resistor can get hot. Please 

observe the following notes. 

Caution!

Don’t cover the ventilation slots! 
Mount the module with the ventilation slots on 

the top. Do not mount it overhead (fig. 5). 
Never mount or store any inflammable materials 

in direct nearness of the resistor. 

Summary of Contents for 5216

Page 1: ...5216 Slow speed resistor 1 Wichtige Hinweise 2 2 Einleitung 3 3 Überlast 3 4 Langsamfahrabschnitt 4 5 Anschluss 5 6 Montage 6 7 Technische Daten 6 1 Important information 2 2 Introduction 3 3 Overload 3 4 Slow drive section 4 5 Connection 5 6 Mounting 6 7 Technical data 6 ...

Page 2: ...sinhalt überprüfen Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit Langsamfahrwiderstand Art Nr 5216 2 Schrauben 4 Stecker Anleitung 1 Important information Please read this manual completely and attentive ly before using the product for the first time Keep this manual It is part of the product 1 1 Safety instructions Caution For installation tools are required Electrical hazard Never put t...

Page 3: ...dieser Anleitung finden Sie häufig das oben stehende Symbol Es kenn zeichnet eine Leitungsverbindung Die sich hier kreuzenden Leitungen müssen an einer belie bigen Stelle ihres Verlaufs elektrisch leitend mit einander in Verbindung stehen Der Verbindungs punkt muss also nicht exakt an der eingezeich neten Stelle sitzen sondern kann z B zu einem Stecker welcher sich an einer der kreuzenden Lei tung...

Page 4: ...install a slow speed section it is necessary to insulate one conductor of your track from the rest of the layout as it is shown in the picture below Here we have made the area behind a signal as a slow speed section This section can contain some turnouts too When the colour light signal displays slow speed Hp2 then it implies slow speed not only in the stop section in front of the signal but in pa...

Page 5: ... ermitteln 3 Den Zwischenwert 15 Ohm rot beschrif tet erhalten Sie wenn für den Anschluss der Schiene die 20 Ohm Buchse verwendet wird und gleichzeitig eine Verbindung von der 10 Ohm Buchse zur 30 Ohm Buchse gesteckt wird Abb 4 Fig 5 Abb 5 5 Connection 1 Only connect the tracking current to the socket labeled Eingang 2 The output to the track now can be taken from the sockets 10 Ohm 20 Ohm or 30 O...

Page 6: ...ltage max 24 V AC DC Power dissipation max 5 W Selectable resitance value 10 Ohm 15 Ohm 20 Ohm 30 Ohm Weight 25 g Dimensions L 5 4 x W 3 4 x H 2 2 cm 7 Technische Daten Betriebsspannung max 24 V Verlustleistung max 5 W Einstellbare Widerstandswerte 10 Ohm 15 Ohm 20 Ohm 30 Ohm Gewicht 25 g Abmessungen L 5 4 x B 3 4 x H 2 2 cm 6 Die aktuelle Version der Anleitung finden Sie auf der Viessmann Homepag...

Reviews: