background image

2

2

MONTAGE

installation ~ Montage ~ Montaje

Montage ~ Montaggio ~ Montaż ~ Montaj

Befestigen Sie die Kunststoffhalter in der Fensteröffnung  bzw. in der Fensterlai-
bung.

Mount the plastic bracket in the window opening/window recess.
Bevestig de plastic houder in de raamopening of het raamkozijn.
Atornille el sopor te de plástico frontalmente a la pared.
Vissez le suppor t en plastique dans l’intrados de la fenêtre.
Fissare il suppor to in plastica nell’aper tura o intradosso della finestra.
Zamocować uchwyt z tworzywa sztucznego w otworze okna lub na ościeżnicy.
Plastik tutucuyu pencere açıklığına veya pencere üst girintisine sabitleyin.

Schrauben Sie die Kunststoffhalter frontal auf das Mauer werk.

Screw the plastic bracket front-on to the wall.
Schroef de plastic houder frontaal op de muur.
Fije el sopor te de plástico en la aber tura de la ventana o en la superficie inferior de la ventana.
Vissez le suppor t en plastique frontalement au mur.
Avvitare il suppor to in plastica frontalmente alla muratura.
Przykręcić uchwyt z tworzywa sztucznego z przodu do ściany.
Plastik tutucuyu duvarın ön cephesine cıvatalayın.

Variante A

Variant ~ Variant ~Variante ~ Variante ~ Variante ~ Wariant ~ Varvant

Drücken Sie das Raffrollo von vorne auf die vorher befestigten Halterungen, bis diese einrasten.

Press the blind onto the mounted brackets from the front until it clicks into place.
Druk de Raffrollo vooraan op de voordien bevestigde houders, tot ze inklikken.
Presione la cor tina romana desde adelante sobre los sopor tes anteriormente fijados, hasta que encajen.
Insérez le store bateau par l’avant dans les suppor ts préalablement fixés et appuyez-y jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Premere la tenda da davanti sui suppor ti fissati in precedenza, finché questi non s’innestano.
Wcisnąć roletę od przodu do zamocowanych wczesniej uchwytów aż do zatrzaśnięcia.
Katlamalı perdeyi önden daha önce sabitlenen tutucularına, bunlar kilitlenene dek bastırın.

Variante B

Variant ~ Variant ~Variante ~ Variante ~ Variante ~ Wariant ~ Varvant

Summary of Contents for RAFFROLLO

Page 1: ... Montaje Montage Montaggio Montaż Montaj KONTAKTINFORMATIONEN contact information Contactinformatie Contacto Coordonnées de contact Informazioni di contatto Informacje kontaktowe İletişim bilgileri 1 ist eine eingetragene Marke der SCHÖNBERGER Rolladenfabrik GmbH Co KG Münchner Straße 49 51 82069 Hohenschäftlarn MONTAGEANLEITUNG installation instructions Montage handleiding Instrucciones de montaj...

Page 2: ...onderste gedeelte van het snoer moet tenminste 160 cm van de grond verwijderd zijn Mocht het onderste gedeelte van het snoer meer dan 160 cm van de grond verwijderd zijn 1 Installeer de snoerhouder op een geschikte plaats in de buurt van het treksnoer 2 Schroef de snoerhouder met een treknagel en een schroef aan de muur en wikkel het treksnoer meerdere keren om de snoerhouder opdat het snoer goed ...

Page 3: ... support en plastique frontalement au mur Avvitare il supporto in plastica frontalmente alla muratura Przykręcić uchwyt z tworzywa sztucznego z przodu do ściany Plastik tutucuyu duvarın ön cephesine cıvatalayın Variante A Variant Variant Variante Variante Variante Wariant Varvant Drücken Sie das Raffrollo von vorne auf die vorher befestigten Halterungen bis diese einrasten Press the blind onto the...

Page 4: ... con il nostro prodotto o si riscontrino difetti nell apparecchio rivolgersi per iscritto o via e mail al seguente indirizzo W razie problemów z naszym produktem lub w przypadku otrzymania wadliwego produktu prosimy zwrócić się pisemnie lub pocztą e mail na następujący adres Ürünlerimizle sorun yaşıyorsanız veya arızalı bir ürün aldıysanız lütfen yazılı olarak veya e posta ile aşağıdaki adrese baş...

Reviews: