background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

      ASSEMBLY INSTRUCTIONS                        INSTRUCCIONES DE MONTAJE                      MONTAGEANLEITUNG 

EN

ES

-Use a slightly-wet cotton cloth for cleaning.

-Para limpiar la luminaria, usar un paño de algodón 
ligeramente humedecido en agua.

-Zur Reinigung der Leuchte nutzen Sie einen leicht 
angefeuchteten Baumwoll-Lappen.

-In case of malfunction or damage, please contact 
the retailer who sold the lamp.

-En caso de avería o incidente con la luminaria, 
contactar directamente con el establecimiento en 
que se adquirio.

-Im Falle des Ausfalls oder einer Fehlfunktion der 
Leuchte setzen Sie sich direkt mit dem Unternehmen in 
Verbindung bei dem Sie die Leuchte bezogen haben.

Maintenance   /   Mantenimiento   /   Instandhaltung

EN

D

ES

6.  Insert  the  sealed  wiring  box  and  fit  the  cables  inside  the  casing  set  into  the 

ground (A). 

7. Put in the three screws (G) supplied to secure the fitting. 

8. Each rod can be rotated separately as shown. 

 

D

GRUPO T DIFFUSION S.A.  Barcelona, 72-74. 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona - Spain)
Nacional  Tel 934 796 970. Fax 934 796 973.  Internacional  Tel +34 934 796 971. Fax +34 934 782 026
www.vibia.com          [email protected]

6. Introducir la caja de conexiones cerrada y acomodar los cables en el interior del 

cuerpo empotrado (A). 

7. Montar los tres tornillos suministrados (G) para asegurar el conjunto.   

8.  Cada  varilla  por  separado  ofrece  la  posibilidad  del  movimiento  de  rotación 

según se indica. 

 

6. Führen Sie den verschlossenen Klemmenkasten in den Einbautopf ein (A) und 

verlegen Sie die Kabel. 

7. Befestigen Sie zum sicheren Halt der Leuchteneinheit die drei im Lieferumfang 

enthaltenen Schrauben (G). 

8. Jeder einzelne Drehstab der Leuchte kann wie angezeigt gedreht werden. 

 

Rotation center

Centro de rotación

Drehzentrum

360º

A

G

Summary of Contents for Brisa

Page 1: ...he steel cable or the power cord of this lamp is damaged it must be replaced only by the manufacturer or their technical service or by a person capacitated to this effect to avoid any risk Si el cable flexible o cordón de esta luminaria está dañado deberá sustituirse exclusivamente por el fabricante o su servicio técnico o por una persona con cualificación equivalente con objeto de evitar cualquie...

Page 2: ...0 y 30 cm con base de grava si el terreno es arenoso En caso de que se empotre en hormigón prever el sistema de drenaje más adecuado IMPORTANTE Realizar la prueba de llenar de agua el orificio y esperar 30 minutos si después de este tiempo no se ha evacuado todo el agua hacer un sistema de drenaje complementario 2 Introducir el cuerpo A en el agujero realizado pasando a través de su interior la ma...

Page 3: ...utilizado debe ser de goma o superior tipo H05 RN F HAR de entre 7 y 12 mm de diámetro 4 Una vez realizadas todas las conexiones volver a apretar fuertemente el prensacables D Se recomienda sellar la entrada del cable de su instalación por la parte interior de la caja de conexiones según se ve en el dibujo con la jeringuilla de silicona térmica suministrada F 5 Montar la tapa C asegurándola con lo...

Page 4: ... set into the ground A 7 Put in the three screws G supplied to secure the fitting 8 Each rod can be rotated separately as shown D 6 7 GRUPO T DIFFUSION S A Barcelona 72 74 08820 El Prat de Llobregat Barcelona Spain Nacional Tel 934 796 970 Fax 934 796 973 Internacional Tel 34 934 796 971 Fax 34 934 782 026 www vibia com grupo t grupo t com 6 Introducir la caja de conexiones cerrada y acomodar los ...

Reviews: