
23
IT
aprire la bottiglietta dell’olio e vuotarla completamente nella
base della lampada. una carica di olio è suffi ciente per circa
12 ore di autonomia. l’olio fornito ha proprietà mangiafumo.
EN
open the oil bottle and pour it all into the lamp base.An oil
recharge can last approximately for 12 hours. the oil supplied
has smoke-eating properties.
DE
Ölfl akon öffnen und den gesamten Inhalt in den Fuß der
Lampegießen.Eine Öl-Füllung ist ausreichend für circa 12
Stunden Brenndauer. Das gelieferte Öl ist rauchverzehrend.
FR
ouvrir la bouteille de l’huile et la vider complètement dans la
base de la lampe.une charge d’huile permet une autonomie
d’environ 12 heures. l’huile fournie a des propriétés antifumée.
ES
abrir el frasco del aceite y vaciarlo totalmente en la
base de la lámpara.una carga de aceite es sufi ciente
para aproximadamente 12 horas de autonomía.el aceite
suministrado tiene la propiedad de eliminar el humo.
1.
Summary of Contents for Mon amour
Page 10: ...10 mon amour elettrica led V 1699 15 01 1 ...
Page 11: ...11 2 ...
Page 12: ...12 on off 3 ...
Page 16: ...1 16 1 ...
Page 17: ...2 17 6Vdc 700mA 2 ...
Page 19: ...2 19 on off 3 ...
Page 22: ...22 ...
Page 25: ...25 Y max 25mm ...
Page 27: ...27 4 ...
Page 37: ...superficie complessiva total area 19 070 m volume complessivo total volume 108 000 m 37 ...
Page 38: ...38 ...
Page 42: ...42 IT NOTE EN NOTES DE NOTIZEN FR NOTES ES NOTAS ...
Page 43: ...43 ...