background image

6

5. Anschluss

D

er Fahrtrichtungsumschaltimpuls bei Dreileiter-

systemen hat einen deutlich höheren Spannungs-

impuls. Dies stellt aber kein Problem für den Gleis-

besetztmelder dar. 
Schließen Sie den Gleisbesetztmelder gemäß den 

Abbildungen 1 (analog) oder 2 (digital) an. Schlie-

ßen Sie den Gleisbesetztmelder unmittelbar an den 

Fahrstromausgang des Trafos an, wie in den Abbil-

dungen gezeigt! 
Für die Spannungsversorgung des Gleisbesetzt-

melders benötigen Sie einen Speisetrafo mit einer 

Ausgangsspannung von 16 V AC~ wie z. B. den 

Viessmann Lichttransformator Art. 5200. 

Vorsicht!

Maximal drei Gleisbesetztmelder dürfen Sie an 

einen Speisetrafo anschließen. 

5.1 Anschluss an das Gleis

Mittelleitergleise:

 Isolieren Sie den Mittelleiter am 

Anfang und am Ende der einzelnen Gleisabschnitte, 

die Sie überwachen möchten (mit Mittelleiter-Iso-

lierungen Ihres Gleissystemherstellers). An diese 

elektrisch abgetrennten Mittelleiter schließen Sie 

nun jeweils einen der Ausgänge 1 bis 8 des Gleis-

besetztmelders Art. 5206 an.

Zweileitergleise:

 Isolieren Sie das Gleis einseitig 

am Anfang und am Ende der einzelnen Gleisab-

schnitte, die Sie überwachen möchten (z. B. mit 

Isolier-Schienenverbindern). An diese elektrisch 

abgetrennten Schienenprofile schließen Sie nun 

jeweils einen der Ausgänge 1 bis 8 des Gleisbe-

setztmelders Art. 5206 an.

5.2 Nicht überwachte Gleisabschnitte 

Technisch bedingt kommt es im Vergleich zur Fahr-

spannung des Trafos an den Gleisanschlüssen des 

Gleisbesetztmelders zu einem Spannungsabfall von 

ca. einem Volt. Das kann zu Geschwindigkeitswech-

seln von Zügen beim Übergang zwischen über-

wachten und nicht überwachten Gleisabschnitten 

führen. 
Die nicht überwachten Gleisbereiche sollten daher 

über eine kleine Zusatzschaltung gespeist werden. 

Die Zusatzschaltung – bestehend aus zwei Dio-

den (Viessmann Art. 6834) und einem Widerstand 

(Viessmann Art. 6836) – sorgt dafür, dass der durch 

die Stromsensoren des Art. 5206 bedingte Span-

nungsabfall der Fahrspannung in den überwachten 

Gleisabschnitten auch in gleicher Weise in den nicht 

überwachten Abschnitten auftritt. Eine Geschwindig-

keitsreduzierung beim Eintritt einer Lokomotive in 

einen überwachten Bereich wird dadurch vermieden. 

5. Connection

The switching pulse for travel direction in 3 rail 

systems has a notably higher voltage pulse. This 

is, however, no problem for the track occupancy 

detector. 
Now make the electrical connection of the track 

occupancy detector as per figures 1 or 2. Connect 

item 5206 directly to the driving transformer as 

shown in the figures! 
The track occupancy detector needs a separate 

power supply. Therefore, you need a transformer 

with an output voltage of 16 V AC~ like the Viess-

mann transformer item 5200. 

Caution!

Maximum three track occupancy detectors can 

be supplied by one transformer. 

5.1 Connection to the track

Neutral conductor tracks:

 Insulate the third-rail 

at the beginning or the end of the individual track 

sections that you want to monitor (with the third-

rail insulators of your track system manufacturer). 

Now connect each of the outputs 1 to 8 of the track 

occupancy detector item 5206 to one of the electri-

cally isolated third-rails.

2 rail tracks:

 Insulate the track on one side at the 

beginning and the end of the individual track sec-

tions that you want to monitor (e. g. with insulating 

track connectors). Then connect each of the out-

puts 1 to 8 of the track occupancy detector item 

5206 to one of the electrically isolated rail profiles.

5.2 Non-monitored track sections

The track outputs of the track occupancy detector 

have a loss of approx. 1 Volt compared with the 

voltage on non-monitored sections. 
This can result in different speeds of the trains in 

monitored and non-monitored sections. 
Therefore, the non-monitored track sections should 

be supplied via a simple additional circuitry which 

generates a reduction of the propulsion power in 

the non-monitored section. This avoids a speed 

reduction once the engine enters a monitored sec-

tion.
To build this circuitry you need a resistor of 

1.5 kOhm (Viessmann item 6836) and two diodes 

(Viessmann item 6834) as shown in fig. 3. Please 

pay attention to the polarity of the diodes!

Summary of Contents for 5206

Page 1: ...ector 8 sections 1 Wichtige Hinweise Important information 2 2 Einleitung Introduction 2 3 Funktionsweise Function 3 4 Einbau Mounting 4 5 Anschluss Connection 6 6 Fehlersuche und Abhilfe Trouble shooting 7 7 Gewährleistung Warranty 10 8 Technische Daten Technical data 11 AC DC DCC MM SEL ...

Page 2: ... acht Gleisabschnitte und meldet den Gleiszustand über Relaisausgänge Je zwei Aus gänge d h ein Relais Umschaltkontakt für jeden 1 Important information Please read this manual completely and attentively before using the product for the first time Keep this manual It is part of the product 1 1 Safety instructions Caution Risk of injury Tools are required for installation Electrical hazard Never pu...

Page 3: ...nn aber der Gleiszustand zu verlässig erkannt wird Wenn der Pulsgenerator in Betrieb ist kann man bei Lokomotiven ein leises Knacken hören Dies ist technisch bedingt The track occupancy detector works independently of the direction of the trains It works with AC DC or digital power Therefore it is very flexible to handle Indication of free or occupied tracks in diagram panels Generation of the tra...

Page 4: ...eren Sie den Gleisbesetztmel der Art 5206 in der Nähe der zu überwachenden Gleisabschnitte z B im Bereich der Einfahrt zum Schattenbahnhof So sparen Sie lange Kabelwege vom Gleisbesetztmelder zu den Gleisen Schrauben Sie den Gleisbesetztmelder mit den bei liegenden Schrauben am gewünschten Einbauort fest Je nach Untergrund empfiehlt es sich die Lö cher mit einem kleinen Bohrer vorzubohren The sens...

Page 5: ...raun braun braun rot grau grey brown yellow red brown brown brown red braun brown z B e g 5200 Dieses Symbol neben dem Gleis kenn zeichnet eine elektrische Trennstelle z B mit Isolierschienenverbindern an der gekennzeichneten Gleisseite Bei Märklin Gleisen entspricht dieses einer Mittelleiter Trennstelle Gleichstrom rechte Schiene in Fahrtrichtung Wech selstrom Mittelleiter This sign next to the t...

Page 6: ...erwachten Gleisabschnitten auch in gleicher Weise in den nicht überwachten Abschnitten auftritt Eine Geschwindig keitsreduzierung beim Eintritt einer Lokomotive in einen überwachten Bereich wird dadurch vermieden 5 Connection The switching pulse for travel direction in 3 rail systems has a notably higher voltage pulse This is however no problem for the track occupancy detector Now make the electri...

Page 7: ...g dürfen die überwachten Gleisab schnitte maximal sein Für Gleisabschnitte mit analoger Fahrspannung gibt es keine Längenbegrenzung Bei Gleisabschnitten mit digitaler Fahrspannung ist die Länge der ein zelnen Gleisabschnitte auf maximal 6 m begrenzt sonst besteht die Gefahr von Geistermeldungen Die Länge hängt dabei vom verwendeten Gleis ab 5 3 Current free stopping sections To be able to monitor ...

Page 8: ... jeden Fall erkannt Gleiches gilt im Regelfall für Waggons mit einer durch Widerstandslack mar kierten Achse Im Analogbetrieb kann es bei sehr niedrigen Spannungen und entsprechend langsam fahrenden Zügen zu Erkennungsschwierigkeiten bei Waggons mit nur einer Widerstandsachse kommen In diesem Fall sollten Sie eine weitere Achse mit Widerstandslack leitfähig machen 2 Some cars on the track are not ...

Page 9: ... auch Frage 2 Dazu eignen sich her vorragend auch die Viessmann Zugschlusslaternen Art 5069 Wenn Sie die Fehlerursache nicht finden können lesen Sie bitte das Kapitel 7 Gewährleistung 3 How can I insulate the track section from each other Always insulate the phase or plus wire For 3 rail tracks this is the centre rail For 2 rail tracks this is typically the right track in direction of travel and f...

Page 10: ...e mäßen Gebrauch eigenmächtigen Eingriff bauliche Veränderungen Gewalteinwirkung Überhitzung u ä verursacht werden 7 Warranty Each item has been as to its full functionality prior to delivery The warranty period is 2 years starting on the date of purchase Should a fault occur during this period please contact our service department service viessmann modell com Please send the item to the Viessmann...

Page 11: ...ssmann website using the item number Entsorgen Sie dieses Produkt nicht über den unsortierten Hausmüll sondern führen Sie es der Wiederverwertung zu Do not dispose of this product through unsorted domestic waste supply it to recycling instead 8 Technical data Dimensions W152 x H 57 x T 25 mm Operating voltage 16 V AC Track voltage 0 18 V AC DC Voltage loss at track opposite track voltage in put ap...

Page 12: ...12 Notizen Notes ...

Reviews: