ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEANLEITUNG
2
-Extra drain pipe
-zusätzliches Entwässerungsrohr
-Tubo de drenaje complementario
Ø17,5 cm.
23,5 cm.
20 - 30 cm.
-Mains power cable
-Cable de su instalación eléctrica
-Kabel Ihrer Elektroinstallation
-Gravel for drainage
-Grava de drenaje
-Entwässerungskies
1
EN
ES
IMPORTANT NOTICE:
Switch off the mains before installing the lamp.
1. Make a hole in the ground of Ø17,5 cm and 23,5 cm deep to set the
casing (A) into, and provide a gravel drainage system 20-30cm deep if the
ground is sandy. If the lamp is to be set into concrete, provide for the most
suitable drainage system.
IMPORTANT: Carry out a trial by filling the hole with water and waiting 30
minutes; if the water has not drained away completely by this time, fit an
extra drainage system.
2. Insert the casing (A) in the resulting hole, running the power cable (B)
through inside it. Enough length of cable must stick out above the ground to
make the power connection.
NOTE: Before filling in with cement, make sure the threaded holes in the
top are in the right position for the light fitting to face in the desired direction
once installed.
IMPORTANTE:
Desconectar el suministro eléctrico antes de realizar la instalación de
la luminaria.
D
WICHTIG:
Schalten Sie den Strom ab. bevor Sie die Leuchtenmontage
realisieren.
1. Realizar un orificio en el suelo de Ø17,5 cm. y 23,5 cm. de profundidad
para poder empotrar el cuerpo (A), dejando preparado debajo un sistema de
drenaje de entre 20 y 30 cm. con base de grava, si el terreno es arenoso. En
caso de que se empotre en hormigón, prever el sistema de drenaje más
adecuado.
IMPORTANTE: Realizar la prueba de llenar de agua el orificio y esperar 30
minutos, si después de este tiempo no se ha evacuado todo el agua, hacer un
sistema de drenaje complementario.
2. Introducir el cuerpo (A) en el agujero realizado pasando a través de su
interior la manguera de conexión eléctrica (B). Debe sobresalir del suelo la
longitud necesaria de manguera para facilitar la conexión eléctrica.
NOTA: Antes de rellenar de pasta asegurarse que la posición de los tres
taladros roscados superiores queden bien orientados para que la luminaria
una vez instalada quede en la dirección deseada.
1. Fertigen Sie zum Versenken des Einbautopfes (A) im Boden eine
Öffnung von Ø 17,5 cm und 23,5 cm Tiefe an, unterhalb muss sich bei
sandigem Boden ein aus Kies bestehendes Entwässerungssystem von 20
bis 30 cm befinden. WICHTIG: Machen Sie die Probe, indem Sie die
Öffnung mit Wasser füllen und 30 Minuten warten. Ist das Wasser nach
dieser Zeit nicht vollständig abgelaufen, muss ein zusätzliches
Entwässerungssystem angelegt werden. Beim Einbau in Beton ein
angemessenes Entwässerungssystem auswählen.
2. Setzen Sie nun den Einbautopf (A) – zusammen mit dem sich in seinem
Innern befindenden Stromschlauch (B) – in die angefertigte Öffnung ein. Der
Stromschlauch muss hierbei soweit über den Boden hinausragen, dass
problemlos der elektrische Anschluss durchgeführt werden kann.
HINWEIS: Vergewissern Sie sich vor dem Auftragen der Spachtelmasse,
dass die oberen Gewindebohrungen richtig ausgerichtet sind, damit die
Leuchte nach der Installation auch wie gewünscht sitzt.
A
B