Vetus WTANKC Installation Instructions And Owner'S Manual Download Page 9

050103.01

  9

 Rigid drinking water tanks 40, 60 - 80 l

2.2  Tankanschlüsse 

Kontrolldeckel

Der Kontrolldeckel mit Dichtungsring (1) ist bereits im Tank montiert.

Montage eines Anzeigegerätes für den Tankinhalt

Der Tank ist so vorbereitet (2), dass ein Anzeigegerät nach SAE-Norm 
leicht eingebaut werden kann.

1

2

1

5

4

2

3

B

A

1 Entlüftungsnippel
2 Füllanschluss
3 Tankanschluss
4 Anschlusspunkt
5  Füllanschluss an Deck
A Füllschlauch
B Entlüftungsleitung

2.3  Anschließen des Tanks

Schließen Sie den Tank mit einem armierten Schlauch guter Qualität 
an. Vermeiden Sie scharfe Knicke im Schlauch.

Der armierte Schlauch muss die sog. Lebensmittelqualität haben und 
mindestens einer Temperatur von 60 ˚C und einem Druck von 400 
kPa (4 bar) standhalten.

Vetus bietet einen für Frischwasser geeigneten Schlauchtyp an. Die-
ser Schlauch ist geschmacksneutral, ungiftig und hält Temperaturen 
von –5 ˚C bis +65 ˚C stand.
Artikelcode:  
DWHOSE12A, Trinkwasserschlauch (Innen ø 12 mm) und 
DWHOSE16A, Trinkwasserschlauch (Innen ø 16 mm) sowie 
DWHOSE38A, Trinkwasserschlauch (Innen ø 38 mm).
Montieren Sie jeden Schlauchanschluss mit einer guten Schlauch-
klemme.

Montieren Sie den Füllschlauch A

 (Innendurchmesser 38 mm) zwi-

schen dem Füllanschluss an Deck und dem Tank. Bringen Sie den 
Schlauch so an, dass weder der Tank noch der Füllanschluss mecha-
nisch belastet werden.

Montieren Sie den Entlüftungsnippel 1

 so hoch wie möglich, und 

zwar oberhalb des Niveaus der Oberseite des Tanks.

Suchen Sie einen Platz für den Entlüftungsnippel, der so gewählt ist, 
dass kein Regen oder Wasser von außen eindringen kann.

Montieren Sie die Entlüftungsleitung B

, Innendurchmesser 16 mm, 

zwischen dem Entlüftungsnippel und dem Tankanschluss 3.
Die Entlüftungsleitung muss vom Tank aus gesehen ständig nach 
oben ansteigend montiert werden.

Montieren Sie die Entnahmeleitung

 (Innendurchmesser 16 mm) 

zwischen Anschlusspunkt 4 und Ihrer Pumpe.
Die Pumpe muss selbstansaugend sein. Sie kann in beliebiger Höhe 
(gegenüber dem Tank) aufgestellt werden. 

2.4  Kontrolle

Prüfen Sie nach der Installation, ob das System dicht ist. Prüfdruck: 
20 kPa (0,2 bar).

   DEUTSCH

Summary of Contents for WTANKC

Page 1: ... manual Rigid drinking water tanks Einbauanleitung und Handbuch für den Eigentümer Feste Trinkwassertanks Instructions d installation et mode d emploi destiné au propriétaire Réservoirs d eau potable fixes Instrucciones de instalación y manual del propietario Aljibes rígidos para agua potable Istruzioni per l installazione e manuale per l utente Sebatoi rigidi per l acqua potabile Rigid drinking w...

Page 2: ...e maximale overdruk van de tank is 20 kPa 0 2 bar 30 mm 70 mm 70 mm Opstelling Stel de tank zodanig op dat deze goed toegankelijk is voor inspec tie Zorg ook voor voldoende vrije ruimte aan de bovenzijde van de tank in verband met de slangaansluitingen deze moeten tijdens de montage goed toegankelijk zijn Voor ventilatie dient de tank rondom ca 1 cm vrij te blijven van schotten of andere tanks Zor...

