-Use a slightly-wet cotton cloth for cleaning.
-Para limpiar la luminaria, usar un paño de algodón
ligeramente humedecido en agua.
-Zur Reinigung der Leuchte nutzen Sie einen leicht
angefeuchteten Baumwoll-Lappen.
-In case of malfunction or damage, please contact
the retailer who sold the lamp.
-En caso de avería o incidente con la luminaria,
contactar directamente con el establecimiento en
que se adquirio.
-Im Falle des Ausfalls oder einer Fehlfunktion der
Leuchte setzen Sie sich direkt mit dem Unternehmen in
Verbindung bei dem Sie die Leuchte bezogen haben.
Maintenance / Mantenimiento / Instandhaltung
EN
D
ES
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEANLEITUNG
5.
After fitting the bulb, replace the diffuser (F) and
secure it with the 4 screws (E).
6.
Insert and fit into place the inner unit (C) inside
the outer piece (D) by following the steps shown.
7.
Finally, fit the two screws (A) using the allen key
(B) supplied to secure the assembly.
GRUPO T DIFFUSION S.A.
Barcelona, 72-74. 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona - Spain)
Nacional
Tel 934 796 970. Fax 934 796 973.
Internacional
Tel +34 934 796 971. Fax +34 934 782 026
www.vibia.com [email protected]
ES
D
EN
5.
Posteriormente recolocar el difusor (F) y fijarlo
con los 4 tornillos (E).
6.
Introducir y encajar el conjunto interior (C) en la
pieza exterior (D) siguiendo los pasos indicados.
7.
Finalmente, montar los dos tornillos (A) con la
llave allen suministrada (B), para asegurar el
conjunto.
5.
Bringen Sie anschließend den Diffusor (F) wieder
in seine Position und befestigen Sie diesen mit den
4 Schrauben (E).
6.
Passen Sie das Innenteil (C) wieder in das
Außenteil (D) ein. Folgen Sie hierzu den
angezeigten Schritten.
7.
Bringen Sie abschließend zur Sicherung des
Ganzen die zwei Schrauben (A) mit dem
mitgelieferten Inbusschlüssel (B) an.
F
E
1
st
C
D
2
st
3
st
B
A
6
7
5