Videx Kristallo KRV772 Installation Instructions Manual Download Page 9

66250965 - V4.0 - 31/05/19

- 9 -

Serie Kristallo

Art. KRV772 - Istruzioni di Installazione

DURATA DEL SERVIZIO PRIVACY

1. Premere (il LED   si accende) e tenere premuto il pulsante   per circa 5 secondi fino all’emissione di un bip per entrare nel modo 

programmazione durata del servizio privacy; 

2. Premere il pulsante   un numero di volte pari al tempo che si intende programmare. Ogni pressione equivale a 15 minuti: l’unità 

emette un bip ogni volta che il pulsante viene premuto. Ad esempio, premere 4 volte per 1 ora o 12 per 3 ore. Impostazione di 

fabbrica: infinito (il servizio si attiva e disattiva solo tramite l’apposito pulsante), valore massimo 20 ore.  

3. Impostata la durata del servizio, attendere qualche secondo che il LED   si spenga, l’unità emette un doppio bip a conferma 

della memorizzazione della nuova impostazione;

4. L’unità torna in stand-by.

SUONERIA

1. Premere (il LED   si accende) e tenere premuto il pulsante   per circa 5 secondi fino a che il videocitofono non riproduce la 

suoneria correntemente selezionata quindi emette un bip per entrare nel modo programmazione della suoneria;

2. Dopo il bip, premere i pulsanti 

 o 

 per selezionare la suoneria successiva o la precedente: l’unità riproduce la suoneria 

selezionata seguita da un bip. È possibile scegliere tra 9 diverse suonerie. 

Nota:

 attendere l’emissione del Bip al termine della 

riproduzione di una melodia prima di premere nuovamente i pulsanti 

 o 

;

3. Selezionata la melodia che si desidera, attendere qualche secondo che il LED   si spenga, l’unità emette un doppio bip a confer-

ma della memorizzazione della nuova impostazione;

4. L’unità torna in stand-by.

NUMERO DI INTERNO / MODO INTERCOMUNICAZIONE

L’intercomunicazione prevede due modalità: intercomunicazione tra videocitofoni nello stesso appartamento (stesso indirizzo “PHONE ID”, ma 

indirizzi di interno diversi “EXTENSION ID”) o intercomunicazione tra videocitofoni in appartamenti diversi (indirizzi  “PHONE ID” diversi). Se si 

imposta un numero di interno da “1” a “9”, si attiva l’intercomunicazione tra videocitofoni nello stesso appartamento mentre se si imposta un 

numero di interno uguale a “0” si attiva l’intercomunicazione tra videocitofoni aventi indirizzo “PHONE ID” da “1” a “9” in appartamenti diversi.

1. Premere (il LED   si accende) e tenere premuto il pulsante   per circa 5 secondi fino all’emissione di un bip per entrare nel modo 

programmazione numero di interno;

2. Premere il pulsante   un numero di volte pari al numero di interno “EXTENSION ID” che si vuole impostare per questa unità: l’u-

nità emette un bip ogni volta che il pulsante viene premuto. Ad esempio, per impostare l’interno Nr.5, premere il pulsante 5 volte. 

Impostazione di fabbrica:”1” valore massimo “9”. Se non si preme nulla, viene impostato un indirizzo di interno “EXTENSION ID” 

uguale a “0” e si attiva l’intercomunicazione tra appartamenti. 

3. Impostato il numero di interno, attendere qualche secondo che il LED   si spenga, l’unità emette un doppio bip a conferma della 

memorizzazione della nuova impostazione;

4. L’unità torna in stand-by.

MODO VIDEO SW2

La modalità video viene impostata tramite il 

Dip-Switch a 4 vie accessibile dalla parte po-

steriore del blocco superiore del videocitofono.

Gli switch 3 e 4 servono ad adattare l’im-

pedenza del segnale video; in caso di più 

videocitofoni collegati in parallelo, devono 

essere impostati entrambi ad OFF per tutti 

i videocitofoni ad eccezione dell’ultimo in 

ordine di collegamento.

MODO VIDEO 

Switch 1,2

Modo

ON 

1 2

3 4

Coassiale

ON 

1 2

3 4

Bilanciato

TERMINAZIONE VIDEO 75 OHM

Switch 3,4

Terminazione

ON 

1 2

3 4

Attiva

ON 

1 2

3 4

Disattiva

IMPOSTAZIONE INDIRIZZO VIDEOCITOFONO SW1

L’indirizzo del videocitofono è codificato in binario tramite il dip-switch ad 8 vie situato al suo interno. Ogni switch corrisponde ad 

un bit che può essere a 0 (OFF) o 1 (ON), a ciascun bit corrisponde un peso decimale in base alla posizione: per impostare l’indirizzo 

desiderato, mettere ad ON (1) gli switch la cui somma dei pesi corrisponde al valore dell’indirizzo. Ad esempio, per impostare l’indi-

rizzo 37, mettere ad ON gli switch 1, 3 e 6 (1+4+32=37).

SWITCH

PESO DECIMALE

INDIRIZZO

8

7

6

5

4

3

2

1

128

64

32

16

8

4

2

1

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

ON

0

0

0

0

0

0

0

1

1

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

ON

OFF

0

0

0

0

0

0

1

0

2

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

ON

ON

0

0

0

0

0

0

1

1

3

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

ON

OFF

OFF

0

0

0

0

0

1

0

0

4

OFF

OFF

ON

OFF

OFF

ON

OFF

ON

0

0

1

0

0

1

0

1

37

ON

OFF

ON

ON

OFF

ON

OFF

OFF

1

0

1

1

0

1

0

0

180

Art. KRV772 

  Videocitofono vivavoce 7" per sistemi digitali VX2200

Summary of Contents for Kristallo KRV772

Page 1: ...settings are available through the touch buttons Adjustable speech and melody volume picture brightness and hue programmable number of rings aux service duration privacy service duration melody and t...

Page 2: ...stments Press one time then use or buttons to increase or decrease the picture brightness double beep for each press Press two times then use or buttons to increase or decrease the picture hue double...

Page 3: ...the new setting is properly stored 4 The unit returns to stand by mode EXTENSION ID SETTING FOR INTERCOMMUNICATION BETWEEN DEVICES IN THE SAME APARTMENT 1 Press and keep pressed button for 5 seconds...

Page 4: ...coax video ground V2 V Balanced video signal V2 sync balanced video signal mode Compositevideosignal coaxvideosignalmode V1 Balanced video signal V1 sync 20 20Vdc power supply input VD 12Vdc power su...

Page 5: ...e with the wall in a horizontal position at 135cm height from the floor as shown in Fig 4 3 As shown in Fig 5 fix the back cover of the videophone to the flush mounting box keeping the same orientatio...

Page 6: ...the videophone to the wall keeping the same orientation shown in the figure and taking care to feed the connection cables through the specific circular opening 4 Connect the wires using a flat screw d...

Page 7: ...p switch le restanti vengono fatte tramite i pul santi Regolazione volume fonia e suoneria luminosit e saturazione Numero squilli durata privacy e servizio ausiliario suoneria e interno programmabili...

Page 8: ...ntare o decrementare la saturazione dello schermo un doppio bip lungo viene emesso ad ogni pressione LED LED porta aperta Indica lo stato di apertura chiusura della porta richiede un collegamento aggi...

Page 9: ...foni aventi indirizzo PHONE ID da 1 a 9 in appartamenti diversi 1 Premere il LED si accende e tenere premuto il pulsante per circa 5 secondi fino all emissione di un bip per entrare nel modo programma...

Page 10: ...video coassiale V2 V Sincronia V2 segnale video bilanciato modo seg vi deo bil Segnale video composito modo segnale vi deo coassiale V1 Sincronia V1 segnale video bilanciato 20 Ingresso di alimentazi...

Page 11: ...sciando circa 135cm tra la parte inferiore della scatola e il pavimento come mostrato in Fig 4 3 Come mostrato in figura Fig 5 fissare il coperchio posteriore del videocitofono alla scatola da incasso...

Page 12: ...erchio posteriore del videocitofono alla parete avendo cura di mantenere l orientamento mostrato in figura e di far passare i fili di connessione attraverso l apposita apertura circolare 4 Effettuare...

Page 13: ...RV A Local Bell Local Bell Local Bell Local Bell Art KRV772 Art KRV772 Art KRV772 Art KRV772 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 ON Address N BALANCED ON DOL SB AL LB L _ 12Vin 12Vout GND V2 V V1 20 VD SW2 SW1 3...

Page 14: ...1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 ON Address N BALANCED ON DOL SB AL LB L _ 12Vin 12Vout GND V2 V V1 20 VD SW2 SW1 1 Art KRV772 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 ON Address N BALANCED ON DOL SB AL LB L _ 12Vin 12Vout GN...

Page 15: ...nicipauxenm lange L utilisateurdoitdoncremettrel quipementenfinde vieauxcentresdecollecteappropri soulerestitueraurevendeurlorsdel achatd unnouveautyped quipement quiva lent danslerapportdeun un Deplu...

Page 16: ...Center Twente BCT Grotestraat 64 NL 7622 GM Borne www videxintercom nl info videxintercom nl El producto lleva la marca CE que demuestra su conformidad y puede ser distribuido en todos los estados mi...

Reviews: