background image

7

Fig. 6

Abb. 6

4. Anschluss 

Achtung:

 

Ziehen Sie den Stecker niemals am Kabel 

heraus, sondern greifen Sie nur am Stecker-

gehäuse an, um das Kabel herauszuziehen! 
Stecker nicht abschneiden! Ansonsten wird das 

Signal zerstört! 

Beachten Sie die Anleitung des Multiplexers Art. 

5229 bzw. 52292 zu Anschluss und Signal- 

anmeldung. 
Für jedes Signal benötigen Sie einen mit „Hp“ 

markierten Anschluss am Multiplexer, also 

entweder zwei Module Art. 5229 oder ein Modul 

Art. 52292. 
Stecken Sie den Signalstecker in die Buchse „Hp“ 

des Multiplexers. 
Achten Sie auf die korrekte Polarität. Die 

Markierung am Stecker muss mit der Markierung 

am Multiplexer übereinstimmen (s. Abb. 6). 
Bei verpolt eingesteckten Steckern wird nichts 

beschädigt. Das Signal wird dann möglicher-

weise falsch erkannt und entsprechend falsch 

angesteuert. 
Ein schnelles, dauerndes Blinken einer oder 

mehrerer Signal-LEDs deutet auf eine Störung 

hin. Bitte prüfen Sie dann, ob ein Kabel abgeris-

sen oder der Stecker verdreht ist.

Tipp:

 

Zur Verlängerung der vierpoligen Leitung bieten 

wir ein Verlängerungskabel (1 m), Art. 5236 an.

4. Connection

Caution:

Never pull out the plug at the cable, only pull at 

the plug!
No cutting of plugs! Otherwise the signal will be  

destroyed!  

Take care of the instructions in the manual of the 

multiplexer modules item 5229 or 52292 for con-

nection and signal registration.
For every signal you need a socket marked with 

“Hp” at the multiplexer module, so either two mod-

ules item 5229 or one module item 52292. Plug 

the signal into the socket “Hp” of the module. Pay 

attention to the correct polarity. The mark at the 

plug has to match with the mark at the multiplex-

er (see fig. 6).

Wrong inserting of the plugs causes no electrical 

damage. However, the signal could be wrongly 

identified and accordingly controlled wrongly, too. 

Blinking of one or several LEDs points to a failure. 

Please, check for broken cables or wrongly inserted 

plugs.
Tip:
For the extension of the 4-pole line we offer our 

cable item 5236, length 1 m.

Summary of Contents for 4755

Page 1: ...ie ohne Signalk pfe H0 Signal bridge with multiplex technology without signal heads 1 Wichtige Hinweise Important information 2 2 Einleitung Introduction 3 3 Einbau Mounting 3 4 Anschluss Connection 7...

Page 2: ...Vollst ndigkeit Signalbr cke Art 4755 ohne Signalk pfe 2 vorinstallierte Multiplex Anschlusskabel 2 Schrauben Grundtr ger Anleitung 1 Important information Please read this manual completely and atte...

Page 3: ...ungen und eine ffnung zur Durchf hrung der Anschlusskabel Abstand zum Gleis Der Grundtr ger Mitte muss zur Gleismitte des rechten Gleises einen Abstand von mindestens 57 8 mm haben 2 Introduction When...

Page 4: ...Schrau benpositionen f r Befestigungsschrauben markieren 4 Loch f r Kabeldurchf hrung 6 mm bohren 5 Grundtr ger mit den mitgelieferten Schrauben befestigen Abb 1 Tip Check the correct height of the si...

Page 5: ...upt signalschirm abtrennen 2 Kontaktpin links unten von der R ckseite des Signals gesehen ebenfalls mit dem Seiten schneider flach auf der Steckeroberfl che entfernen 6 Successively insert both connec...

Page 6: ...s Platz zum Arbeiten ist 4 Markierten Gel nderteil vorsichtig mit dem Seitenschneider entfernen 5 Signalkorb an die Position vor dem Gel nder ausschnitt schieben und ggf mit einem Tropfen Sekundenkleb...

Page 7: ...in Bitte pr fen Sie dann ob ein Kabel abgeris sen oder der Stecker verdreht ist Tipp Zur Verl ngerung der vierpoligen Leitung bieten wir ein Verl ngerungskabel 1 m Art 5236 an 4 Connection Caution Nev...

Page 8: ...den Artikel zur Kontrolle bzw Reparatur bitte erst nach R cksprache zu 5 Trouble shooting All Viessmann products are produced with high quality standards and are checked before delivery Should a faul...

Reviews: