Videx Kristallo KRV772 Installation Instructions Manual Download Page 8

66250965 - V4.0 - 31/05/19

- 8 -

Serie Kristallo

Art. KRV772 - Istruzioni di Installazione

DURANTE LA CHIAMATA

Risposta alla chiamata

Premere il pulsante per rispondere alla chiamata e avviare la conversazione. 

Apertura della porta

Premere per attivare il relè apri-porta del posto esterno e chiudere la connessione. Il LED   lampeggia quindi l’unità torna 

nel modo stand-by.

Servizio ausiliario

Premere per attivare il servizio (se collegato) per il tempo programmato (Morsetto 

SB

 uscita di tipo “open collector”).

L’unità emette 2-3 bip e il LED   lampeggia.

Rifiuto della chiamata

Durante la chiamata, premere questo pulsante per rifiutarla. Il visitatore non riceve alcun avviso della chiamata rifiutata.

DURANTE LA CONVERSAZIONE

Chiusura conversazione

Premere per chiudere la conversazione con il posto esterno.

Attivazione modo “Push to Talk” (premi per parlare)

Tenere premuto fino all’emissione di un bip per attivare il 

modo “Push to Talk” (premi per parlare): Premere e tenere 

premuto per parlare, rilasciare per ascoltare.

Aprire la porta

Premi per attivare il relé “apri-porta” del posto esterno. Il LED   lampeggia come segnalazione visiva.

Servizio ausiliario

Premere per attivare il servizio (se collegato) per il tempo programmato (Morsetto 

SB

 uscita di tipo “open collector”).

L’unità emette 2-3 bip e il LED   lampeggia.

Regolazione volume fonia

Premere quindi utilizzare i pulsanti 

 o 

 per incrementare o decrementare il volume della fonia (1 bip ad ogni pres-

sione).

Regolazione della luminosità e saturazione

•  Premere una vota il pulsante quindi premere 

 o 

 per incrementare o decrementare la luminosità dello schermo 

(un doppio bip viene emesso ad ogni pressione).

•  Premere due volte il pulsante quindi premere  

 o 

 per incrementare o decrementare la saturazione dello schermo 

(un doppio bip lungo viene emesso ad ogni pressione).

LED

LED porta aperta

Indica lo stato di apertura/chiusura della porta (richiede un collegamento aggiuntivo).

LED servizio privacy

Indica lo stato di attivazione del servizio privacy (acceso attivo, spento disattivo).

PROGRAMMAZIONE

Le programmazioni sono possibili solo quando il videocitofono è in stand-by.

NUMERO DI SQUILLI

1. Premere (il LED   si accende) e tenere premuto il pulsante   per circa 5 secondi fino all’emissione di un bip per entrare nel modo 

programmazione numero squilli;

2. Premere il pulsante   un numero di volte pari al numero di squilli che si vogliono programmare: l’unità emette un bip ogni volta che il 

pulsante viene premuto. Ad esempio premere 3 volte per 3 squilli. Impostazione di fabbrica: 6 squilli, valore massimo 9 squilli.

3. Impostato il numero di squilli, attendere qualche secondo che il LED   si spenga, l’unità emette un doppio bip a conferma della 

memorizzazione della nuova impostazione.

4. L’unità torna in stand-by.

DURATA DEL SERVIZIO AUSILIARIO

1. Premere (il LED   si accende) e tenere premuto il pulsante   per circa 5 secondi fino all’emissione di un bip per entrare nel 

modo programmazione numero squilli nel modo programmazione durata pulsante di servizio (il tempo che resta attiva l’uscita 

SB

 quando il pulsante di servizio viene premuto);

2. Premere il pulsante   un numero di volte pari al numero di secondi che il servizio deve restare attivo: l’unità emette un bip ogni volta 

che il pulsante viene premuto Es. 30 volte per ottenere 30 secondi. Impostazione di fabbrica: 2 secondi, valore massimo 99 secondi.

3. Impostata la durata del servizio, attendere qualche secondo che il LED   si spenga, l’unità emette un doppio bip a conferma 

della memorizzazione della nuova impostazione;

4. L’unità torna in stand-by.

Art. KRV772 

  Videocitofono vivavoce 7" per sistemi digitali VX2200

Summary of Contents for Kristallo KRV772

Page 1: ...settings are available through the touch buttons Adjustable speech and melody volume picture brightness and hue programmable number of rings aux service duration privacy service duration melody and t...

Page 2: ...stments Press one time then use or buttons to increase or decrease the picture brightness double beep for each press Press two times then use or buttons to increase or decrease the picture hue double...

Page 3: ...the new setting is properly stored 4 The unit returns to stand by mode EXTENSION ID SETTING FOR INTERCOMMUNICATION BETWEEN DEVICES IN THE SAME APARTMENT 1 Press and keep pressed button for 5 seconds...

Page 4: ...coax video ground V2 V Balanced video signal V2 sync balanced video signal mode Compositevideosignal coaxvideosignalmode V1 Balanced video signal V1 sync 20 20Vdc power supply input VD 12Vdc power su...

Page 5: ...e with the wall in a horizontal position at 135cm height from the floor as shown in Fig 4 3 As shown in Fig 5 fix the back cover of the videophone to the flush mounting box keeping the same orientatio...

Page 6: ...the videophone to the wall keeping the same orientation shown in the figure and taking care to feed the connection cables through the specific circular opening 4 Connect the wires using a flat screw d...

Page 7: ...p switch le restanti vengono fatte tramite i pul santi Regolazione volume fonia e suoneria luminosit e saturazione Numero squilli durata privacy e servizio ausiliario suoneria e interno programmabili...

Page 8: ...ntare o decrementare la saturazione dello schermo un doppio bip lungo viene emesso ad ogni pressione LED LED porta aperta Indica lo stato di apertura chiusura della porta richiede un collegamento aggi...

Page 9: ...foni aventi indirizzo PHONE ID da 1 a 9 in appartamenti diversi 1 Premere il LED si accende e tenere premuto il pulsante per circa 5 secondi fino all emissione di un bip per entrare nel modo programma...

Page 10: ...video coassiale V2 V Sincronia V2 segnale video bilanciato modo seg vi deo bil Segnale video composito modo segnale vi deo coassiale V1 Sincronia V1 segnale video bilanciato 20 Ingresso di alimentazi...

Page 11: ...sciando circa 135cm tra la parte inferiore della scatola e il pavimento come mostrato in Fig 4 3 Come mostrato in figura Fig 5 fissare il coperchio posteriore del videocitofono alla scatola da incasso...

Page 12: ...erchio posteriore del videocitofono alla parete avendo cura di mantenere l orientamento mostrato in figura e di far passare i fili di connessione attraverso l apposita apertura circolare 4 Effettuare...

Page 13: ...RV A Local Bell Local Bell Local Bell Local Bell Art KRV772 Art KRV772 Art KRV772 Art KRV772 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 ON Address N BALANCED ON DOL SB AL LB L _ 12Vin 12Vout GND V2 V V1 20 VD SW2 SW1 3...

Page 14: ...1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 ON Address N BALANCED ON DOL SB AL LB L _ 12Vin 12Vout GND V2 V V1 20 VD SW2 SW1 1 Art KRV772 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 ON Address N BALANCED ON DOL SB AL LB L _ 12Vin 12Vout GN...

Page 15: ...nicipauxenm lange L utilisateurdoitdoncremettrel quipementenfinde vieauxcentresdecollecteappropri soulerestitueraurevendeurlorsdel achatd unnouveautyped quipement quiva lent danslerapportdeun un Deplu...

Page 16: ...Center Twente BCT Grotestraat 64 NL 7622 GM Borne www videxintercom nl info videxintercom nl El producto lleva la marca CE que demuestra su conformidad y puede ser distribuido en todos los estados mi...

Reviews: