3
IT
la presente garanzia è valida 24 mesi se timbrata e datata dal
rivenditore autorizzato Viabizzuno. il periodo di garanzia è di
2 anni a partire dalla data della timbratura e decade in caso
di uso improprio, manomissione o cancellatura della data,
perdita o illeggibilità del presente libretto di istruzioni.
EN
the warranty covers 24 months if stamped and dated by the
authorised Viabizzuno dealer.
the 24 months warranty shall no apply in case of wrong use,
altered or deleted date, or if this instructions booklet gets lost or
becomes unreadable.
DE
Die Garantie gilt 24 Monate nur, wenn sie von dem
zugelassenen Verkäufer Viabizzuno gestempelt wird. Die
Garantie gilt 2 Jahr seit dem Stempeldatum und verfällt bei
unberechtigten Gebrauch, Manipulation des Datums, Verlust
oder Unlesbarkeit von den Gebrauchsanweisungen.
FR
la durée de la garantie est de 24 mois si elle estmarquée par
le distributer autorisé Viabizzuno. la garantie est valable 2 ans
depuis le jour où elle a été marquée et échoit en cas d’usage
impropre, alteration ou effacement de la date, e si le carnet
d’instructions est perdu ou est indéchiffrable.
ES
esta garantìa es valida por 24 meses sòlo si està datada y
sellada por el revendedor autorizado Viabizzuno. el período
de garantía es de 2 años a partir de la fecha del sello, y decae
en caso de empleo impropio, alteración o borrado de la fecha,
pérdida o ilegibilidad del presente manual de instrucciones.
IT
garanzia
EN warranty
DE garantie
FR
garantie
ES
garantía
SDM-150216-119706
Summary of Contents for F6.169.85
Page 13: ...13 OK F6 169 85 F6 169 86 ...
Page 16: ...16 1 B A ...
Page 18: ...scatola 503 Box 503 Dose 503 boîtier 503 Caja 503 18 2 ...
Page 20: ...20 3 ...
Page 22: ...22 4 ...
Page 23: ...23 5 ...
Page 29: ...superficie complessiva total area 19 070 m volume complessivo total volume 108 000 m 29 ...
Page 30: ...30 ...
Page 34: ...34 IT NOTE EN NOTES DE NOTIZEN FR NOTES ES NOTAS ...
Page 35: ...35 ...