Viabizzuno Mon amour Installing Instructions Download Page 40

40

Viabizzunogiornate: 

uno strumento dedicato, stampato su 
richiesta in edizione limitata per 
i nostri amici della Viabizzuno perte. 
giornate semplici e speciali, fatte di 
incontri e di parole, della luce che 
cambia di stagione in stagione e della 
bellezza del tempo che passa.

Viabizzunogiornate: a dedicated 

tool, printed on request in limited edition 
for Viabizzuno perte friends. simple and 
special days, made of meetings and 
words, of the light that changes season 
by season and the beauty of the time 
passing.

Viabizzuno unoventicinque:

una raccolta, un'opera omnia.
il giornale che racconta il nostro modo 
di fare luce, per incuriosirsi, conoscere, 
studiare ed esplorare progetti e  
architetture, personaggi ed eventi, diventa 
un libro. dal 1995 la nostra storia, il nostro 
modo di progettare con la luce, i nostri 
corpi illuminanti e le parole che in sedici 
anni hanno espresso le nostre idee, 
i pensieri, le rivoluzioni, i sogni e i progetti. 
in un unico strumento il nostro modo di fare 
luce raccontato attraverso i nostri e i vostri 
progetti. un libro che raccoglie i primi 25 
Viabizzunoreport, un'edizione unica, uno 
strumento prezioso, a numero limitato, 
rilegato a mano. 

Viabizzuno unoventicinque:

a collection, an opera omnia
the magazine that tells about our way to 
create light, to become curious, to know, 
to study and to explore projects and 
architectures, personalities and events, 
becomes a book. since 1995 our story, 
our way to design with light, our light 
fi xtures and the words that in sixteen years 
espressed our ideas, thoughts, revolutions, 
dreams and projects. in a unique tool our 
way to create light, told by our and your 
projects. a book which collects the fi rst 25 
Viabizzunoreports, a unique edition, a 
precious tool, a limited number of hand-
bound volumes.

Summary of Contents for Mon amour

Page 1: ...Viabizzuno progettiamo la luce istruzioni di montaggio installing instructions Gebrauchsanweisung instructions de montage instrucciones de montaje mon amour ...

Page 2: ...r jederzeit und ohne Ankündigung die technischen Daten der im Katalog abgebildetem Produkte zu ändern unsere Ideen und unsere Beleuchtungskörper sind eingetragt und international patentiert wer gewarnt ist ist halb gerettet FR Viabizzuno se réserve le droit d apporter une quelconque modification aux produits sans préavis nos ideés et nos corps d illumination sont déposés et couverts de brevets inte...

Page 3: ...Die Garantie gilt 2 Jahr seit dem Stempeldatum und verfällt bei unberechtigten Gebrauch Manipulation des Datums Verlust oder Unlesbarkeit von den Gebrauchsanweisungen FR la durée de la garantie est de 24 mois si elle estmarquée par le distributer autorisé Viabizzuno la garantie est valable 2 ans depuis le jour où elle a été marquée et échoit en cas d usage impropre alteration ou effacement de la d...

Page 4: ... Arbeiten auf der Lampe sollte sichergestellt werden daß die Versorgungsspannung vorher abgenommen wurde Die Arbeiten zur Installation und zum Anschluss an das Stromnetz sind von Fachpersonal durchzuführen FR AVVERTISSEMENTS lors de l installation et à chaque fois que l on fait un entretien sur la lampe s assurer que la tension d alimentation ait été coupée les opérations d installation et de bran...

Page 5: ...it des Geräts kann nur dann die Garantie übernommen werden wenn die in den vorliegenden Anweisungen enthaltenen Hinweise sowohl bei der Installation als auch beim Betrieb beachtet werden FR ATTENTION la sécurité de l appareil n est assurée que lorsque les consignes portées sont respectées tant lors de l installation que durant l utilisation de l appareil ES ATENCIÓN la seguridad del aparato está g...

Page 6: ...6 mon amour elettrica led pag 10 mon amour portatile autoalimentata a batteria led pag 13 mon amour olio olio oil Öl huile olio pag 20 indice index Index indice índice ...

Page 7: ...0Hz led 220 240V 50 60Hz IP20 IP20 70 82 70 82 mon amour elettrica mon amour portatile autoalimentata a batteria Vb2 503 31 ruggine rust rost fonte rouilleè ruggine led 2700K 2 5W carica batterie incluso 240V 50 60Hz battery charger included 240V 50 60Hz Batterieladegerät inbegriffen 240V 50 60Hz chargeur batterie inclus 240V 50 60Hz equipado con cargador de baterías 240V 50 60Hz 70 82 ...

Page 8: ...st rouilleè herrumbre olio incluso oil included Inkl Öl huile incluse olio incluso 70 82 A9 503 84 ricarica olio 100ml oil 100ml Öl 100ml huile 100ml aceite 100ml A9 503 85 ricarica olio 5 litri oil 5 litres Öl 5 Liter huile 5 litres aceite 5 litros ...

Page 9: ...co A9 503 92 vetro ambra amber glass Glas amber verre ambre cristal ámbar 207 50 207 50 componenti components A9 503 82 supporto parete inox lucido polished steel wall bracket polierter Edelstahl Wandstütze support mur inox brillant soporte de pared acero brillante 290 76 ...

Page 10: ...10 mon amour elettrica led V 1699 15 01 1 ...

Page 11: ...11 2 ...

Page 12: ...12 on off 3 ...

Page 13: ...rire l involucro esterno non manomettere il circuito elettronico non esporre a fonti di calore superiori a 50 C non gettare nel fuoco EN USE PRECAUTIONS use only the battery charger supplied to recharge the batteries constant current with voltage limitation Viabizzuno declines all responsibility for the use of any other battery charger non compliant battery chargers may damage the batteries and ca...

Page 14: ...lektronischen Schaltkreis nicht ändern Keinen Wärmequellen über 50 C aussetzen Nicht ins Feuer werfen FR RECOMMANDATIONS pour la charge utiliser exclusivement le chargeur fourni courant constant avec limitation de la tension Viabizzuno décline toute responsabilité en cas d utilisation d un chargeur autre que celui fourni des chargeurs non conformes peuvent endommager les batteries et provoquer des...

Page 15: ...do si el cargador de pilas no es conforme puede causar daños a las pilas y recalentamientos para garantizar a largo plazo las prestaciones de las pilas y preservar su duración la primera vez efectuar un ciclo de recarga completo a partir de entonces evitar en lo posible las recargas parciales no abrir el envoltorio externo no efectuar manipulaciones indebidas del circuito electrónico no exponer a ...

Page 16: ...1 16 1 ...

Page 17: ...2 17 6Vdc 700mA 2 ...

Page 18: ...MALE FR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS tempo di ricarica 14h charging time 14h Batteriedauer 14 Std temps moyen de recharge 14h tiempo de carga 14h autonomia 10h battery life 10h Aufladezeit 14 Std temps moyen d autonomie 10h duración 10h NiMH 2400mAh 4 8V ...

Page 19: ...2 19 on off 3 ...

Page 20: ...lasciare mai la lampada ad olio accesa in assenza di adulti tenere la lampada accesa lontano dalla portata di bambini e animali Viabizzuno non si assume la responsabilita per eventuali danni EN WARNING for the fuel oil this product contains a mixture of auphatic hydrocarbons DO NOT SWALLOW poisonous if swallowed may cause harm to lungs keep contents of the bottle and the lamp away from children if...

Page 21: ... remplie de ce liquide hors de portée des enfants en cas d ingestion ne pas provoquer le vomissement consulter immédiatement un médecin et lui montrer l étiquette utiliser tout le contenu du flacon d une seule recharge ne jamais laisser la lampe à huile allumée en l absence d adultes garder la lampe allumée hors de portée des enfants et animaux Viabizzuno décline toute responsabilité en cas de domm...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...nen und den gesamten Inhalt in den Fuß der Lampegießen Eine Öl Füllung ist ausreichend für circa 12 Stunden Brenndauer Das gelieferte Öl ist rauchverzehrend FR ouvrir la bouteille de l huile et la vider complètement dans la base de la lampe une charge d huile permet une autonomie d environ 12 heures l huile fournie a des propriétés antifumée ES abrir el frasco del aceite y vaciarlo totalmente en l...

Page 24: ...in den Dochthalter B einsetzen WICHTIG In den herausragenden Teil des Dochts einen Knoten machen damit er nicht aus der Dochthalterung gezogen werden kann Die Länge Y bestimmt die Flammenhöhe Y MAX 25mm FR introduire la mèche A dans le porte mèche B à l aide d un fil C IMPORTANT faire un nœud sur la longueur de mèche sortant du support de telle sorte qu elle ne quitte pas ce dernier la longueur de ...

Page 25: ...25 Y max 25mm ...

Page 26: ...rbs the oil well DE Den Dochthalter D in den Fuß E einsetzen Beim ersten Anzünden ein paar Minuten mindestens 2 warten damit der Docht das Öl gut aufsaugen kann FR introduire le porte mèche D dans la base E au premier allumage attendre quelques minutes au moins 2 minutes de manière à ce que la mèche absorbe bien l huile ES poner el soporte del pabilo D en la base E la primera vez que se enciende e...

Page 27: ...27 4 ...

Page 28: ...en nicht anzugreifen ein leicht angefeuchtetes weiches Tuch verwenden keine Scheuer oder Lösungsmittel benutzen falls der glas schwarz wegen rauch wird ist es genügend den glas mit spülmittel zu waschen FR nettoyage de la lampe pour ne pas abîmer la fonte utiliser un chiffon doux légèrement mouillé ne pas utiliser de matériels abrasifs ou solvants dans le cas où le verre se noircirait à cause de l...

Page 29: ...ire la lampada EN ATTENTION do not overturn the lamp do not cover the lamp DE ACHTUNG Die Lampe nicht umkippen Die Lampe nicht bedecken FR ATTENTION ne pas renverser la lampe ne pas couvrir la lampe ES ATENCIÓN no volcar la lámpara no cubrir la lámpara ...

Page 30: ...einen Mindestabstand von 500 mm zu darüber liegenden Oberflächen einhalten FR garder la lampe à une distance minimum de 500 mm des surfaces situées au dessus ES mantener la lámpara a una distancia mínima de 500 mm de las superficies situadas encima IT non inclinare la lampada EN do not tilt the lamp DE Die Lampe nicht schräg halten FR ne pas incliner la lampe ES no inclinar la lámpara 500 mm ...

Page 31: ...d pets DE WICHTIG Die Lampe nie ohne Beaufsichtigung von Erwachsenen brennen lassen Die mit Brennöl gefüllte Lampe außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren aufbewahren FR IMPORTANT ne jamais laisser la lampe à huile allumée en l absence d adultes garder la lampe remplie d huile combustible hors de portée des enfants et animaux ES IMPORTANTE no dejar nunca la lámpara de aceite encendida sin ...

Page 32: ...category waste therefore it should be disposed of not as mixed municipal waste but properly in order to avoid damages to the environment people and animals and to avoid any waste of recyclable materials this a responsibility of the user when ordering a new light fitting the customer may give back his her old one to the seller or bring it to the public collection sites arranged by the municipal auth...

Page 33: ...ur l élimination des piles batteries veiller au respect des normes en vigueur relatives à la collecte sélective et au recyclage ES al final de su vida el aparato de iluminación es un residuo incluido en la categoría RAEE Residuo de Aparatos Eléctricos y Electrónicos por lo tanto no debe eliminarse como residuo urbano mixto y es responsabilidad del usuario su correcta eliminación para evitar daños a...

Page 34: ...ng vorgesehen FR class 2 soit à l isolation soit ces deux dernières sont remplacèes par une isolation renforcèe mise à la terre excluse ES clase 2 al aislamiento fundamental se añade un segundo aislamiento o bien los dos aislamientos se reemplazan por un aislamiento reforzado puesta a tierra excluida IT lampada inclusa EN lamp included DE Leuchtmittel mitgeliefert FR ampoule fournie ES bombilla in...

Page 35: ...nico EN electronic gear DE elektrisches Vorschaltgerät FR platine d alimentation électronique ES alimentador electrónico IT apparecchio ordinario EN ordinary DE Normales Gerät FR appareil ordinaire ES aparato normal IP20 IT prodotto conforme alle direttive europee EN produced in compliance with EC directives DE Gebaut gemaeß EG Vorschriften FR produit conforme aux directives de la comunautè europé...

Page 36: ...entate dalle due collezioni Viabizzuno e nel punto in cui si intersecano le due linee l UpO Ufficio progettazione Ombre Viabizzuno is the name of the main road of the small village bizzuno located in the province of ravenna where I was born on the 21 07 1955 at n 17 between the casa del popolo and the local parish church from here the name of the company founded in nineteen ninety four represented ...

Page 37: ...superficie complessiva total area 19 070 m volume complessivo total volume 108 000 m 37 ...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...e methods using our collection of thirty years of work all documented with 569 images this book is dedicated to light where one can learn understand and why not even touch 3 thermo sensitive pages il dizionario maximum uno strumento che raccoglie in ordine alfabetico tutta la luce e la filosofia Viabizzuno dai corpi illuminanti alla collezione oggetti a tutte le parole significative del linguaggio Vi...

Page 40: ...rogettare con la luce i nostri corpi illuminanti e le parole che in sedici anni hanno espresso le nostre idee i pensieri le rivoluzioni i sogni e i progetti in un unico strumento il nostro modo di fare luce raccontato attraverso i nostri e i vostri progetti un libro che raccoglie i primi 25 Viabizzunoreport un edizione unica uno strumento prezioso a numero limitato rilegato a mano Viabizzuno unove...

Page 41: ...making light to intrigue you to make you appreciate study and explore projects and architectures people and events Viabizzunofilm la produzione di film Viabizzuno che raccoglie le narrazioni visive delle nascite di un progetto un modo di raccontare la luce attraverso la luce Viabizzunofilm the Viabizzuno film production which collects the visual narrations of the births of a project a way to tell the ...

Page 42: ...42 IT NOTE EN NOTES DE NOTIZEN FR NOTES ES NOTAS ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...Viabizzuno srl 10 via romagnoli 40010 bentivoglio bologna italia t 39 0518908011 f 390518908089 www viabizzuno com viabizzuno viabizzuno com ...

Reviews: