
ANMÄRKNING:
Om du låter bli att trycka på tryckknapparna under mer än
10 sekunder avaktiveras inställningsläget.
Inställning av minuträknarens och timräknarens visare:
– Ett kort tryck på tryckknapp
A
(mindre än 1 sekund), sekundvisare rör sig en
sekund framåt.
– Ett långt tryck på tryckknapp
A
(mer än en 2 sekunder), sekundvisare kommer att
röra sig framåt tills tryckknappen släpps upp.
– För att växla till den lilla urtavlan för timvisning (som sitter vid siffran tio) ska du
trycka snabbt en gång på tryckknapp
B
.
– Ett snabbt tryck på tryckknapp
B
(mindre än 1 sekund), minutvisaren rör sig
30 sekunder (den lilla urtavlan som sitter vid siffran tio).
– Ett långt tryck på tryckknapp
B
(mer än 2 sekunder), minutvisaren kommer att
röra sig tills den släppss upp (den lilla urtavlan som sitter vid siffran tio).
TAKOMETER
Takometern gör det möjligt att mäta hastigheten hos ett föremål som förflyttar sig
med konstant hastighet. Starta kronografen och stoppa den när ett visst avstånd har
tillryggalagts (1 km till exempel). Kronografens visare anger en siffra på takometerns
skala som visar hastigheten i km/tim eller miles/tim – mph.
Svenska
115
114
Inställning:
Kort tryck
(mindre än 1 sekund): alarmtiden flyttas fram en minut.
Långt tryck
(mer än 2 sekunder): alarmtiden flyttas fram tills tryckknappen släpps.
Aktivera och avaktivera alarm:
2 pip:
alarmet är aktiverat
1 pip:
alarmet är avaktiverat.
ANMÄRKNING:
Alarmet kan ställas in högst 12 timmar före önskad alarmtid. Vid
tidpunkten för den inställda alarmtiden hörs en signal under 20 sekunder. Denna
signal upprepas efter två minuter. Genom ett snabbt tryck på tryckknapp B stängs
signalen omedelbart av.
Alarmet piper bara en gång och måste aktiveras på nytt varje dag genom ett snabbt
tryck på tryckknapp
B.
5. JUSTERING AV KRONOGRAFENS VISARE TILL NOLLÄGE
Gör följande om kronografens visare inte står på noll sekunder och noll minuter/
timmar efter nollställning:
– Dra ut kronan till läge
3
.
– Håll tryckknapp
A
och
B
nedtryckta samtidigt under minst 2 sekunder (sekund-
visaren i mitten roterar 360: läget för korrigering är aktiverat).
Svenska
10_Ronda 5130_SU:ME chronograph Europe
3/06/08
18:08 Page 114
Summary of Contents for CHRONO CLASSIC XLS ALARM
Page 163: ...301 300 27_Ronda 5130_JP ME chronograph Europe 3 06 08 16 53 Page 300 ...
Page 164: ...303 302 1 2 3 27_Ronda 5130_JP ME chronograph Europe 3 06 08 16 53 Page 302 ...
Page 165: ...305 304 1 2 3 27_Ronda 5130_JP ME chronograph Europe 3 06 08 16 53 Page 304 ...
Page 166: ...307 306 27_Ronda 5130_JP ME chronograph Europe 3 06 08 16 53 Page 306 ...
Page 167: ...308 27_Ronda 5130_JP ME chronograph Europe 3 06 08 16 53 Page 308 ...
Page 169: ...311 310 28_Ronda 5130_CHS ME chronograph Europe 3 06 08 19 22 Page 310 ...
Page 170: ...313 312 1 2 3 28_Ronda 5130_CHS ME chronograph Europe 3 06 08 19 22 Page 312 ...
Page 171: ...315 314 1 2 3 28_Ronda 5130_CHS ME chronograph Europe 3 06 08 19 22 Page 314 ...
Page 172: ...317 316 28_Ronda 5130_CHS ME chronograph Europe 3 06 08 19 22 Page 316 ...
Page 173: ...318 28_Ronda 5130_CHS ME chronograph Europe 3 06 08 19 22 Page 318 ...
Page 175: ...321 320 29_Ronda 5130_KR ME chronograph Europe 3 06 08 19 23 Page 320 ...
Page 176: ... 1 2 3 323 322 29_Ronda 5130_KR ME chronograph Europe 3 06 08 19 23 Page 322 ...
Page 177: ... 325 324 29_Ronda 5130_KR ME chronograph Europe 3 06 08 19 23 Page 324 ...
Page 178: ... 1 2 3 327 326 29_Ronda 5130_KR ME chronograph Europe 3 06 08 19 23 Page 326 ...
Page 179: ...329 328 29_Ronda 5130_KR ME chronograph Europe 3 06 08 19 23 Page 328 ...
Page 180: ...331 330 30_Ronda 5130_AR ME chronograph Europe 3 06 08 19 32 Page 330 ...
Page 181: ... 1 2 3 333 332 30_Ronda 5130_AR ME chronograph Europe 3 06 08 19 32 Page 332 ...
Page 182: ... 335 334 30_Ronda 5130_AR ME chronograph Europe 3 06 08 19 32 Page 334 ...
Page 183: ... 1 2 3 337 336 30_Ronda 5130_AR ME chronograph Europe 3 06 08 19 32 Page 336 ...
Page 184: ...339 338 30_Ronda 5130_AR ME chronograph Europe 3 06 08 19 32 Page 338 ...