Page 3: ...E12A drinkwaterslang inw ø 12 mm en DWHOSE16A drinkwaterslang inw ø 16 mm en een DWHOSE38A drinkwaterslang inw ø 38 mm Monteer elke slangverbinding met een goede slangklem Monteer een vulslang A inwendige diameter 38 mm tussen de vuldop en de tank Installeer deze slang zodanig dat zowel de tank als de vuldop niet mechanisch worden belast Monteer de ontluchtingsnippel 1 zo hoog mogelijk boven het n...

Page 4: ...htbaar door de tankwand Let op Vul een drinkwatertank altijd met vers drinkwater uit een drinkwaterleiding Vul de tank nooit met water uit een water leiding voor een brandblussysteem Voorkomen van bacteriële besmetting en algvorming Water besmet met bacteriën of alg heeft een slechte smaak Om be smetting door bacteriën en de vorming van alg te voorkomen kun nen aan het drinkwater chloortabletten b...

Page 5: ...he maximum excess pressure in the tank is 20 kPa 0 2 bar Positioning Position the tank in such a way that it is readily accessible for in spection Also make sure that there is sufficient free space above the tank for the hose connections These must be easily accessible during fitting There must be free space with no bulkheads or other tanks of about 1 cm all round the tank to allow ventilation Ens...

Page 6: ... C Art code DWHOSE12A drinking water hose int ø 12 mm DWHOSE16A drinking water hose int ø 16 mm and DWHOSE38A drinking water hose int ø 38 mm Use a good hose clamp for each hose connection Fit a filler hose A internal diameter 38 mm between the filler cap and the tank Fit this hose so that neither the tank nor the filler cap is mechanically stressed Fit the breather nipple 1 as high as possible ab...

Page 7: ...time could be contaminated The water level in the tank is visible through the tank wall Note Always fill a drinking water tank with fresh drinking water from a drinking water pipe Never fill the tank with water from a fire extinguishing system Prevention of bacterial contamination and formation of algae Water contaminated with bacteria or algae has an unpleasant taste In order to prevent contamina...

Page 8: ...er betragen der maximale Überdruck des Tanks beträgt 20 kPa 0 2 bar Aufstellung Stellen Sie denTank so auf dass er für eine Inspektion gut zugäng lich ist Sorgen Sie auch für ausreichend Freiraum an der Oberseite des Tanks wegen der Schlauchanschlüsse diese müssen während der Montage gut zugänglich sein Zur Belüftung muss der Tank rundum ca 1 cm Abstand zu Schot ten oder anderen Tanks einhalten So...

Page 9: ...ø 12 mm und DWHOSE16A Trinkwasserschlauch Innen ø 16 mm sowie DWHOSE38A Trinkwasserschlauch Innen ø 38 mm Montieren Sie jeden Schlauchanschluss mit einer guten Schlauch klemme Montieren Sie den Füllschlauch A Innendurchmesser 38 mm zwi schen dem Füllanschluss an Deck und dem Tank Bringen Sie den Schlauch so an dass weder der Tank noch der Füllanschluss mecha nisch belastet werden Montieren Sie den...

Page 10: ...rei nigt sein Der Wasserstand im Tank ist durch die Wand des Tanks zu erkennen Achtung Füllen Sie den Trinkwassertank immer mit frischem Trinkwas ser aus einer Trinkwasserleitung Füllen Sie den Tank niemals mit dem Wasser aus einer Leitung für eine Feuerlöschanlage Vermeiden von Bakterienbefall und Algenbildung Durch Bakterien oder Algen verunreinigtesWasser hat einen schlech ten Geschmack Um eine...

Page 11: ... peut être de 2 mètres maximum la surpression maximum du réservoir est de 20 kPa 0 2 bar Montage Installer le réservoir de façon à ce qu il soit facilement accessible pour être inspecté Veillez à laisser suffisamment d espace libre au dessus du réservoir pour permettre le raccordement des tuyaux qui doivent être faci lement accessibles pendant l installation Pour une bonne ventilation prévoir un e...

Page 12: ...e DWHOSE12A tuyau pour eau potable ø interne 12 mm DWHOSE16A tuyau pour eau potable ø interne 16 mm et DWHOSE38A tuyau pour eau potable ø interne 38 mm Monter chaque connexion de tuyau avec un collier de bonne qualité Monter un tuyau de remplissage A diamètre interne de 38 mm entre le bouchon de remplissage et le réservoir Placer ce tuyau de façon à ne pas exercer de charge mécanique sur le réserv...

Page 13: ... se trouve depuis un certain temps dans le réservoir soit souillée Le niveau d eau dans le réservoir est visible à travers la paroi translucide du réservoir Attention Un réservoir d eau potable doit toujours être rempli avec de l eau fraîche du robinet Ne jamais remplir le réservoir avec de l eau provenant d un système d extinction d incendie Prévention de la contamination bactérienne et du dévelo...

Page 14: ...eso máximo de pre sión en el depósito es 20 kPa 0 2 bar Colocación Coloque el depósito de tal manera que sea bien accesible para su inspección Además asegúrese de que exista suficiente espacio libre sobre el depósito para las conexiones de los tubos flexibles Deben ser fácilmente accesibles durante las conexiones Debe existir un espacio libre sin tabiques u otros depósitos de aproximadamente 1 cen...

Page 15: ... DWHOSE12A tubo flexible para agua potable diámetro interior de 12 mm DWHOSE16A tubo flexible para agua potable diámetro interior de 16 mm y DWHOSE38A tubo flexible para agua potable diámetro interior de 38 mm Para cada una de las conexiones de tubos flexibles utilice una buena abrazadera Coloque el tubo flexible de llenado A diámetro interno de 38 mm entre el tapón de llenado y el depósito Coloqu...

Page 16: ...ósito de agua potable con agua potable que provenga de conducciones de agua potable Nunca llene el depósito con agua que provenga de un sistema de extin ción de incendios Prevención de contaminación bacteriana y formación de algas El agua contaminada con bacterias o algas adquiere un sabor desa gradable A fin de evitar la contaminación con bacterias y la forma ción de algas se pueden agregar al ag...

Page 17: ...tri la pressione massima supportata dal serbatoio è di 20 kPa 0 2 bar Montaggio Posizionate il serbatoio in maniera tale che rimanga facilmente accessibile per l ispezione Fate in modo che rimanga sufficiente spazio libero sopra il ser batoio da permettere l allacciamento dei tubi che devono essere ben accessibili durante il montaggio Provvedete a ché rimanga uno spazio libero di 1 cm intorno al s...

Page 18: ... 5 C e 65 C Codice art DWHOSE12A tubo per acqua potabile ø int 12 mm DWHOSE16A tubo per acqua potabile ø int 16 mm e DWHOSE38A tubo per acqua potabile ø int 38 mm Dotate ogni collegamento di fascette di buona qualità Montate il tubo di riempimento A di diametro interno di 38 mm tra la valvola di sfiato ed il serbatoio Installate il tubo in modo tale che né il serbatoio né il tappo di riempimento s...

Page 19: ...visibile sulla parete dello stesso Attenzione Riempite il serbatoio dell acqua potabile con l acqua potabile proveniente da un apposito impianto di approvvigionamento di acqua potabile Non riempite mai il serbatoio con acqua proveniente da un impianto antincendio Prevenzione della contaminazione batterica e della for mazione di alghe L acqua contaminata con batteri o alghe ha un sapore cattivo Per...

Page 20: ...etus nl www vetus com Printed in the Netherlands 050103 01 2018 09 7 Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen Dimensions principales Dimensiones principales Dimensioni principali 355 14 362 14 1 4 472 18 9 16 355 14 355 14 362 14 1 4 362 14 1 4 690 27 3 16 900 35 7 16 ...

Reviews: