
14
DE VORSICHTSMASSNAHMEN:
- Zum Aufl aden darf nur das beiliegende Batterieladegerät
verwendet werden (Gleichstrom mit Spannungsbegrenzung).
Viabizzuno lehnt jegliche Haftung in Verbindung mit dem
Gebrauch anderer Batterieladegeräte als dem beiliegenden
ab. Nicht konforme Batterieladegeräte können zu Schäden an
den Batterien und Überhitzungen führen.
- Um die Batterienleistung lange zu gewährleisten und deren
Haltbarkeit zu verlängern, sind sie das erste Mal komplett
aufzuladen. Danach sind nur teilweise Aufl adungen möglichst
zu vermeiden.
- Das äußere Gehäuse nicht öffnen.
- Den elektronischen Schaltkreis nicht ändern.
- Keinen Wärmequellen über 50°C aussetzen.
- Nicht ins Feuer werfen.
FR
RECOMMANDATIONS:
- pour la charge, utiliser exclusivement le chargeur fourni
(courant constant avec limitation de la tension). Viabizzuno
décline toute responsabilité en cas d’utilisation d’un chargeur
autre que celui fourni. des chargeurs non conformes peuvent
endommager les batteries et provoquer des surchauffes.
- pour garantir durablement les performances et la durée de vie
des piles, avant la première utilisation, effectuer un cycle de
charge complet et par la suite, éviter si possible les charges
partielles.
- ne pas ouvrir l’habillage externe.
- ne modifi er en aucun cas le circuitélectronique.
- ne pas exposer à des sources de chaleur supérieures à 50°C.
- ne pas jeter au feu.
Summary of Contents for Mon amour
Page 10: ...10 mon amour elettrica led V 1699 15 01 1 ...
Page 11: ...11 2 ...
Page 12: ...12 on off 3 ...
Page 16: ...1 16 1 ...
Page 17: ...2 17 6Vdc 700mA 2 ...
Page 19: ...2 19 on off 3 ...
Page 22: ...22 ...
Page 25: ...25 Y max 25mm ...
Page 27: ...27 4 ...
Page 37: ...superficie complessiva total area 19 070 m volume complessivo total volume 108 000 m 37 ...
Page 38: ...38 ...
Page 42: ...42 IT NOTE EN NOTES DE NOTIZEN FR NOTES ES NOTAS ...
Page 43: ...43 ...