background image

Modellbauartikel

, kein Spielzeug! Nicht geeignet für Kinder 

unter 14 Jahren! Anleitung aufbewahren!

Model building item

, not a toy! Not suitable for children 

under the age of 14 years! Keep these instructions!

Ce n’est pas un jouet.

 Ne convient pas aux enfants de 

moins de 14 ans ! C’est un produit décor! Conservez cette 
notice d’instructions!

Não é um brinquedo

!Não aconselhável para menores de 

14 anos. Conservar a embalagem.

Modelbouwartikel

, geen speelgoed! Niet geschikt voor 

kinderen onder 14 jaar! Gebruiksaanwijzing bewaren!

Articolo di modellismo

, non è un giocattolo! Non adatto 

a bambini al di sotto dei 14 anni! Conservare instruzioni 
per l’uso!

Artículo para modelismo

 ¡No es un juguete! No recomen-

dado para menores de 14 años! Conserva las instrucciones 
de servicio!

DE

EN

FR

NL

IT

ES

PT

Made in Europe

 

 

Viessmann 

Modelltechnik GmbH 

Bahnhofstraße 2a 

D - 35116 Hatzfeld-Reddighausen

[email protected]

www.viessmann-modell.de

92152 

Stand 02/sw 

03/2019 

Ho/Kf

11

Änderungen vorbehalten. Keine Haftung für Druck-

fehler und Irrtümer.
Die aktuelle Version der Anleitung finden Sie auf 

der Viessmann Homepage unter der Artikelnummer.

Subject to change without prior notice. No liability for  

mistakes and printing errors.
You will find the latest version of the manual on the 

Viessmann website using the item number.

Entsorgen Sie dieses Produkt nicht über 

den (unsortierten) Hausmüll, sondern 

führen Sie es der Wiederverwertung zu.

Do not dispose of this product through (unsorted)  

domestic waste, supply it to recycling instead.

8. Technical data

Dimensions: 

 

W152 x H 57 x T 25 mm

Operating voltage:

 

16 V AC

Track voltage:

 

0 - 18 V AC / DC

Voltage loss at track opposite track voltage in-

put: 

approx. 1 V

Track-Outputs 1 – 8: 

Maximum load for each output: 

3 A

Maximum load total: 

4,5 A

Relay-Outputs 1 – 16: 

Maximum load for each output: 

1 A

Sensitiveness (DCC): 

12 V effective, R max. 15 kOhm 20 V effective, 

R max. <=22 kOhm 

Sensitiveness (Motorola): 

21 V effective, R max. <=56 kOhm 16 V effec-

tive, R max. <=27 kOhm 12 V effective, R max. 

<=22 kOhm

R

max

 is the highest resistance which will be de-

tected typically. Lower values enlarge the detec-

tion reliability. 

8. Technische Daten

Abmessungen: 

B

 

152 x H 57 x T 25 mm

Betriebsspannung:

 

16 V AC~

Fahrspannung:

  

0 – 18 V AC~ / DC=

Spannungsabfall am Gleis gegenüber 

Fahrspannungseingang:  

ca. 1 V

Fahrstrom-Ausgänge 1 – 8:

Maximale Belastbarkeit je Ausgang: 

3 A

Maximale Belastbarkeit (Summe):  

4,5 A

Schalt-Ausgänge 1 – 16:

Maximale Belastbarkeit je Ausgang: 

1 A

Empfindlichkeit (DCC):

 

12 V effektiv, R max. 15 kOhm 20 V effektiv, 

R max. <=22 kOhm 

Empfindlichkeit (Motorola):

21 V effektiv, R max. <=56 kOhm 16 V effektiv, 

R max. <=27 kOhm 12 V effektiv, R max. <=22 

kOhm

R

max

 ist der größte Widerstand, der typisch noch 

erkannt wird. Jeder kleinere Wert vergrößert die 

Erkennungssicherheit 

Summary of Contents for 5206

Page 1: ...ector 8 sections 1 Wichtige Hinweise Important information 2 2 Einleitung Introduction 2 3 Funktionsweise Function 3 4 Einbau Mounting 4 5 Anschluss Connection 6 6 Fehlersuche und Abhilfe Trouble shooting 7 7 Gewährleistung Warranty 10 8 Technische Daten Technical data 11 AC DC DCC MM SEL ...

Page 2: ... acht Gleisabschnitte und meldet den Gleiszustand über Relaisausgänge Je zwei Aus gänge d h ein Relais Umschaltkontakt für jeden 1 Important information Please read this manual completely and attentively before using the product for the first time Keep this manual It is part of the product 1 1 Safety instructions Caution Risk of injury Tools are required for installation Electrical hazard Never pu...

Page 3: ...nn aber der Gleiszustand zu verlässig erkannt wird Wenn der Pulsgenerator in Betrieb ist kann man bei Lokomotiven ein leises Knacken hören Dies ist technisch bedingt The track occupancy detector works independently of the direction of the trains It works with AC DC or digital power Therefore it is very flexible to handle Indication of free or occupied tracks in diagram panels Generation of the tra...

Page 4: ...eren Sie den Gleisbesetztmel der Art 5206 in der Nähe der zu überwachenden Gleisabschnitte z B im Bereich der Einfahrt zum Schattenbahnhof So sparen Sie lange Kabelwege vom Gleisbesetztmelder zu den Gleisen Schrauben Sie den Gleisbesetztmelder mit den bei liegenden Schrauben am gewünschten Einbauort fest Je nach Untergrund empfiehlt es sich die Lö cher mit einem kleinen Bohrer vorzubohren The sens...

Page 5: ...raun braun braun rot grau grey brown yellow red brown brown brown red braun brown z B e g 5200 Dieses Symbol neben dem Gleis kenn zeichnet eine elektrische Trennstelle z B mit Isolierschienenverbindern an der gekennzeichneten Gleisseite Bei Märklin Gleisen entspricht dieses einer Mittelleiter Trennstelle Gleichstrom rechte Schiene in Fahrtrichtung Wech selstrom Mittelleiter This sign next to the t...

Page 6: ...erwachten Gleisabschnitten auch in gleicher Weise in den nicht überwachten Abschnitten auftritt Eine Geschwindig keitsreduzierung beim Eintritt einer Lokomotive in einen überwachten Bereich wird dadurch vermieden 5 Connection The switching pulse for travel direction in 3 rail systems has a notably higher voltage pulse This is however no problem for the track occupancy detector Now make the electri...

Page 7: ...g dürfen die überwachten Gleisab schnitte maximal sein Für Gleisabschnitte mit analoger Fahrspannung gibt es keine Längenbegrenzung Bei Gleisabschnitten mit digitaler Fahrspannung ist die Länge der ein zelnen Gleisabschnitte auf maximal 6 m begrenzt sonst besteht die Gefahr von Geistermeldungen Die Länge hängt dabei vom verwendeten Gleis ab 5 3 Current free stopping sections To be able to monitor ...

Page 8: ... jeden Fall erkannt Gleiches gilt im Regelfall für Waggons mit einer durch Widerstandslack mar kierten Achse Im Analogbetrieb kann es bei sehr niedrigen Spannungen und entsprechend langsam fahrenden Zügen zu Erkennungsschwierigkeiten bei Waggons mit nur einer Widerstandsachse kommen In diesem Fall sollten Sie eine weitere Achse mit Widerstandslack leitfähig machen 2 Some cars on the track are not ...

Page 9: ... auch Frage 2 Dazu eignen sich her vorragend auch die Viessmann Zugschlusslaternen Art 5069 Wenn Sie die Fehlerursache nicht finden können lesen Sie bitte das Kapitel 7 Gewährleistung 3 How can I insulate the track section from each other Always insulate the phase or plus wire For 3 rail tracks this is the centre rail For 2 rail tracks this is typically the right track in direction of travel and f...

Page 10: ...e mäßen Gebrauch eigenmächtigen Eingriff bauliche Veränderungen Gewalteinwirkung Überhitzung u ä verursacht werden 7 Warranty Each item has been as to its full functionality prior to delivery The warranty period is 2 years starting on the date of purchase Should a fault occur during this period please contact our service department service viessmann modell com Please send the item to the Viessmann...

Page 11: ...ssmann website using the item number Entsorgen Sie dieses Produkt nicht über den unsortierten Hausmüll sondern führen Sie es der Wiederverwertung zu Do not dispose of this product through unsorted domestic waste supply it to recycling instead 8 Technical data Dimensions W152 x H 57 x T 25 mm Operating voltage 16 V AC Track voltage 0 18 V AC DC Voltage loss at track opposite track voltage in put ap...

Page 12: ...12 Notizen Notes ...

Reviews: